When will North Korea release my Father?

When will North Korea release my Father?

0 have signed. Let’s get to 500!
At 500 signatures, this petition is more likely to be featured in recommendations!
Freedom Speakers International started this petition to United Nations and

[English text first, then Korean translation]

<Please help! This is my last opportunity to meet my father!>

My father is the most unfortunate person in the world.

Despite being a man, his human rights are being ignored. Despite being a citizen, his country has forsaken him and he is not protected by our country’s laws.  

My father never got to see his beloved mom, even as she passed away. He is not even able to see his dear wife and children.

On December 11, 1969, my father, who was 32 years of age and a program director for Korea’s Munhwa Broadcasting Corporation, was on a flight for a business trip and was abducted by North Koreans. I was only 2 years old when this happened. 

At the time, my father requested to the North Korean authorities that he be sent back home as soon as possible, knowing that abducting a man from a commercial flight is a crime that would be heavily criticized throughout the world. However, he has been detained for the past 50 years, on grounds that he has been uncooperative. What’s worse, I can’t even confirm whether he is still alive or not. 

For the past 20 years I asked the international society for help my father’s repatriation, in accordance with the appropriate principles and systems set in place. Finally on February 13, 2020, the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (WGEID) made a request for my father’s repatriation. Also the UN’s Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) helped confirm that my father was indeed arbitrarily detained.

However, North Korea is refusing to acknowledge its crimes and is being non-responsive in order to avoid responsibility. 

If he is alive, my father will be in North Korea and even if he has passed, he would still be there. 

I am begging you. 

Being illegally abducted in a commercial flight is something that must never happen and my father should be sent back home in a humanitarian way. Any person would agree that this is the just thing to do. 

Everyone deserves to be safe when traveling with a commercial airline. 

That is why I have teamed up with Casey Lartigue Jr. and Eunkoo Lee from Freedom Speakers International to conduct the “FIRST MEETING WITH MY FATHER” campaign on December 11, 2021 as we commemorate the 52th year since the Korea Air Line hijacking incident. 

Please help us protect our loved ones, create a safe and just society and help me meet my father for what could be my last time, by participating in this campaign. 

Thank you.

<생애 단 한번 아버지를 만날 수 있도록 도와주십시요!>

나의 아버지는 이 세상에서 가장 불쌍한 사람입니다.

법이 있으나 법의 보호를 받지 못하고, 인권이 있으나 인간으로서 권리를 보호 받지 못하고 있으며

국가가 있으나 국민으로서 보호받지 못하고 있습니다.

아버지가 그토록 사랑하신 할머니를 만나지 못하고, 죽음 조차 보지 못했고, 사랑하는 아내와 자라나는 자식들의 얼굴 조차 보지도 못하고 살고 계십니다.

제 나이 2살 때인 지난 1969년 12월11일 저의 아버지(당시 32세, MBC PD)는 출장을 가기 위하여 비행기를 탑승하였고, 북으로 납치를 당하였습니다.

당시 아버지는 민간항공기 불법납치 행위는 전세계인들이 용납 못하는 범죄행위임을 아셨기에 북한당국에게 조속한 송환을 요구하였고, 북한에 협조하지 않는다는 이유로 50년이 지난 지금까지 본국으로 돌아못하고 계십니다. 더욱이 자식된 도리 저는 아버지의 생사조차 확인하지 못한 체 살아가고 있습니다. 

저는 지난 20년간 국제사회에 원칙과 질서에 따른 송환을 요구하였으며, 마침내 유엔인권이사회 산하 강제적 비자발적 실종실무 그룹(WGEID)는 2020년 2월13일 아버지의 송환을 요구하였고, 유엔인권이사회 산하 자의적 구금(WGAD)은 자의적 구금상태임을 확인해 주었습니다.

그러나 정작 북한은 불법납치 행위를 부인하고, 무응답으로 책임을 회피하고 있습니다.

북으로 납치당한 제 아버지가 살아 계셔도 북한에 있을 것이고, 설사 돌아 가셨다고 하더라도 북한에 있을 것은 너무도 자명한 일입니다.

여러분들에게 호소합니다.

민간항공기 불법 납치 행위는 그 어떠한 경우에도 일어나면 안되며. 당연히 인도적으로 본국으로 송환되어야 합니다. 이것은 그 누구도 부인하지 못하는 이 세상의 정의입니다.

세계인 그 누구라도 여행을 목적으로 민간 항공기를 이용시 안전은 보장되어야 합니다.

그래서 나는 FSI Casey Lartigue Jr. 대표와 이은구 대표와 함께 2021년 12월11일 KAL납북 사건이 발생한지 52주년을 맞이하여 FIRST MEETING WITH MY FATHER 캠페인을 진행합니다.

우리 모두의 안전과, 인류가 정한 정의를 실현하여, 생에 단 한번만이라도 아버지를 만날 수 있도록 캠페인에 동참해 주십시요!

감사합니다.

0 have signed. Let’s get to 500!
At 500 signatures, this petition is more likely to be featured in recommendations!