Sever the sister city relationship with China


Sever the sister city relationship with China
Das Problem
(Chinese and German translations below)
Sever the sister city relationship with China
Evidence of inconceivable atrocities in East Turkestan and Tibet is mounting, the democracy movement in Hong Kong has been crushed, and civil liberties such as freedom of expression and freedom of the press are being suppressed throughout the country. In addition to the breach of international agreements, Mainland China's ultra-nationalist mobilization against imagined enemies subsumed under the term "West" is on the rise. Confronted with these increasing human rights abuses and violations of international law, it is time to rethink our own actions and follow up pleas calling for human rights and dignity with concrete actions. Sister city relationships are a relic of earlier times, when uncritical entanglement with China was paramount, and should be ended.
China is fully aware of the usefulness of these agreements. Every Chinese sister city - often metropolises with population of over 5 million - has an extensive administrative apparatus designed to instrumentalize international ties in the interests of the "Great Revival of the Chinese People" and dictator Xi Jinping's state ideology. Partnership agreements are also a suitable means for internal Chinese propaganda to demonstrate the appeal and strength of its culture to its own population.
According to China researchers Tatlow and Schrader, the partnership agreements are overseen by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC), an institution under the Chinese Foreign Ministry. In Germany, the CPAFFC contacted a music organization in Mainz because they wanted to host an event featuring traditional Chinese music. This was followed by other events that eventually led to the founding of the German-Chinese Friendship Association, another organization that pursues economic and political goals for China under the guise of "people-to-people exchange."
This instrumentalization of town twinning directly interferes with matters involving state sovereignty. For example, Prague Mayor Zdenek Hrib noted that the twinning agreement included an non-justifiable article on Prague's consent to the One China policy. The Czech capital's demand to delete this article was met with considerable hostility from the Chinese side.
The demand for clarification from Prague was initially ignored in Beijing, followed by open threats to inflict economic damage on the Czech city. These threats were mainly about the drying up of Chinese tourism in the Czech capital, but - as the mayor said - even if no Chinese tourists came to Prague, they could cope with the financial loss. Hrib stressed that the economic impact of opposition to China is usually overestimated.
Prague is not an isolated case. Countries that do not adhere to the Communist Party's totalitarian language style in their relations with China are treated with contempt and open aggression. The Chinese ambassador to Sweden has repeatedly and openly mocked his host country, prompting the city of Gothenburg to cancel its partnership with Shanghai. In the meantime, other Swedish cities have taken corresponding decisions, and in the Netherlands and the U.S., discussions are also in full swing about canceling existing partnership agreements. In the Netherlands, this resulted in another intervention from the Chinese side: when the city of Arnhem decided to put its relations with Wuhan under scrutiny, government officials from Wuhan approached the Dutch government directly to put a stop to it - which fortunately did not happen.
In light of the open instrumentalization of sister cities by the CCP regime, we call on the 58 German cities to cancel the relevant agreements and defend universal justice and values.
