Urgent! Opening of Humanitarian Corridors in Gaza Now!

El problema

  • CATALA 

La població civil de Gaza està vivint una crisi humanitària catastròfica. Cada dia, milers d'innocents són massacrats en despietats bombardejos. La desesperació s'ha apoderat dels carrers de Gaza, on la fam, la set i la manca de medicaments estan portant la població al límit de la mort. El bloqueig imposat per l'exèrcit israelià està condemnant a milers de vides a un patiment inimaginable. Els nens, els ancians i les famílies senceres estan atrapats en un malson sense fi.Més de 400,000 persones estan atrapades al nord de Gaza, sense possibilitat de fugir. Els hospitals estan sent bombardejats, i pateixen la manca d'aigua i medicaments. Els camps de refugiats i les escoles també estan sent atacats.Exigim a la Unió Europea, els seus Estats membres, i a les Nacions Unides que actuïn de forma immediata per obrir corredors humanitaris a Gaza. És imperatiu que compleixin amb el tractat de protecció de civils en conflictes bèl·lics. No podem quedar-nos de braços creuats mentre tanta gent pateix i mor!

Obriu aquests corredors perquè l'ajuda essencial, com aliments, aigua i material sanitari, pugui arribar als qui més ho necessiten. La humanitat i la justícia ens criden a actuar ara.

Firma aquesta petició per instar els líders mundials a prendre mesures immediates. Cada firma pot significar la diferència entre la vida i la mort per a milers d'innocents a Gaza.

 

  • ESPAÑOL

La población civil de Gaza está viviendo una crisis humanitaria catastrófica. Cada día, miles de inocentes son masacrados en despiadados bombardeos. La desesperación se ha apoderado de las calles de Gaza, donde el hambre, la sed y la falta de medicinas están llevando a la población al borde de la muerte. El bloqueo impuesto por el ejército israelí está condenando a miles de vidas a un sufrimiento inimaginable. Los niños, los ancianos y las familias enteras están atrapados en una pesadilla sin fin.Más de 400,000 personas están atrapadas en el norte de Gaza, sin posibilidad de escapar. Los hospitales están siendo bombardeados, y sufren la falta de agua y medicinas. Los campos de refugiados y las escuelas también están siendo atacados.Exigimos a la Unión Europea, sus Estados miembros, y a las Naciones Unidas que actúen de inmediato para abrir corredores humanitarios en Gaza. Es imperativo que cumplan con el tratado de protección de civiles en conflictos bélicos. ¡No podemos quedarnos de brazos cruzados mientras tanta gente sufre y muere!

Abran esos corredores para que la ayuda esencial, como alimentos, agua y material sanitario, pueda llegar a quienes más lo necesitan. La humanidad y la justicia nos llaman a actuar ahora.

Firma esta petición para instar a los líderes mundiales a que tomen medidas inmediatas. Cada firma puede significar la diferencia entre la vida y la muerte para miles de inocentes en Gaza.

  • FRANCES 

La population civile de Gaza vit une crise humanitaire catastrophique. Chaque jour, des milliers d'innocents sont massacrés lors de bombardements impitoyables. Le désespoir s'est emparé des rues de Gaza, où la faim, la soif et le manque de médicaments poussent la population au bord de la mort. Le blocus imposé par l'armée israélienne condamne des milliers de vies à une souffrance inimaginable. Les enfants, les personnes âgées et les familles entières sont piégés dans un cauchemar sans fin.

