Por una Wikipedia asturlheonesa commun

Le problème

Asignai la petiçon!


https://www.change.org/p/wikipediaasturlheonesa?recruiter=881109794&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition


Scribide global, fhalai local


Por una Wikipedia asturlheonesa inclusiva & SERIA.


Hagora mesmo ye impossible editar Wikipedia n una norma que nun sea la official (ultrasimplificada, paroquial & arbitraria). Exclusivizou-se por editores cun un siesgu intolerante, "okupas", & pa de tras sin dala voluntá inclusiva (el tan hispánicu “por-cojonismo”). Esso fhai que los potenciales wikipedistas lheoneses, occidentales, orientales, & tamien d’outres variantes q'eventualmente se podieren axhunctar al proyectu nun tengan dala representaçon da fheitho & nun sean quien a contribuir no que ye, por principio, un proyectu lhibre & non gubernamental. Scribir "muito" por "muncho" ye motivu d'excomunion.

Aporta-se a la paradoxa de que l molde ye mas importante que les magdalenes: la norma ye inflexible, non obstante los artículos que contiene sean de qualidá per-baxa QUASJ QUE TODO SON TRADUCÇONES AUTOMÁTIQUES DE BAXÍSSIMA QUALIDÁ. Esto ye inadmissible n una fherramienta de referencia cumo Wikipedia. La Wikipedia Asturiana nun ye ma textu hispanyol travestidu: Doblren-se les L al intamu n LL-, acaba-se todo n -U, & n cuœntes de J, X. (& delhes vezes, nin esso, tan malu ye l traductor). Voilà. L asturiano ye una equaçon ou algorithmu (LL-)+X+(-U) = AST

Tienen puœsta cumo meta fhaer quantos mas artículos, meyor, sin los revisar. Lo que importa ye fhaer vultu & vomitar textos.

Son indecentes. Dai-vos una vuœlta pela Wiki pa reívos. Son la rision mundial.

El prototypu d’esta Wikipedia podría se’l del Romantse, u ye possible editar nos cinco “idiomas” (variantes) & lhœw por dreithu na scriptura commum: “romantsch grischun”, citaçon (excerptu):

Which dialect?

Could someone please tell me which dalect is used in this rumantsch wikipedia: is it Rumantsch Grischun or another one. In fact I about to create a Rusyn Wikipedia, and I have the problem: which norms to choose… It’s interesting how a language that also has many dialects functions on Wikipeidia. Thank you for your answers…


Most articles are written in rumantsch grischun. But we can’t prohibit anyone to write in his idiom. I think the best will be to begin a new article in this case. Example: “Mustér” written in rumantsch grischun, “Mustér (sursilvan)” written in sursilvan (idiom). Gion-andri 20:40, 26 december 2007 (CET)

Tamien outros idiomas, cumo breton (trés normes) ou norvego (Bokmal & les mũîthes variantes nynorsk) proceden con esti patron polygráphicu.

Ou bien outru casu ye l de la Wiki aragonesa u ya l intamu se diz de podese publicar nes variantes locales in sin torga' la version commun:

https://an.wikipedia.org/wiki/Portalada

 

avatar of the starter
Communya InterFhalaLanceur de pétition
Cette pétition avait 122 signataires

Le problème

Asignai la petiçon!


https://www.change.org/p/wikipediaasturlheonesa?recruiter=881109794&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition


Scribide global, fhalai local


Por una Wikipedia asturlheonesa inclusiva & SERIA.


Hagora mesmo ye impossible editar Wikipedia n una norma que nun sea la official (ultrasimplificada, paroquial & arbitraria). Exclusivizou-se por editores cun un siesgu intolerante, "okupas", & pa de tras sin dala voluntá inclusiva (el tan hispánicu “por-cojonismo”). Esso fhai que los potenciales wikipedistas lheoneses, occidentales, orientales, & tamien d’outres variantes q'eventualmente se podieren axhunctar al proyectu nun tengan dala representaçon da fheitho & nun sean quien a contribuir no que ye, por principio, un proyectu lhibre & non gubernamental. Scribir "muito" por "muncho" ye motivu d'excomunion.

Aporta-se a la paradoxa de que l molde ye mas importante que les magdalenes: la norma ye inflexible, non obstante los artículos que contiene sean de qualidá per-baxa QUASJ QUE TODO SON TRADUCÇONES AUTOMÁTIQUES DE BAXÍSSIMA QUALIDÁ. Esto ye inadmissible n una fherramienta de referencia cumo Wikipedia. La Wikipedia Asturiana nun ye ma textu hispanyol travestidu: Doblren-se les L al intamu n LL-, acaba-se todo n -U, & n cuœntes de J, X. (& delhes vezes, nin esso, tan malu ye l traductor). Voilà. L asturiano ye una equaçon ou algorithmu (LL-)+X+(-U) = AST

Tienen puœsta cumo meta fhaer quantos mas artículos, meyor, sin los revisar. Lo que importa ye fhaer vultu & vomitar textos.

Son indecentes. Dai-vos una vuœlta pela Wiki pa reívos. Son la rision mundial.

El prototypu d’esta Wikipedia podría se’l del Romantse, u ye possible editar nos cinco “idiomas” (variantes) & lhœw por dreithu na scriptura commum: “romantsch grischun”, citaçon (excerptu):

Which dialect?

Could someone please tell me which dalect is used in this rumantsch wikipedia: is it Rumantsch Grischun or another one. In fact I about to create a Rusyn Wikipedia, and I have the problem: which norms to choose… It’s interesting how a language that also has many dialects functions on Wikipeidia. Thank you for your answers…


Most articles are written in rumantsch grischun. But we can’t prohibit anyone to write in his idiom. I think the best will be to begin a new article in this case. Example: “Mustér” written in rumantsch grischun, “Mustér (sursilvan)” written in sursilvan (idiom). Gion-andri 20:40, 26 december 2007 (CET)

Tamien outros idiomas, cumo breton (trés normes) ou norvego (Bokmal & les mũîthes variantes nynorsk) proceden con esti patron polygráphicu.

Ou bien outru casu ye l de la Wiki aragonesa u ya l intamu se diz de podese publicar nes variantes locales in sin torga' la version commun:

https://an.wikipedia.org/wiki/Portalada

 

avatar of the starter
Communya InterFhalaLanceur de pétition

Pétition fermée

Cette pétition avait 122 signataires

Partagez cette pétition

Les décisionnaires

Wikimedia Foundation
Wikimedia Foundation
Mises à jour sur la pétition

Partager la pétition

Pétition lancée le 10 juin 2018