Urgent: Release Farideh Ketabi, mother of Sareh Sedighi

Recent signers:
Nahid Ghanbari and 19 others have signed recently.

The Issue

This petition is written in 3 languages (English / فارسی / Deutsch). Please scroll down to read all.

این پتیشن به ۳ زبان نوشته شده است. لطفاً برای مطالعه کامل به پایین اسکرول کنید.

Diese Petition ist in 3 Sprachen verfasst. Bitte nach unten scrollen.

——————————
ENGLISH VERSION

Farideh Ketabi, the innocent mother of Iranian activist Sareh Sedighi, has been forcibly taken from her home.

This happened during a period of severe internet disruption in Iran, making it even harder for information to reach the outside world. The news reached Sareh only days later.

Armed agents reportedly raided her home and took her to an unknown location.

No official information has been provided about her condition or whereabouts.

Farideh Ketabi is:

A rural woman
Sick, with high blood pressure and dependent on insulin
Completely uninvolved in any political activity

Her only “crime” is being the mother of an activist.

This is not justice.

This is not law.

This is intimidation.

This is collective punishment.

Sareh’s children who have already suffered greatly during her imprisonment are now again in severe emotional distress, fearing for their grandmother’s life.

If family members are to be punished for the actions of others, then why is this principle not applied equally?

Selective justice is not justice, it is abuse of power.

We urgently call for:

Immediate disclosure of Farideh Ketabi’s whereabouts
Access to medical care
Her immediate and unconditional release

The world must not remain silent.

 نسخه فارسی

فریده کتابی، مادر بی‌گناه ساره صدیقی، توسط نیروهای امنیتی از خانه‌اش ربوده شده است.

این اتفاق در شرایطی رخ داده که اینترنت در ایران دچار اختلال شدید بوده و همین موضوع باعث شده خبر این بازداشت با تأخیر به ساره برسد.

طبق گزارش‌ها، مأموران به خانه او یورش برده و وی را به مکانی نامعلوم منتقل کرده‌اند.

هیچ اطلاعات رسمی درباره وضعیت جسمی یا محل نگهداری او منتشر نشده است.

فریده کتابی:

• زنی روستایی است

• بیمار است و به انسولین وابسته است

• هیچ‌گونه فعالیت سیاسی نداشته است

تنها «جرم» او، مادر بودن است.

این عدالت نیست.

این قانون نیست.

این ارعاب است.

این مجازات جمعی است.

فرزندان ساره که در زمان زندان او دچار آسیب روحی شدید شدند اکنون دوباره در نگرانی و ترس از دست دادن مادربزرگشان هستند.

اگر قرار است خانواده‌ها به‌خاطر فعالیت یک فرد مجازات شوند، چرا این قانون برای همه یکسان اجرا نمی‌شود؟

عدالت گزینشی، عدالت نیست.

ما خواستار هستیم:

• اعلام فوری محل نگهداری

• دسترسی به خدمات پزشکی

• آزادی فوری و بدون قید و شرط

جهان نباید سکوت کند.

DEUTSCH VERSION

Farideh Ketabi, die unschuldige Mutter der iranischen Aktivistin Sareh Sedighi, wurde gewaltsam aus ihrem Zuhause verschleppt.

Dies geschah während massiver Internetstörungen im Iran, wodurch Informationen verzögert nach außen gelangten. Sareh erfuhr erst Tage später davon.

Berichten zufolge wurde ihr Haus gestürmt und sie an einen unbekannten Ort gebracht.

Es gibt keine offiziellen Informationen über ihren Zustand oder Aufenthaltsort.

Farideh Ketabi ist:

• Eine einfache Frau aus dem ländlichen Raum

• Krank und auf Insulin angewiesen

• Politisch vollkommen unbeteiligt

Ihr einziges „Verbrechen“ ist, die Mutter einer Aktivistin zu sein.

Das ist keine Gerechtigkeit.

Das ist kein Recht.

Das ist Einschüchterung.

Das ist Kollektivbestrafung.

Die Kinder von Sareh—die bereits unter ihrer Inhaftierung gelitten haben—sind nun erneut in großer Angst um ihre Großmutter.

Wenn Familien für die Handlungen anderer bestraft werden, warum gilt das nicht für alle gleichermaßen?

Selektive Gerechtigkeit ist keine Gerechtigkeit.

Wir fordern:

• Sofortige Bekanntgabe ihres Aufenthaltsortes

• Zugang zu medizinischer Versorgung

• Ihre sofortige und bedingungslose Freilassung

Die Welt darf nicht schweigen.


Sareh’s account on X platform: https://x.com/sarehsedighi

Sareh’s Instagram account:
https://www.instagram.com/sareh4885

81

Recent signers:
Nahid Ghanbari and 19 others have signed recently.