Plus de 400 000 personnes sont piégées dans le nord de Gaza, sans possibilité de s'échapper. Les hôpitaux sont bombardés, manquent d'eau et de médicaments. Les camps de réfugiés et les écoles sont également attaqués.Nous exigeons de l'Union Européenne, de ses États membres, et des Nations Unies qu'ils agissent immédiatement pour ouvrir des couloirs humanitaires à Gaza. Il est impératif qu'ils respectent le traité de protection

  • INGLES

The civilian population in Gaza is experiencing a catastrophic humanitarian crisis. Every day, thousands of innocents are massacred in ruthless bombings. Desperation has taken over the streets of Gaza, where hunger, thirst, and lack of medicine are pushing the population to the brink of death. The blockade imposed by the Israeli army is condemning thousands of lives to unimaginable suffering. Children, the elderly, and entire families are trapped in an endless nightmare.More than 400,000 people are trapped in the north of Gaza, with no possibility of escape. Hospitals are being bombed, and suffer from a lack of water and medicines. Refugee camps and schools are also being attacked.We demand that the European Union, its member states, and the United Nations act immediately to open humanitarian corridors in Gaza. It is imperative that they comply with the treaty on the protection of civilians in armed conflicts. We cannot stand idly by while so many people suffer and die!Open these corridors so that essential aid, such as food, water, and medical supplies, can reach those in need. Humanity and justice call on us to act now.

Sign this petition to urge world leaders to take immediate action. Every signature can mean the difference between life and death for thousands of innocent people in Gaza.

  • ARABE 

السكان المدنيون في غزة يعيشون أزمة إنسانية كارثية. كل يوم، يتم قتل آلاف الأبرياء في قصف بلا رحمة. اليأس سيطر على شوارع غزة، حيث يدفع الجوع والعطش ونقص الأدوية السكان إلى حافة الموت. الحصار الذي تفرضه الجيش الإسرائيلي يدين آلاف الأرواح لمعاناة لا يمكن تصورها. الأطفال، والمسنين، والعائلات بأكملها محاصرون في كابوس لا نهاية له.

أكثر من 400,000 شخص محاصرون في شمال غزة، دون أي إمكانية للهروب. المستشفيات تتعرض للقصف وتعاني من نقص المياه والأدوية. مخيمات اللاجئين والمدارس تتعرض أيضا للهجوم.

نطالب الاتحاد الأوروبي وأعضائه والأمم المتحدة بالتحرك الفوري لفتح ممرات إنسانية في غزة. من الضروري أن يلتزموا بمعاهدة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي بينما يعاني الكثير من الناس ويموتون!

افتحوا هذه الممرات لكي تصل المساعدات الأساسية، مثل الطعام، والماء، والمستلزمات الطبية، إلى من هم في أمس الحاجة إليها. الإنسانية والعدالة تدعونا للتحرك الآن.

وقّع هذه العريضة لحث قادة العالم على اتخاذ إجراءات فورية. كل توقيع يمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت لآلاف الأبرياء في غزة.

  • EUSKERA 

Gaza-ko biztanleria zibila krisi humanitario katastrofiko bat bizitzen ari da. Egunero, milaka errugabeak sarraskitzen dira bonbardaketa basatietan. Etsipena hartu du Gaza-ko kaleak, non goseak, egarriak eta sendagai faltak biztanleria heriotzaren ertzera bultzatzen duten. Israelgo armadak ezarritako blokeoak milaka bizitza kondenatzen ditu sufrimendu ikaragarri batera. Haurrak, adinekoak eta familiak amesgaizto amaigabe batean daude harrapatuta.

400,000 pertsona baino gehiago daude harrapatuta Gaza iparraldean, ihes egiteko aukerarik gabe. Ospitaleak bonbardatzen ari dira, eta ura eta sendagaiak falta dira. Errefuxiatuen kanpalekuak eta eskolak ere erasoak jasaten ari dira.

Esijitzen dugu Europako Batasunak, bere estatu kideek, eta Nazio Batuen Erakundeak berehala jardutea Gaza-n giza korridoreak ireki ditzaten. Beharrezkoa da gatazka armatu

 

