Vogliamo il doppiaggio italiano degli OVA di "Attack on Titan"


Vogliamo il doppiaggio italiano degli OVA di "Attack on Titan"
Il problema
Sono un appassionato fan delle serie animate giapponesi, come molti altri in Italia. Ascoltare i nostri personaggi preferiti parlare nella nostra lingua madre è un'esperienza che non ha paragoni. Quando questo non accade, per noi fans è una grande delusione.
Dal 2013 Dynit si occupa del doppiaggio di molte serie anime tra cui il famosissimo “Attack on Titan” noto in Italia con il titolo “L'attacco dei giganti”. Sebbene Dynit collaborando con piattaforme streaming come VVVVID e Prime Video abbia curato il doppiaggio italiano della serie principale e degli OAV riassuntivi trasmessi al cinema, non ha mai doppiato gli OVA che sono indispensabili per comprendere pienamente la trama.
Ciò significa che otto episodi cruciali della storia rimangono anche adesso senza un doppiaggio italiano, lasciati a Crunchyroll che non ha mai doppiato nessuno di questi episodi speciali. La situazione attuale priva i fan italiani della possibilità di godere completamente della serie e delle vicende da essa narrate nella loro lingua madre.
Gli episodi in questione sono:
- “Ilse's Notebook”;
- “A Sudden Visitor”;
- “Distress”;
- “A Choice With No Regrets - Part 1”;
- “A Choice With No Regrets - Part 2”;
- “Wall Sina, goodbye - Part 1”;
- “Wall Sina, goodbye - Part 2”;
- “Lost in the cruel world”
Sebbene questi otto episodi siano da sempre proprietà di Crunchyroll, e siano tutt'ora presenti nel catalogo dell'opera come “OAD” anche dopo che la famosa piattaforma streaming ha iniziato a doppiare gli anime di cui detiene i diritti, questi otto episodi non hanno mai avuto il doppiaggio italiano, eppure, sono stati doppiati in varie lingue tra cui l'inglese, il francese, ma non l'italiano.
La nostra richiesta è una sola: vi chiediamo per favore di concederci il doppiaggio italiano anche questi episodi mancanti. Questo permetterebbe ai fan italiani di "Attack on Titan" di conoscere la trama completa nella loro lingua madre.
Facciamo sentire le nostre voci! Firmate questa petizione per chiedere a Crunchyroll di doppiare gli episodi speciali di "Attack on Titan" per rispetto ai numerosi fan italiani dell'opera.
692
Il problema
Sono un appassionato fan delle serie animate giapponesi, come molti altri in Italia. Ascoltare i nostri personaggi preferiti parlare nella nostra lingua madre è un'esperienza che non ha paragoni. Quando questo non accade, per noi fans è una grande delusione.
Dal 2013 Dynit si occupa del doppiaggio di molte serie anime tra cui il famosissimo “Attack on Titan” noto in Italia con il titolo “L'attacco dei giganti”. Sebbene Dynit collaborando con piattaforme streaming come VVVVID e Prime Video abbia curato il doppiaggio italiano della serie principale e degli OAV riassuntivi trasmessi al cinema, non ha mai doppiato gli OVA che sono indispensabili per comprendere pienamente la trama.
Ciò significa che otto episodi cruciali della storia rimangono anche adesso senza un doppiaggio italiano, lasciati a Crunchyroll che non ha mai doppiato nessuno di questi episodi speciali. La situazione attuale priva i fan italiani della possibilità di godere completamente della serie e delle vicende da essa narrate nella loro lingua madre.
Gli episodi in questione sono:
- “Ilse's Notebook”;
- “A Sudden Visitor”;
- “Distress”;
- “A Choice With No Regrets - Part 1”;
- “A Choice With No Regrets - Part 2”;
- “Wall Sina, goodbye - Part 1”;
- “Wall Sina, goodbye - Part 2”;
- “Lost in the cruel world”
Sebbene questi otto episodi siano da sempre proprietà di Crunchyroll, e siano tutt'ora presenti nel catalogo dell'opera come “OAD” anche dopo che la famosa piattaforma streaming ha iniziato a doppiare gli anime di cui detiene i diritti, questi otto episodi non hanno mai avuto il doppiaggio italiano, eppure, sono stati doppiati in varie lingue tra cui l'inglese, il francese, ma non l'italiano.
La nostra richiesta è una sola: vi chiediamo per favore di concederci il doppiaggio italiano anche questi episodi mancanti. Questo permetterebbe ai fan italiani di "Attack on Titan" di conoscere la trama completa nella loro lingua madre.
Facciamo sentire le nostre voci! Firmate questa petizione per chiedere a Crunchyroll di doppiare gli episodi speciali di "Attack on Titan" per rispetto ai numerosi fan italiani dell'opera.
692
I decisori
Voci dei sostenitori
Aggiornamenti sulla petizione
Condividi questa petizione
Petizione creata in data 27 dicembre 2023