Petition updateQue Google y Microsoft eliminen el sesgo de género en los traductores Inglés/Español.El sesgo de género también en Finlandés

Chema AlonsoMadrid, Spain
Mar 12, 2021
Gracias por firmar la petición para que los traductores de Google y Microsoft arreglen el sesgo de género en profesiones que tienen en sus servicios.
Hoy quería actualizaros, porque hace unos días ha corrido por Linkedin y Twitter, que este mismo problema de sesgo de género en profesiones sucede en el traductor del Finlandés al Inglés, eligiendo cuando una profesión es de "He", y otra profesión es de "She". En este enlace tenéis más información de lo que se ha publicado en Twitter.
- https://twitter.com/jones_lucia/status/1369726705787678728?s=20
Esperemos que aborden y solucionen este problema de manera global, y no solo en Lengua Española.
Saludos,
Chema Alonso.
Support now
Sign this petition
Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X