  • ALEMAN

Hier haben Sie natürlich die spanische Übersetzung: --- Titel: Dringend! Öffnung der humanitären Korridore in Gaza jetzt! Beschreibung: Die Zivilbevölkerung im Gazastreifen erlebt eine katastrophale humanitäre Krise. Jeden Tag werden Tausende Unschuldige durch rücksichtslose Bombenanschläge massakriert. Verzweiflung herrscht auf den Straßen von Gaza, wo Hunger, Durst und der Mangel an Medikamenten die Bevölkerung an den Rand des Todes bringen. Die von der israelischen Armee verhängte Blockade verurteilt Tausende von Menschenleben zu unvorstellbarem Leid. Kinder, ältere Menschen und ganze Familien sind in einem endlosen Albtraum gefangen. Mehr als 400.000 Menschen sind im Norden des Gazastreifens gefangen und haben keine Möglichkeit zu entkommen. Krankenhäuser werden bombardiert und leiden unter Wasser- und Medikamentenmangel. Auch Flüchtlingslager und Schulen werden angegriffen. Wir fordern, dass die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinten Nationen unverzüglich handeln, um humanitäre Korridore in Gaza zu öffnen. Es ist zwingend erforderlich, dass sie den Vertrag zum Schutz der Zivilbevölkerung in Kriegskonflikten einhalten. Wir können nicht zusehen, wie so viele Menschen leiden und sterben! Öffnen Sie diese Korridore, damit lebenswichtige Hilfe wie Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter diejenigen erreichen können, die sie am meisten benötigen. Menschlichkeit und Gerechtigkeit rufen uns dazu auf, jetzt zu handeln. Unterzeichnen Sie diese Petition, um die Staats- und Regierungschefs der Welt aufzufordern, sofort Maßnahmen zu ergreifen. Jede Unterschrift kann für Tausende unschuldiger Menschen in Gaza den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten.

  • HEBREO 

כמובן, הנה לכם התרגום לספרדית: --- כותרת: דחוף! פתיחת מסדרונות הומניטריים בעזה עכשיו! תֵאוּר: האוכלוסייה האזרחית בעזה חווה משבר הומניטרי קטסטרופלי. מדי יום נטבחים אלפי חפים מפשע בהפצצות חסרות רחמים. הייאוש השתלט על רחובות עזה, שם הרעב, הצמא והיעדר תרופות מביאים את האוכלוסייה אל סף מוות. המצור שהטיל הצבא הישראלי דנה אלפי חיים לסבל בלתי נתפס. ילדים, קשישים ומשפחות שלמות לכודים בסיוט אינסופי. יותר מ-400,000 בני אדם לכודים בצפון עזה, ללא דרך להימלט. בתי חולים מופצצים, וסובלים ממחסור במים ובתרופות. גם מחנות פליטים ובתי ספר מותקפים. אנו דורשים מהאיחוד האירופי, המדינות החברות בו והאו"ם לפעול באופן מיידי לפתיחת מסדרונות הומניטריים בעזה. זה הכרחי שהם יעמדו באמנה להגנה על אזרחים בסכסוכי מלחמה. אנחנו לא יכולים לעמוד מנגד בזמן שכל כך הרבה אנשים סובלים ומתים! פתחו את אותם מסדרונות כך שסיוע חיוני, כגון מזון, מים ואספקה ​​רפואית, יוכל להגיע למי שזקוק לו ביותר. האנושות והצדק קוראים לנו לפעול עכשיו. חתמו על עצומה זו כדי להפציר במנהיגי העולם לנקוט בפעולה מיידית. כל חתימה יכולה להיות ההבדל בין חיים למוות עבור אלפי אנשים חפים מפשע בעזה. 

  • JAPONES 

 标题: 紧急!加沙人道主义走廊现已开放! 描述: 加沙平民正在经历灾难性的人道主义危机。每天都有数以千计的无辜者在无情的爆炸中被屠杀。绝望笼罩了加沙的街道,饥饿、口渴和缺乏药物使人们濒临死亡。以色列军队实施的封锁使数千人遭受难以想象的痛苦。儿童、老人和整个家庭都陷入了无尽的噩梦之中。 超过40万人被困在加沙北部,无路可逃。医院遭到轰炸,缺乏水和药品。难民营和学校也受到攻击。 我们要求欧盟及其成员国和联合国立即采取行动,在加沙开辟人道主义走廊。它们必须遵守在战争冲突中保护平民的条约。当这么多人受苦和死亡时,我们不能袖手旁观! 打开这些走廊,以便食品、水和医疗用品等基本援助能够到达最需要的人手中。人道和正义呼唤我们立即行动。 签署这份请愿书,敦促世界领导人立即采取行动。每个签名都可能意味着加沙成千上万无辜民众的生与死。 