The Issue

This petition is written in 3 languages (English / فارسی / Deutsch). Please scroll down to read all.

این پتیشن به ۳ زبان نوشته شده است. لطفاً برای مطالعه کامل به پایین اسکرول کنید.

Diese Petition ist in 3 Sprachen verfasst. Bitte nach unten scrollen.

——————————
ENGLISH VERSION

Farideh Ketabi, the innocent mother of Iranian activist Sareh Sedighi, has been forcibly taken from her home.

This happened during a period of severe internet disruption in Iran, making it even harder for information to reach the outside world. The news reached Sareh only days later.

Armed agents reportedly raided her home and took her to an unknown location.

No official information has been provided about her condition or whereabouts.

Farideh Ketabi is:

A rural woman
Sick, with high blood pressure and dependent on insulin
Completely uninvolved in any political activity

Her only “crime” is being the mother of an activist.

This is not justice.

This is not law.

This is intimidation.

This is collective punishment.

Sareh’s children who have already suffered greatly during her imprisonment are now again in severe emotional distress, fearing for their grandmother’s life.

If family members are to be punished for the actions of others, then why is this principle not applied equally?

Selective justice is not justice, it is abuse of power.

We urgently call for:

Immediate disclosure of Farideh Ketabi’s whereabouts
Access to medical care
Her immediate and unconditional release

The world must not remain silent.

 نسخه فارسی

فریده کتابی، مادر بی‌گناه ساره صدیقی، توسط نیروهای امنیتی از خانه‌اش ربوده شده است.

این اتفاق در شرایطی رخ داده که اینترنت در ایران دچار اختلال شدید بوده و همین موضوع باعث شده خبر این بازداشت با تأخیر به ساره برسد.

طبق گزارش‌ها، مأموران به خانه او یورش برده و وی را به مکانی نامعلوم منتقل کرده‌اند.

هیچ اطلاعات رسمی درباره وضعیت جسمی یا محل نگهداری او منتشر نشده است.

فریده کتابی:

• زنی روستایی است

• بیمار است و به انسولین وابسته است

• هیچ‌گونه فعالیت سیاسی نداشته است

تنها «جرم» او، مادر بودن است.

این عدالت نیست.

این قانون نیست.

این ارعاب است.

این مجازات جمعی است.

فرزندان ساره که در زمان زندان او دچار آسیب روحی شدید شدند اکنون دوباره در نگرانی و ترس از دست دادن مادربزرگشان هستند.

اگر قرار است خانواده‌ها به‌خاطر فعالیت یک فرد مجازات شوند، چرا این قانون برای همه یکسان اجرا نمی‌شود؟

عدالت گزینشی، عدالت نیست.

ما خواستار هستیم:

• اعلام فوری محل نگهداری

• دسترسی به خدمات پزشکی

• آزادی فوری و بدون قید و شرط

جهان نباید سکوت کند.

DEUTSCH VERSION

Farideh Ketabi, die unschuldige Mutter der iranischen Aktivistin Sareh Sedighi, wurde gewaltsam aus ihrem Zuhause verschleppt.

Dies geschah während massiver Internetstörungen im Iran, wodurch Informationen verzögert nach außen gelangten. Sareh erfuhr erst Tage später davon.

Berichten zufolge wurde ihr Haus gestürmt und sie an einen unbekannten Ort gebracht.

Es gibt keine offiziellen Informationen über ihren Zustand oder Aufenthaltsort.

Farideh Ketabi ist:

• Eine einfache Frau aus dem ländlichen Raum

• Krank und auf Insulin angewiesen

• Politisch vollkommen unbeteiligt

Ihr einziges „Verbrechen“ ist, die Mutter einer Aktivistin zu sein.

Das ist keine Gerechtigkeit.

Das ist kein Recht.

Das ist Einschüchterung.

Das ist Kollektivbestrafung.

Die Kinder von Sareh—die bereits unter ihrer Inhaftierung gelitten haben—sind nun erneut in großer Angst um ihre Großmutter.

Wenn Familien für die Handlungen anderer bestraft werden, warum gilt das nicht für alle gleichermaßen?

Selektive Gerechtigkeit ist keine Gerechtigkeit.

Wir fordern:

• Sofortige Bekanntgabe ihres Aufenthaltsortes

• Zugang zu medizinischer Versorgung

• Ihre sofortige und bedingungslose Freilassung

Die Welt darf nicht schweigen.


Sareh’s account on X platform: https://x.com/sarehsedighi

Sareh’s Instagram account:
https://www.instagram.com/sareh4885

81 people signed this week

81


The Decision Makers

Donald Trump
President of the United States
Mojtaba Khamenei
Mojtaba Khamenei
Supreme Leader of Iran
Petition updates