斷絕中共姊妹城市關係
越來越多的證據表明,東突厥斯坦和西藏發生了令人難以置信的暴行; 香港的民主運動遭到鎮壓,言論自由和新聞自由等自由在全國受到壓制。隨著與國際協定的決裂,中國大陸針對“西方”一詞所包含的假想敵人的極端民族主義動員正在增加。面對這些日益嚴重的侵犯人權行為和國際違法行為,是時候重新思考我們自己的行動,並以具體行動回應要求人權和尊嚴的呼籲。城市結盟是早期的遺物,當時的重點是與中國不加批判地相互依存,這種關係應該是時候結束。
中方充分認識到這些協議的作用。每個中國結盟城市,通常是擁有超過 500 萬居民的大都市和廣泛的行政機構,本著“中華民族偉大復興”的精神和獨裁者習近平的國家意識形態來利用國際聯繫。姊妹城市協議也是中國內部宣傳向自己國民展示中國文化魅力和力量的手段。
根據中國研究人員Tatlow和Schrader的說法,姊妹城市協議由中國外交部下屬的中國人民對外友好協會(CPAFFC)監督。在德國,對外友協聯繫了美因茨(Mainz)的一家音樂機構,因為他們想舉辦一場中國傳統音樂活動。隨後發生了一連串的事件,最終導致了德中友好協會的成立,這是另一個以交流為幌子為中國謀求經濟和政治目標的組織。
這種城市結盟成了直接干預和影響國家主權的事務的工具。例如,布拉格市長Zdenek Hrib指出,合作協議中包含了一條關於布拉格批准一個中國政策的不可接受的條款。捷克首都要求刪除這項條款,卻遭到中方相當大的敵意。
最初,北京漠視布拉格澄清的要求,隨後公開威脅要對捷克城市造成經濟損失。這些威脅主要是捷克首都中國旅遊業的枯竭,但市長表示,即使沒有中國遊客來布拉格,經濟損失也可以承擔。Hrib強調,抵抗中國的經濟影響通常被高估。
其實,布拉格並不是一個個別的案例。在與中國的關係中不堅持共產黨極權主義言論的國家會受到蔑視和公然的侵略。中國駐瑞典大使一再公開嘲笑東道國,促使哥德堡市(Göteborg)終止與上海的伙伴關係。與此同時,瑞典其他城市也做出了相應決定,關於取消現有合作協議的討論也在荷蘭和美國全面展開。在荷蘭,這導致了中國的另一次干預:當阿納姆市(Arnhem)決定審查與武漢的關係時,武漢官員直接聯繫荷蘭政府制止—幸運的是,這沒有發生。
面對中共政權公開將姐妹城市工具化,我們敦促德國58個與中國結盟終的城市終止相關的協議,捍衛正義和價值觀。
布拉格並不是一個孤立的案例。 在與中國的關係中不堅持共產黨極權主義言論的國家會受到蔑視和公然的侵略。 中國駐瑞典大使一再公開嘲笑東道國,促使哥德堡市終止與上海的伙伴關係。 與此同時,瑞典其他城市也做出了相應決定,關於取消現有合作協議的討論也在荷蘭和美國全面展開。 在荷蘭,這導致了中國的另一次干預:當阿納姆市決定審查與武漢的關係時,武漢官員直接聯繫荷蘭政府,試圖阻止——幸好,這沒有成功。
面對中共政權公開將姐妹城市工具化,我們敦促德國58個與中國結盟的城市終止相關的協議,捍衛正義和價值觀。
Trennen der Städtepartnerschaften mit China
Es häufen sich die Beweise für unfassbare Gräueltaten in Ostturkestan und Tibet, die Demokratiebewegung in Hongkong wurde niedergeschlagen, Freiheitsrechte wie Meinungs- und Pressefreiheit werden im ganzen Land unterdrückt. Neben dem Bruch internationaler Vereinbarungen nimmt die ultra-nationalistische Mobilisierung Festlandchinas gegen imaginäre Feinde, die unter dem Begriff des “Westens” subsumiert werden, zu. Konfrontiert mit diesen zunehmenden Menschenrechtsverletzungen und internationalen Verstößen, ist es an der Zeit, unser eigenes Handeln zu überdenken und Plädoyers, die Menschenrechte und Würde einfordern, auch konkrete Taten folgen zu lassen. Städtepartnerschaften sind ein Relikt aus früheren Zeiten, in denen die kritiklose Verflechtung mit China im Vordergrund stand, und sollten beendet werden.
China ist sich der Nützlichkeit dieser Abkommen voll bewusst. Jede chinesische Partnerstadt – häufig Metropolen mit über 5 Millionen Einwohnern – verfügt über einen umfangreichen Verwaltungsapparat, der dazu dient, internationale Verbindungen im Sinne der “Großen Wiederbelebung des chinesischen Volkes” und der Staatsideologie von Diktator Xi Jinping zu instrumentalisieren. Partnerschaftsabkommen sind für die interne chinesische Propaganda zudem ein geeignetes Mittel, um der eigenen Bevölkerung die Ausstrahlungskraft und Stärke der eigenen Kultur vorzuführen.
Laut den China-Forschern Tatlow und Schrader werden die Partnerschaftsabkommen von der Chinesischen Volksvereinigung für Freundschaft mit dem Ausland (CPAFFC) beaufsichtigt, eine Institution, die dem chinesischen Außenministerium untersteht. In Deutschland nahm die CPAFFC Kontakt zu einer Mainzer Musikorganisation auf, da man eine Veranstaltung mit traditioneller chinesischer Musik ausrichten wolle. Daraufhin kam es zu weiteren Veranstaltungen, die schließlich zur Gründung der Vereinigung der Deutsch-Chinesischen Freundschaftsgesellschaft führten, eine weitere Organisation, die unter dem Deckmantel des Austausches wirtschaftliche und politische Ziele für China verfolgt.
Diese Instrumentalisierung der Städtepartnerschaften greift direkt in Angelegenheiten ein, die staatliche Souveränität betreffen. Der Prager Bürgermeister Zdenek Hrib stellte beispielsweise fest, dass im Partnerschaftsabkommen ein nicht tragbarer Artikel zur Zustimmung Prags zur Ein-China-Politik enthalten war. Die Forderung der tschechischen Hauptstadt, diesen Artikel zu streichen, stieß auf beträchtliche Feindseligkeit seitens der chinesischen Seite.