  • RUSO

Конечно, вот вам испанский перевод: --- Название: Срочно! Открытие гуманитарных коридоров в секторе Газа уже сейчас! Описание: Гражданское население Газы переживает катастрофический гуманитарный кризис. Каждый день тысячи невинных людей гибнут в результате безжалостных взрывов. Отчаяние охватило улицы Газы, где голод, жажда и отсутствие лекарств ставят население на грань смерти. Блокада, введенная израильской армией, обрекает тысячи жизней на невообразимые страдания. Дети, старики и целые семьи оказались в ловушке бесконечного кошмара. Более 400 000 человек оказались в ловушке на севере Газы, не имея возможности спастись. Больницы подвергаются бомбардировкам, страдают от нехватки воды и лекарств. Лагеря беженцев и школы также подвергаются нападениям. Мы требуем, чтобы Европейский Союз, его государства-члены и Организация Объединенных Наций немедленно приняли меры по открытию гуманитарных коридоров в Газе. Крайне важно, чтобы они соблюдали договор о защите гражданского населения в военных конфликтах. Мы не можем стоять в стороне, пока так много людей страдают и умирают! Откройте эти коридоры, чтобы основная помощь, такая как еда, вода и медикаменты, могла доходить до тех, кто в ней больше всего нуждается. Человечность и справедливость призывают нас действовать немедленно. Подпишите эту петицию, чтобы призвать мировых лидеров принять немедленные меры. Каждая подпись может означать разницу между жизнью и смертью тысяч невинных людей в Газе. ---

 

 

 

3

El problema

  • CATALA 

La població civil de Gaza està vivint una crisi humanitària catastròfica. Cada dia, milers d'innocents són massacrats en despietats bombardejos. La desesperació s'ha apoderat dels carrers de Gaza, on la fam, la set i la manca de medicaments estan portant la població al límit de la mort. El bloqueig imposat per l'exèrcit israelià està condemnant a milers de vides a un patiment inimaginable. Els nens, els ancians i les famílies senceres estan atrapats en un malson sense fi.Més de 400,000 persones estan atrapades al nord de Gaza, sense possibilitat de fugir. Els hospitals estan sent bombardejats, i pateixen la manca d'aigua i medicaments. Els camps de refugiats i les escoles també estan sent atacats.Exigim a la Unió Europea, els seus Estats membres, i a les Nacions Unides que actuïn de forma immediata per obrir corredors humanitaris a Gaza. És imperatiu que compleixin amb el tractat de protecció de civils en conflictes bèl·lics. No podem quedar-nos de braços creuats mentre tanta gent pateix i mor!

Obriu aquests corredors perquè l'ajuda essencial, com aliments, aigua i material sanitari, pugui arribar als qui més ho necessiten. La humanitat i la justícia ens criden a actuar ara.

Firma aquesta petició per instar els líders mundials a prendre mesures immediates. Cada firma pot significar la diferència entre la vida i la mort per a milers d'innocents a Gaza.

 

  • ESPAÑOL

La población civil de Gaza está viviendo una crisis humanitaria catastrófica. Cada día, miles de inocentes son masacrados en despiadados bombardeos. La desesperación se ha apoderado de las calles de Gaza, donde el hambre, la sed y la falta de medicinas están llevando a la población al borde de la muerte. El bloqueo impuesto por el ejército israelí está condenando a miles de vidas a un sufrimiento inimaginable. Los niños, los ancianos y las familias enteras están atrapados en una pesadilla sin fin.Más de 400,000 personas están atrapadas en el norte de Gaza, sin posibilidad de escapar. Los hospitales están siendo bombardeados, y sufren la falta de agua y medicinas. Los campos de refugiados y las escuelas también están siendo atacados.Exigimos a la Unión Europea, sus Estados miembros, y a las Naciones Unidas que actúen de inmediato para abrir corredores humanitarios en Gaza. Es imperativo que cumplan con el tratado de protección de civiles en conflictos bélicos. ¡No podemos quedarnos de brazos cruzados mientras tanta gente sufre y muere!

