Belarus, nicht Weissrussisch. Wir sind keine "WEISSRussen"! Fur die richtige Uebersetzung!


Belarus, nicht Weissrussisch. Wir sind keine "WEISSRussen"! Fur die richtige Uebersetzung!
Проблема
En / Nl / De / Lt / Ru / Dk
Wir, die Menschen, die diese Petition unterzeichnet haben, bitten Sie, die Echtheit der Belarusians zu respektieren! Wir glauben, dass Belarus das Recht hat, unabhaengig zu sein und in der Uebersetzung des Laendernamens keine Verbindung zu den derzeit nicht existierenden Laendern "Weiss + Russisch" oder "Weissrussisch" zu haben.
Der Respekt vor Belarus spiegelt sich auch in der korrekten Uebersetzung des Laendernamens aus der belarussischen Sprache im Ausland wider.
Belarus ist der offizielle Name des Staates, dieser Name ist in der Klassifikation der Laender der Welt enthalten.
ABER in den meisten Laendern der Europaeischen Union blieb eine irrelevante Transliteration unveraendert und bezog sich auf die Zugehoerigkeit zu einem Land, das bis 1991 Teil der USSR war, und derzeit UNABHaeNGIG ist - der Republik Belarus. Beispiele fUer Laender und bestehende falsche Namen von Belarus, die durch die Uebersetzung der Woerter "WEISS & RUSSISCH" entstanden sind (nicht alle Laender werden angegeben, um nicht die gleichen Namen von Uebersetzungen zu wiederholen):
Island - Hvita-Russland
Norwegen - Kviterussland
Finnland - Valko-Venaja
Irland - Bhealaruis
Estland - Valgevene
Lettland - Baltkrievija
Litauen - Baltarusija
Deutschland - Weißrussland
Schweiz - Bielorussia
Belgien - Wit-Rusland
Dänemark - Hviderusland
Wir fordern die Bildung der korrekten Schreibweise des Namens "Republik Belarus" oder "Belarus" und der Buerger - Belarusians.
Es gibt zwei Amtssprachen - in Belarus (Belarusian und Russisch) und in beiden Sprachen - das Land heisst dasselbe - Belarus.
Richtige Schreibweise - In der internationalen Klassifikation der Laendernamen genehmigt und als Referenz auf der UN-Website https://unstats.un.org/unsd/methodology/m49 veroeffentlicht
Der offizielle Name "Belarus" ist eingetragen in:
- im ersten Absatz des Gesetzes der Republik Belarus vom 19.9.1991 Nr. 1085-XII; (unter Angabe der Transliterationsregeln, die aus Belarusian zu schreiben sind)
- in der Verfassung der Republik Belarus;
- im Dekret des ehemaligen Praesidenten der Republik Belarus vom 07.04.2000 N 172 "Ueber die Verwendung des Namens der Republik Belarus durch juristische Personen"
- in der UNO (Terminology Bulletin Nr. 347 / Rev.1)
Die Verwendung falscher Begriffe, die aus einer Kombination von zwei Woertern "WEISS" + "RUSSLAND" abgeleitet wurden, erfordert eine Ueberarbeitung der Transliteration.
Ursachen:
- widerspricht den Regeln fUer die Transliteration aus der belarussischen Sprache, die auf der einzig richtigen Transliteration beruhen.
- schafft eine Verbindung der Solidaritaet mit und der Abhaengigkeit von der Grossmacht Russland.
"Weissrussland" ist der Name einer der sozialistischen Sowjetrepubliken, die 1991 aufhoerte zu existieren. Die Weissrussland Sozialistische Sowjetrepublik "BSSR" hat die Vereinten Nationen Ueber die Umbenennung der BSSR in die Republik Belarus informiert. Gleichzeitig wurde beantragt, "diesen Namen in andere Sprachen zu Uebersetzen - entsprechend dem belarussischen Klang".
Die Belarusian sagen: „Wir sind Belarusians! Und unser Land heisst - Belarus!

