Protect Colombia's Diplomacy with Israel & USA | Protejamos la Diplomacia de Colombia


Protect Colombia's Diplomacy with Israel & USA | Protejamos la Diplomacia de Colombia
The Issue
OPEN LETTER PETITION TO PRESIDENT GUSTAVO PETRO
Dear President Gustavo Petro,
c.c. U.S. House of Representatives and U.S. Senate
We, a collective of concerned U.S. Citizens with ties to Colombia, Colombians residing in the United States and friends of Colombia, address you with both a heavy heart and an urgent appeal. We have, for generations, witnessed the invaluable alliance between our great nation, Colombia, and the United States of America. This partnership has consistently fortified our nation's economic progress, security, and overall prosperity. Today, however, we find ourselves deeply alarmed by recent statements made under your administration.
We respect the complexity of foreign affairs, especially in regions fraught with long-standing conflicts. However, Colombia's future is interwoven with the alliances it nurtures and the values it upholds. We appeal to you, President Petro, to consider the broader implications of your rhetoric and to reaffirm Colombia's commitment to its time-tested allies like the United States and Israel.
We also appeal to the U.S. House of Representatives and the U.S. Senate to support and uphold the interest of U.S. Citizens with ties to Colombia and Colombian-Americans to continue to put pressure on the government of Colombia to realign its interest for the benefit of your constituents in the U.S. and abroad.
The parallel drawn between Israeli soldiers and Nazis not only undermines historical context but also jeopardizes the foundational values of diplomacy and mutual respect that both our nations, Colombia and the United States, have worked tirelessly to uphold. This narrative, which seems to lean towards justifying the terrorist actions of Hamas, is particularly distressing given the organization's known history of terrorist activities against the state of Israel and the free world.
War, unfortunately, brings with it the devastating consequence of impacting innocent civilians. We share in the global sorrow for the loss of innocent lives, whether they be Israeli or Palestinian. Yet, it is paramount that Colombia remains discerning in its global partnerships and allegiances. By appearing to side with groups that employ terrorism as a tactic, we risk not only alienating strong allies like the United States and Israel but also destabilizing the very fabric of our nation's well-being, and completely destroying our credibility in the global arena.
Our hope is that Colombia continues to stand alongside nations that champion peace, democracy, and global solidarity. We urge you to take swift action to mend relations and clarify Colombia's stance in this matter. Our nation's stability, prosperity, and reputation on the global stage depend on it.With deep concern and hope for a united future.
Concerned U.S. Citizens, Colombians and friends of Colombia around the world.
//
CARTA ABIERTA PETICIÓN AL PRESIDENTE GUSTAVO PETRO
Estimado Presidente Gustavo Petro,
c.c. Cámara de Representantes y Senado de EE.UU.
Nosotros, un colectivo de ciudadanos estadounidenses preocupados con lazos con Colombia, colombianos residentes en los Estados Unidos y amigos de Colombia, nos dirigimos a usted con un corazón apesadumbrado y un llamado urgente. Hemos, durante generaciones, presenciado la invaluable alianza entre nuestra gran nación, Colombia, y los Estados Unidos de América. Esta asociación ha fortalecido consistentemente el progreso económico, la seguridad y la prosperidad general de nuestra nación. Sin embargo, hoy nos encontramos profundamente alarmados por las recientes declaraciones hechas bajo su administración.
Respetamos la complejidad de los asuntos exteriores, especialmente en regiones plagadas de conflictos de larga data. Sin embargo, el futuro de Colombia está entrelazado con las alianzas que cultiva y los valores que defiende. Le pedimos, Presidente Petro, que considere las amplias implicaciones de su retórica y reafirme el compromiso de Colombia con sus aliados de larga trayectoria, como los Estados Unidos e Israel.
También apelamos a la Cámara de Representantes de EE.UU. y el Senado para que apoye y defienda el interés de los ciudadanos estadounidenses con lazos con Colombia y los colombiano-americanos, y continúe presionando al gobierno de Colombia para que reajuste sus intereses en beneficio de sus constituyentes en EE.UU. y en el extranjero.
La comparación entre soldados israelíes y nazis no solo socava el contexto histórico, sino que también pone en peligro los valores fundamentales de diplomacia y respeto mutuo que ambas naciones, Colombia y Estados Unidos, han trabajado incansablemente para mantener. Esta narrativa, que parece justificar las acciones terroristas de Hamas, es particularmente preocupante dada la conocida historia de actividades terroristas de la organización contra el estado de Israel y el mundo libre.
La guerra, lamentablemente, trae consigo la devastadora consecuencia de afectar a civiles inocentes. Compartimos el dolor global por la pérdida de vidas inocentes, ya sean israelíes o palestinas. Sin embargo, es esencial que Colombia mantenga discernimiento en sus alianzas y lealtades globales. Al parecer alineándonos con grupos que emplean el terrorismo como táctica, corremos el riesgo de no solo alienar a fuertes aliados como Estados Unidos e Israel, sino también de desestabilizar la esencia de nuestro bienestar nacional y de destruir completamente nuestra credibilidad en la arena global.
Nuestra esperanza es que Colombia continúe apoyando a naciones que defienden la paz, la democracia y la solidaridad global. Le instamos a tomar medidas rápidas para enmendar relaciones y aclarar la postura de Colombia en este asunto. La estabilidad, la prosperidad y la reputación de nuestra nación en el escenario global dependen de ello. Con profunda preocupación y esperanza de un futuro unido.
Ciudadanos estadounidenses preocupados, colombianos y amigos de Colombia alrededor del mundo.