Abran esos corredores para que la ayuda esencial, como alimentos, agua y material sanitario, pueda llegar a quienes más lo necesitan. La humanidad y la justicia nos llaman a actuar ahora.

Firma esta petición para instar a los líderes mundiales a que tomen medidas inmediatas. Cada firma puede significar la diferencia entre la vida y la muerte para miles de inocentes en Gaza.

  • FRANCES 

La population civile de Gaza vit une crise humanitaire catastrophique. Chaque jour, des milliers d'innocents sont massacrés lors de bombardements impitoyables. Le désespoir s'est emparé des rues de Gaza, où la faim, la soif et le manque de médicaments poussent la population au bord de la mort. Le blocus imposé par l'armée israélienne condamne des milliers de vies à une souffrance inimaginable. Les enfants, les personnes âgées et les familles entières sont piégés dans un cauchemar sans fin.

Plus de 400 000 personnes sont piégées dans le nord de Gaza, sans possibilité de s'échapper. Les hôpitaux sont bombardés, manquent d'eau et de médicaments. Les camps de réfugiés et les écoles sont également attaqués.Nous exigeons de l'Union Européenne, de ses États membres, et des Nations Unies qu'ils agissent immédiatement pour ouvrir des couloirs humanitaires à Gaza. Il est impératif qu'ils respectent le traité de protection

  • INGLES

The civilian population in Gaza is experiencing a catastrophic humanitarian crisis. Every day, thousands of innocents are massacred in ruthless bombings. Desperation has taken over the streets of Gaza, where hunger, thirst, and lack of medicine are pushing the population to the brink of death. The blockade imposed by the Israeli army is condemning thousands of lives to unimaginable suffering. Children, the elderly, and entire families are trapped in an endless nightmare.More than 400,000 people are trapped in the north of Gaza, with no possibility of escape. Hospitals are being bombed, and suffer from a lack of water and medicines. Refugee camps and schools are also being attacked.We demand that the European Union, its member states, and the United Nations act immediately to open humanitarian corridors in Gaza. It is imperative that they comply with the treaty on the protection of civilians in armed conflicts. We cannot stand idly by while so many people suffer and die!Open these corridors so that essential aid, such as food, water, and medical supplies, can reach those in need. Humanity and justice call on us to act now.

Sign this petition to urge world leaders to take immediate action. Every signature can mean the difference between life and death for thousands of innocent people in Gaza.

  • ARABE 

السكان المدنيون في غزة يعيشون أزمة إنسانية كارثية. كل يوم، يتم قتل آلاف الأبرياء في قصف بلا رحمة. اليأس سيطر على شوارع غزة، حيث يدفع الجوع والعطش ونقص الأدوية السكان إلى حافة الموت. الحصار الذي تفرضه الجيش الإسرائيلي يدين آلاف الأرواح لمعاناة لا يمكن تصورها. الأطفال، والمسنين، والعائلات بأكملها محاصرون في كابوس لا نهاية له.

أكثر من 400,000 شخص محاصرون في شمال غزة، دون أي إمكانية للهروب. المستشفيات تتعرض للقصف وتعاني من نقص المياه والأدوية. مخيمات اللاجئين والمدارس تتعرض أيضا للهجوم.

نطالب الاتحاد الأوروبي وأعضائه والأمم المتحدة بالتحرك الفوري لفتح ممرات إنسانية في غزة. من الضروري أن يلتزموا بمعاهدة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي بينما يعاني الكثير من الناس ويموتون!