Der Klärungsbedarf aus Prag wurde in Peking zunächst ignoriert, gefolgt von offenen Drohungen, der tschechischen Stadt wirtschaftliche Schaden zuzufügen. Diese Drohungen betrafen hauptsächlich das Versiegen des chinesischen Tourismus in der tschechischen Hauptstadt, aber – wie der Bürgermeister sagte – selbst wenn keine chinesischen Touristen nach Prag kämen, könne man den finanziellen Verlust verkraften. Hrib betonte, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen eines Widerstandes gegen China in der Regel überschätzt würden.
Prag ist kein Einzelfall. Länder, die sich in den Beziehungen mit China nicht an den totalitären Sprachduktus der Kommunistischen Partei halten, werden mit Verachtung und offener Aggression behandelt. Der chinesische Botschafter in Schweden hat sein Gastland wiederholt offen verhöhnt, woraufhin die Stadt Göteborg ihre Partnerschaft mit Shanghai aufgehoben hat. Inzwischen haben weitere schwedische Städte entsprechende Entscheidungen getroffen, und auch in den Niederlanden und den USA sind die Diskussionen über eine Aufhebung bestehender Partnerschaftsabkommen in vollem Gange. In den Niederlanden resultierte dies in einer weiteren Intervention von chinesischer Seite: als die Stadt Arnhem beschloss, ihre Beziehungen mit Wuhan auf den Prüfstand zu stellen, wandten sich Regierungsbeamte aus Wuhan direkt an die niederländische Regierung, um dem einen Riegel vorzuschieben – was glücklicherweise nicht geschah.
Angesichts der offenen Instrumentalisierung von Partnerstädten durch das KPCh-Regime fordern wir die 58 deutschen Städte auf, die entsprechenden Abkommen zu kündigen und Gerechtigkeit und Werte zu verteidigen.
335
Das Problem
(Chinese and German translations below)
Sever the sister city relationship with China
Evidence of inconceivable atrocities in East Turkestan and Tibet is mounting, the democracy movement in Hong Kong has been crushed, and civil liberties such as freedom of expression and freedom of the press are being suppressed throughout the country. In addition to the breach of international agreements, Mainland China's ultra-nationalist mobilization against imagined enemies subsumed under the term "West" is on the rise. Confronted with these increasing human rights abuses and violations of international law, it is time to rethink our own actions and follow up pleas calling for human rights and dignity with concrete actions. Sister city relationships are a relic of earlier times, when uncritical entanglement with China was paramount, and should be ended.
China is fully aware of the usefulness of these agreements. Every Chinese sister city - often metropolises with population of over 5 million - has an extensive administrative apparatus designed to instrumentalize international ties in the interests of the "Great Revival of the Chinese People" and dictator Xi Jinping's state ideology. Partnership agreements are also a suitable means for internal Chinese propaganda to demonstrate the appeal and strength of its culture to its own population.
According to China researchers Tatlow and Schrader, the partnership agreements are overseen by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC), an institution under the Chinese Foreign Ministry. In Germany, the CPAFFC contacted a music organization in Mainz because they wanted to host an event featuring traditional Chinese music. This was followed by other events that eventually led to the founding of the German-Chinese Friendship Association, another organization that pursues economic and political goals for China under the guise of "people-to-people exchange."
This instrumentalization of town twinning directly interferes with matters involving state sovereignty. For example, Prague Mayor Zdenek Hrib noted that the twinning agreement included an non-justifiable article on Prague's consent to the One China policy. The Czech capital's demand to delete this article was met with considerable hostility from the Chinese side.
The demand for clarification from Prague was initially ignored in Beijing, followed by open threats to inflict economic damage on the Czech city. These threats were mainly about the drying up of Chinese tourism in the Czech capital, but - as the mayor said - even if no Chinese tourists came to Prague, they could cope with the financial loss. Hrib stressed that the economic impact of opposition to China is usually overestimated.
Prague is not an isolated case. Countries that do not adhere to the Communist Party's totalitarian language style in their relations with China are treated with contempt and open aggression. The Chinese ambassador to Sweden has repeatedly and openly mocked his host country, prompting the city of Gothenburg to cancel its partnership with Shanghai. In the meantime, other Swedish cities have taken corresponding decisions, and in the Netherlands and the U.S., discussions are also in full swing about canceling existing partnership agreements. In the Netherlands, this resulted in another intervention from the Chinese side: when the city of Arnhem decided to put its relations with Wuhan under scrutiny, government officials from Wuhan approached the Dutch government directly to put a stop to it - which fortunately did not happen.
In light of the open instrumentalization of sister cities by the CCP regime, we call on the 58 German cities to cancel the relevant agreements and defend universal justice and values.
