Urge institutions to stop promoting division in Iran

Recent signers:
Brayden Eargle and 19 others have signed recently.

The Issue

No to Divisive Agendas Against Iran
The time for deception is over. This is Iran—a nation with thousands of years of history that has stood firm against every attempt to divide it, and will continue to do so.
Any plan, analysis, or narrative built on ethnic, religious, or regional divisions is firmly rejected—whether presented as an “academic theory” or a “political solution.”
Our message is clear:
Those who—even remotely—entertain the idea of fragmenting Iran must understand:
🔹 The people of Iran are vigilant
🔹 Iran’s territorial integrity is our red line
🔹 No internal or external force will ever be allowed to violate it
We are one nation—with roots deeper than any political scenario.
We are the descendants of Babak Khorramdin,
the legacy of Ariobarzanes,
and the continuation of Ya'qub ibn al-Layth al-Saffar.
Iran cannot be divided by maps—
Iran is defined by its people.
Iran will remain united.

نه به نقشه‌های تفرقه‌انگیز علیه ایران
زمان فریب گذشته است. اینجا ایران است—سرزمینی که با هزاران سال تاریخ، در برابر هر توطئه‌ای ایستاده و خواهد ایستاد.
هر طرح، تحلیل یا سناریویی که بر پایه اختلافات قومی، مذهبی یا منطقه‌ای بنا شده باشد—برای ما مردود است.
چه در قالب «تحلیل دانشگاهی» مطرح شود، چه در پوشش «راه‌حل سیاسی».
خطاب ما روشن است:
کسانی که—even در حد یک احتمال—به تجزیه ایران فکر می‌کنند، بدانند:
🔹 ملت ایران بیدار است
🔹 تمامیت ارضی ایران خط قرمز ماست
🔹 هیچ قدرتی، داخلی یا خارجی، اجازه تعرض به این سرزمین را نخواهد داشت
ما یک ملت هستیم، با ریشه‌هایی عمیق‌تر از هر سناریوی سیاسی.
ما از نسل بابک خرمدین هستیم،
از تبار آریوبرزن،
و ادامه‌دهنده راه یعقوب لیث صفاری.
ایران را نمی‌توان با نقشه تقسیم کرد—
ایران را فقط می‌توان با ملت ایران شناخت.
ایران، متحد می‌ماند.

54

Recent signers:
Brayden Eargle and 19 others have signed recently.

The Issue

No to Divisive Agendas Against Iran
The time for deception is over. This is Iran—a nation with thousands of years of history that has stood firm against every attempt to divide it, and will continue to do so.
Any plan, analysis, or narrative built on ethnic, religious, or regional divisions is firmly rejected—whether presented as an “academic theory” or a “political solution.”
Our message is clear:
Those who—even remotely—entertain the idea of fragmenting Iran must understand:
🔹 The people of Iran are vigilant
🔹 Iran’s territorial integrity is our red line
🔹 No internal or external force will ever be allowed to violate it
We are one nation—with roots deeper than any political scenario.
We are the descendants of Babak Khorramdin,
the legacy of Ariobarzanes,
and the continuation of Ya'qub ibn al-Layth al-Saffar.
Iran cannot be divided by maps—
Iran is defined by its people.
Iran will remain united.

نه به نقشه‌های تفرقه‌انگیز علیه ایران
زمان فریب گذشته است. اینجا ایران است—سرزمینی که با هزاران سال تاریخ، در برابر هر توطئه‌ای ایستاده و خواهد ایستاد.
هر طرح، تحلیل یا سناریویی که بر پایه اختلافات قومی، مذهبی یا منطقه‌ای بنا شده باشد—برای ما مردود است.
چه در قالب «تحلیل دانشگاهی» مطرح شود، چه در پوشش «راه‌حل سیاسی».
خطاب ما روشن است:
کسانی که—even در حد یک احتمال—به تجزیه ایران فکر می‌کنند، بدانند:
🔹 ملت ایران بیدار است
🔹 تمامیت ارضی ایران خط قرمز ماست
🔹 هیچ قدرتی، داخلی یا خارجی، اجازه تعرض به این سرزمین را نخواهد داشت
ما یک ملت هستیم، با ریشه‌هایی عمیق‌تر از هر سناریوی سیاسی.
ما از نسل بابک خرمدین هستیم،
از تبار آریوبرزن،
و ادامه‌دهنده راه یعقوب لیث صفاری.
ایران را نمی‌توان با نقشه تقسیم کرد—
ایران را فقط می‌توان با ملت ایران شناخت.
ایران، متحد می‌ماند.

Support now

54


The Decision Makers

Petition updates