افتحوا هذه الممرات لكي تصل المساعدات الأساسية، مثل الطعام، والماء، والمستلزمات الطبية، إلى من هم في أمس الحاجة إليها. الإنسانية والعدالة تدعونا للتحرك الآن.

وقّع هذه العريضة لحث قادة العالم على اتخاذ إجراءات فورية. كل توقيع يمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت لآلاف الأبرياء في غزة.

  • EUSKERA 

Gaza-ko biztanleria zibila krisi humanitario katastrofiko bat bizitzen ari da. Egunero, milaka errugabeak sarraskitzen dira bonbardaketa basatietan. Etsipena hartu du Gaza-ko kaleak, non goseak, egarriak eta sendagai faltak biztanleria heriotzaren ertzera bultzatzen duten. Israelgo armadak ezarritako blokeoak milaka bizitza kondenatzen ditu sufrimendu ikaragarri batera. Haurrak, adinekoak eta familiak amesgaizto amaigabe batean daude harrapatuta.

400,000 pertsona baino gehiago daude harrapatuta Gaza iparraldean, ihes egiteko aukerarik gabe. Ospitaleak bonbardatzen ari dira, eta ura eta sendagaiak falta dira. Errefuxiatuen kanpalekuak eta eskolak ere erasoak jasaten ari dira.

Esijitzen dugu Europako Batasunak, bere estatu kideek, eta Nazio Batuen Erakundeak berehala jardutea Gaza-n giza korridoreak ireki ditzaten. Beharrezkoa da gatazka armatu

 

  • ALEMAN

Hier haben Sie natürlich die spanische Übersetzung: --- Titel: Dringend! Öffnung der humanitären Korridore in Gaza jetzt! Beschreibung: Die Zivilbevölkerung im Gazastreifen erlebt eine katastrophale humanitäre Krise. Jeden Tag werden Tausende Unschuldige durch rücksichtslose Bombenanschläge massakriert. Verzweiflung herrscht auf den Straßen von Gaza, wo Hunger, Durst und der Mangel an Medikamenten die Bevölkerung an den Rand des Todes bringen. Die von der israelischen Armee verhängte Blockade verurteilt Tausende von Menschenleben zu unvorstellbarem Leid. Kinder, ältere Menschen und ganze Familien sind in einem endlosen Albtraum gefangen. Mehr als 400.000 Menschen sind im Norden des Gazastreifens gefangen und haben keine Möglichkeit zu entkommen. Krankenhäuser werden bombardiert und leiden unter Wasser- und Medikamentenmangel. Auch Flüchtlingslager und Schulen werden angegriffen. Wir fordern, dass die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinten Nationen unverzüglich handeln, um humanitäre Korridore in Gaza zu öffnen. Es ist zwingend erforderlich, dass sie den Vertrag zum Schutz der Zivilbevölkerung in Kriegskonflikten einhalten. Wir können nicht zusehen, wie so viele Menschen leiden und sterben! Öffnen Sie diese Korridore, damit lebenswichtige Hilfe wie Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter diejenigen erreichen können, die sie am meisten benötigen. Menschlichkeit und Gerechtigkeit rufen uns dazu auf, jetzt zu handeln. Unterzeichnen Sie diese Petition, um die Staats- und Regierungschefs der Welt aufzufordern, sofort Maßnahmen zu ergreifen. Jede Unterschrift kann für Tausende unschuldiger Menschen in Gaza den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten.