302
The Issue
OPEN LETTER PETITION TO PRESIDENT GUSTAVO PETRO
Dear President Gustavo Petro,
c.c. U.S. House of Representatives and U.S. Senate
We, a collective of concerned U.S. Citizens with ties to Colombia, Colombians residing in the United States and friends of Colombia, address you with both a heavy heart and an urgent appeal. We have, for generations, witnessed the invaluable alliance between our great nation, Colombia, and the United States of America. This partnership has consistently fortified our nation's economic progress, security, and overall prosperity. Today, however, we find ourselves deeply alarmed by recent statements made under your administration.
We respect the complexity of foreign affairs, especially in regions fraught with long-standing conflicts. However, Colombia's future is interwoven with the alliances it nurtures and the values it upholds. We appeal to you, President Petro, to consider the broader implications of your rhetoric and to reaffirm Colombia's commitment to its time-tested allies like the United States and Israel.
We also appeal to the U.S. House of Representatives and the U.S. Senate to support and uphold the interest of U.S. Citizens with ties to Colombia and Colombian-Americans to continue to put pressure on the government of Colombia to realign its interest for the benefit of your constituents in the U.S. and abroad.
The parallel drawn between Israeli soldiers and Nazis not only undermines historical context but also jeopardizes the foundational values of diplomacy and mutual respect that both our nations, Colombia and the United States, have worked tirelessly to uphold. This narrative, which seems to lean towards justifying the terrorist actions of Hamas, is particularly distressing given the organization's known history of terrorist activities against the state of Israel and the free world.
War, unfortunately, brings with it the devastating consequence of impacting innocent civilians. We share in the global sorrow for the loss of innocent lives, whether they be Israeli or Palestinian. Yet, it is paramount that Colombia remains discerning in its global partnerships and allegiances. By appearing to side with groups that employ terrorism as a tactic, we risk not only alienating strong allies like the United States and Israel but also destabilizing the very fabric of our nation's well-being, and completely destroying our credibility in the global arena.
Our hope is that Colombia continues to stand alongside nations that champion peace, democracy, and global solidarity. We urge you to take swift action to mend relations and clarify Colombia's stance in this matter. Our nation's stability, prosperity, and reputation on the global stage depend on it.With deep concern and hope for a united future.
Concerned U.S. Citizens, Colombians and friends of Colombia around the world.
//
CARTA ABIERTA PETICIÓN AL PRESIDENTE GUSTAVO PETRO
Estimado Presidente Gustavo Petro,
c.c. Cámara de Representantes y Senado de EE.UU.
Nosotros, un colectivo de ciudadanos estadounidenses preocupados con lazos con Colombia, colombianos residentes en los Estados Unidos y amigos de Colombia, nos dirigimos a usted con un corazón apesadumbrado y un llamado urgente. Hemos, durante generaciones, presenciado la invaluable alianza entre nuestra gran nación, Colombia, y los Estados Unidos de América. Esta asociación ha fortalecido consistentemente el progreso económico, la seguridad y la prosperidad general de nuestra nación. Sin embargo, hoy nos encontramos profundamente alarmados por las recientes declaraciones hechas bajo su administración.
Respetamos la complejidad de los asuntos exteriores, especialmente en regiones plagadas de conflictos de larga data. Sin embargo, el futuro de Colombia está entrelazado con las alianzas que cultiva y los valores que defiende. Le pedimos, Presidente Petro, que considere las amplias implicaciones de su retórica y reafirme el compromiso de Colombia con sus aliados de larga trayectoria, como los Estados Unidos e Israel.
También apelamos a la Cámara de Representantes de EE.UU. y el Senado para que apoye y defienda el interés de los ciudadanos estadounidenses con lazos con Colombia y los colombiano-americanos, y continúe presionando al gobierno de Colombia para que reajuste sus intereses en beneficio de sus constituyentes en EE.UU. y en el extranjero.
La comparación entre soldados israelíes y nazis no solo socava el contexto histórico, sino que también pone en peligro los valores fundamentales de diplomacia y respeto mutuo que ambas naciones, Colombia y Estados Unidos, han trabajado incansablemente para mantener. Esta narrativa, que parece justificar las acciones terroristas de Hamas, es particularmente preocupante dada la conocida historia de actividades terroristas de la organización contra el estado de Israel y el mundo libre.
La guerra, lamentablemente, trae consigo la devastadora consecuencia de afectar a civiles inocentes. Compartimos el dolor global por la pérdida de vidas inocentes, ya sean israelíes o palestinas. Sin embargo, es esencial que Colombia mantenga discernimiento en sus alianzas y lealtades globales. Al parecer alineándonos con grupos que emplean el terrorismo como táctica, corremos el riesgo de no solo alienar a fuertes aliados como Estados Unidos e Israel, sino también de desestabilizar la esencia de nuestro bienestar nacional y de destruir completamente nuestra credibilidad en la arena global.
Nuestra esperanza es que Colombia continúe apoyando a naciones que defienden la paz, la democracia y la solidaridad global. Le instamos a tomar medidas rápidas para enmendar relaciones y aclarar la postura de Colombia en este asunto. La estabilidad, la prosperidad y la reputación de nuestra nación en el escenario global dependen de ello. Con profunda preocupación y esperanza de un futuro unido.
Ciudadanos estadounidenses preocupados, colombianos y amigos de Colombia alrededor del mundo.

302
The Decision Makers
Petition created on October 16, 2023