Проблема
En / Nl / De / Lt / Ru / Dk
Wir, die Menschen, die diese Petition unterzeichnet haben, bitten Sie, die Echtheit der Belarusians zu respektieren! Wir glauben, dass Belarus das Recht hat, unabhaengig zu sein und in der Uebersetzung des Laendernamens keine Verbindung zu den derzeit nicht existierenden Laendern "Weiss + Russisch" oder "Weissrussisch" zu haben.
Der Respekt vor Belarus spiegelt sich auch in der korrekten Uebersetzung des Laendernamens aus der belarussischen Sprache im Ausland wider.
Belarus ist der offizielle Name des Staates, dieser Name ist in der Klassifikation der Laender der Welt enthalten.
ABER in den meisten Laendern der Europaeischen Union blieb eine irrelevante Transliteration unveraendert und bezog sich auf die Zugehoerigkeit zu einem Land, das bis 1991 Teil der USSR war, und derzeit UNABHaeNGIG ist - der Republik Belarus. Beispiele fUer Laender und bestehende falsche Namen von Belarus, die durch die Uebersetzung der Woerter "WEISS & RUSSISCH" entstanden sind (nicht alle Laender werden angegeben, um nicht die gleichen Namen von Uebersetzungen zu wiederholen):
Island - Hvita-Russland
Norwegen - Kviterussland
Finnland - Valko-Venaja
Irland - Bhealaruis
Estland - Valgevene
Lettland - Baltkrievija
Litauen - Baltarusija
Deutschland - Weißrussland
Schweiz - Bielorussia
Belgien - Wit-Rusland
Dänemark - Hviderusland
Wir fordern die Bildung der korrekten Schreibweise des Namens "Republik Belarus" oder "Belarus" und der Buerger - Belarusians.
Es gibt zwei Amtssprachen - in Belarus (Belarusian und Russisch) und in beiden Sprachen - das Land heisst dasselbe - Belarus.
Richtige Schreibweise - In der internationalen Klassifikation der Laendernamen genehmigt und als Referenz auf der UN-Website https://unstats.un.org/unsd/methodology/m49 veroeffentlicht
Der offizielle Name "Belarus" ist eingetragen in:
- im ersten Absatz des Gesetzes der Republik Belarus vom 19.9.1991 Nr. 1085-XII; (unter Angabe der Transliterationsregeln, die aus Belarusian zu schreiben sind)
- in der Verfassung der Republik Belarus;
- im Dekret des ehemaligen Praesidenten der Republik Belarus vom 07.04.2000 N 172 "Ueber die Verwendung des Namens der Republik Belarus durch juristische Personen"
- in der UNO (Terminology Bulletin Nr. 347 / Rev.1)
Die Verwendung falscher Begriffe, die aus einer Kombination von zwei Woertern "WEISS" + "RUSSLAND" abgeleitet wurden, erfordert eine Ueberarbeitung der Transliteration.
Ursachen:
- widerspricht den Regeln fUer die Transliteration aus der belarussischen Sprache, die auf der einzig richtigen Transliteration beruhen.
- schafft eine Verbindung der Solidaritaet mit und der Abhaengigkeit von der Grossmacht Russland.
"Weissrussland" ist der Name einer der sozialistischen Sowjetrepubliken, die 1991 aufhoerte zu existieren. Die Weissrussland Sozialistische Sowjetrepublik "BSSR" hat die Vereinten Nationen Ueber die Umbenennung der BSSR in die Republik Belarus informiert. Gleichzeitig wurde beantragt, "diesen Namen in andere Sprachen zu Uebersetzen - entsprechend dem belarussischen Klang".
Die Belarusian sagen: „Wir sind Belarusians! Und unser Land heisst - Belarus!

Петиция закрыта
Расскажите о петиции
Адресаты петиции
Новости этой петиции
Поделиться этой петицией
Петиция создана 9 февраля 2021 г.