  • HEBREO 

כמובן, הנה לכם התרגום לספרדית: --- כותרת: דחוף! פתיחת מסדרונות הומניטריים בעזה עכשיו! תֵאוּר: האוכלוסייה האזרחית בעזה חווה משבר הומניטרי קטסטרופלי. מדי יום נטבחים אלפי חפים מפשע בהפצצות חסרות רחמים. הייאוש השתלט על רחובות עזה, שם הרעב, הצמא והיעדר תרופות מביאים את האוכלוסייה אל סף מוות. המצור שהטיל הצבא הישראלי דנה אלפי חיים לסבל בלתי נתפס. ילדים, קשישים ומשפחות שלמות לכודים בסיוט אינסופי. יותר מ-400,000 בני אדם לכודים בצפון עזה, ללא דרך להימלט. בתי חולים מופצצים, וסובלים ממחסור במים ובתרופות. גם מחנות פליטים ובתי ספר מותקפים. אנו דורשים מהאיחוד האירופי, המדינות החברות בו והאו"ם לפעול באופן מיידי לפתיחת מסדרונות הומניטריים בעזה. זה הכרחי שהם יעמדו באמנה להגנה על אזרחים בסכסוכי מלחמה. אנחנו לא יכולים לעמוד מנגד בזמן שכל כך הרבה אנשים סובלים ומתים! פתחו את אותם מסדרונות כך שסיוע חיוני, כגון מזון, מים ואספקה ​​רפואית, יוכל להגיע למי שזקוק לו ביותר. האנושות והצדק קוראים לנו לפעול עכשיו. חתמו על עצומה זו כדי להפציר במנהיגי העולם לנקוט בפעולה מיידית. כל חתימה יכולה להיות ההבדל בין חיים למוות עבור אלפי אנשים חפים מפשע בעזה. 

  • JAPONES 

 标题: 紧急!加沙人道主义走廊现已开放! 描述: 加沙平民正在经历灾难性的人道主义危机。每天都有数以千计的无辜者在无情的爆炸中被屠杀。绝望笼罩了加沙的街道,饥饿、口渴和缺乏药物使人们濒临死亡。以色列军队实施的封锁使数千人遭受难以想象的痛苦。儿童、老人和整个家庭都陷入了无尽的噩梦之中。 超过40万人被困在加沙北部,无路可逃。医院遭到轰炸,缺乏水和药品。难民营和学校也受到攻击。 我们要求欧盟及其成员国和联合国立即采取行动,在加沙开辟人道主义走廊。它们必须遵守在战争冲突中保护平民的条约。当这么多人受苦和死亡时,我们不能袖手旁观! 打开这些走廊,以便食品、水和医疗用品等基本援助能够到达最需要的人手中。人道和正义呼唤我们立即行动。 签署这份请愿书,敦促世界领导人立即采取行动。每个签名都可能意味着加沙成千上万无辜民众的生与死。 

  • RUSO

Конечно, вот вам испанский перевод: --- Название: Срочно! Открытие гуманитарных коридоров в секторе Газа уже сейчас! Описание: Гражданское население Газы переживает катастрофический гуманитарный кризис. Каждый день тысячи невинных людей гибнут в результате безжалостных взрывов. Отчаяние охватило улицы Газы, где голод, жажда и отсутствие лекарств ставят население на грань смерти. Блокада, введенная израильской армией, обрекает тысячи жизней на невообразимые страдания. Дети, старики и целые семьи оказались в ловушке бесконечного кошмара. Более 400 000 человек оказались в ловушке на севере Газы, не имея возможности спастись. Больницы подвергаются бомбардировкам, страдают от нехватки воды и лекарств. Лагеря беженцев и школы также подвергаются нападениям. Мы требуем, чтобы Европейский Союз, его государства-члены и Организация Объединенных Наций немедленно приняли меры по открытию гуманитарных коридоров в Газе. Крайне важно, чтобы они соблюдали договор о защите гражданского населения в военных конфликтах. Мы не можем стоять в стороне, пока так много людей страдают и умирают! Откройте эти коридоры, чтобы основная помощь, такая как еда, вода и медикаменты, могла доходить до тех, кто в ней больше всего нуждается. Человечность и справедливость призывают нас действовать немедленно. Подпишите эту петицию, чтобы призвать мировых лидеров принять немедленные меры. Каждая подпись может означать разницу между жизнью и смертью тысяч невинных людей в Газе. ---

 

 

 

Los destinatarios de la petición

Oficina del Parlamento Europeo en España
Oficina del Parlamento Europeo en España

Actualizaciones de la petición

Compartir esta petición

Petición creada en 18 de octubre de 2024