Chema AlonsoMadrid, Spain
Mar 12, 2021

Gracias por firmar la petición para que los traductores de Google y Microsoft arreglen el sesgo de género en profesiones que tienen en sus servicios.

Hoy quería actualizaros, porque hace unos días ha corrido por Linkedin y Twitter, que este mismo problema de sesgo de género en profesiones sucede en el traductor del Finlandés al Inglés, eligiendo cuando una profesión es de "He", y otra profesión es de "She". En este enlace tenéis más información de lo que se ha publicado en Twitter.

- https://twitter.com/jones_lucia/status/1369726705787678728?s=20

Esperemos que aborden y solucionen este problema de manera global, y no solo en Lengua Española.

Saludos,

Chema Alonso.

https://MyPublicInbox.com/ChemaAlonso

https://Twitter.com/ChemaAlonso

Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X