My petitions
Membership
Search
Start a petition
Log in
Petition updateQue Google y Microsoft eliminen el sesgo de género en los traductores Inglés/Español.Artículos extendidos del sesgo de género subliminal en los traductores
Chema AlonsoMadrid, Spain
Jan 7, 2021

Hola aquí dejo algunos artículos más sobre el tema:

- El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org

- La «Máquina Aprendiendo» que nombró secretaria a tu hija e ingeniero a tu hijo

- La gestión del sesgo de género en los traductores de Microsoft y Google: Los responsables nacionales y los Cloud Solutions Architect (CSA) son hombres 

- Microsoft, Google, los servicios de traducción y el sesgo de género 

- Las traducciones en "Google Translate" y el sesgo de género: A mis niñas no les gusta.

Saludos.

Support now
Sign this petition

Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X
Next
El sesgo de género también en Finlandés

Get involved

Start a petitionBrowse by topicBrowse by locationFor NonprofitsSearch for petitions

Learn

Petition guidesCreate your petitionCollect signaturesReach out to mediaEngage your Decision Maker

About us

AboutImpactTeamCareersPress

Help & legal

Help centerCommunity guidelinesPrivacy policyTerms of serviceCookie policyManage cookies

Follow us

InstagramXFacebookTikTokBlog


© 2026, Change.org, PBCThis site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.