斷絕中共姊妹城市關係
越來越多的證據表明,東突厥斯坦和西藏發生了令人難以置信的暴行; 香港的民主運動遭到鎮壓,言論自由和新聞自由等自由在全國受到壓制。隨著與國際協定的決裂,中國大陸針對“西方”一詞所包含的假想敵人的極端民族主義動員正在增加。面對這些日益嚴重的侵犯人權行為和國際違法行為,是時候重新思考我們自己的行動,並以具體行動回應要求人權和尊嚴的呼籲。城市結盟是早期的遺物,當時的重點是與中國不加批判地相互依存,這種關係應該是時候結束。
中方充分認識到這些協議的作用。每個中國結盟城市,通常是擁有超過 500 萬居民的大都市和廣泛的行政機構,本著“中華民族偉大復興”的精神和獨裁者習近平的國家意識形態來利用國際聯繫。姊妹城市協議也是中國內部宣傳向自己國民展示中國文化魅力和力量的手段。
根據中國研究人員Tatlow和Schrader的說法,姊妹城市協議由中國外交部下屬的中國人民對外友好協會(CPAFFC)監督。在德國,對外友協聯繫了美因茨(Mainz)的一家音樂機構,因為他們想舉辦一場中國傳統音樂活動。隨後發生了一連串的事件,最終導致了德中友好協會的成立,這是另一個以交流為幌子為中國謀求經濟和政治目標的組織。
這種城市結盟成了直接干預和影響國家主權的事務的工具。例如,布拉格市長Zdenek Hrib指出,合作協議中包含了一條關於布拉格批准一個中國政策的不可接受的條款。捷克首都要求刪除這項條款,卻遭到中方相當大的敵意。
最初,北京漠視布拉格澄清的要求,隨後公開威脅要對捷克城市造成經濟損失。這些威脅主要是捷克首都中國旅遊業的枯竭,但市長表示,即使沒有中國遊客來布拉格,經濟損失也可以承擔。Hrib強調,抵抗中國的經濟影響通常被高估。
其實,布拉格並不是一個個別的案例。在與中國的關係中不堅持共產黨極權主義言論的國家會受到蔑視和公然的侵略。中國駐瑞典大使一再公開嘲笑東道國,促使哥德堡市(Göteborg)終止與上海的伙伴關係。與此同時,瑞典其他城市也做出了相應決定,關於取消現有合作協議的討論也在荷蘭和美國全面展開。在荷蘭,這導致了中國的另一次干預:當阿納姆市(Arnhem)決定審查與武漢的關係時,武漢官員直接聯繫荷蘭政府制止—幸運的是,這沒有發生。
面對中共政權公開將姐妹城市工具化,我們敦促德國58個與中國結盟終的城市終止相關的協議,捍衛正義和價值觀。
布拉格並不是一個孤立的案例。 在與中國的關係中不堅持共產黨極權主義言論的國家會受到蔑視和公然的侵略。 中國駐瑞典大使一再公開嘲笑東道國,促使哥德堡市終止與上海的伙伴關係。 與此同時,瑞典其他城市也做出了相應決定,關於取消現有合作協議的討論也在荷蘭和美國全面展開。 在荷蘭,這導致了中國的另一次干預:當阿納姆市決定審查與武漢的關係時,武漢官員直接聯繫荷蘭政府,試圖阻止——幸好,這沒有成功。
面對中共政權公開將姐妹城市工具化,我們敦促德國58個與中國結盟的城市終止相關的協議,捍衛正義和價值觀。
Trennen der Städtepartnerschaften mit China
Es häufen sich die Beweise für unfassbare Gräueltaten in Ostturkestan und Tibet, die Demokratiebewegung in Hongkong wurde niedergeschlagen, Freiheitsrechte wie Meinungs- und Pressefreiheit werden im ganzen Land unterdrückt. Neben dem Bruch internationaler Vereinbarungen nimmt die ultra-nationalistische Mobilisierung Festlandchinas gegen imaginäre Feinde, die unter dem Begriff des “Westens” subsumiert werden, zu. Konfrontiert mit diesen zunehmenden Menschenrechtsverletzungen und internationalen Verstößen, ist es an der Zeit, unser eigenes Handeln zu überdenken und Plädoyers, die Menschenrechte und Würde einfordern, auch konkrete Taten folgen zu lassen. Städtepartnerschaften sind ein Relikt aus früheren Zeiten, in denen die kritiklose Verflechtung mit China im Vordergrund stand, und sollten beendet werden.
China ist sich der Nützlichkeit dieser Abkommen voll bewusst. Jede chinesische Partnerstadt – häufig Metropolen mit über 5 Millionen Einwohnern – verfügt über einen umfangreichen Verwaltungsapparat, der dazu dient, internationale Verbindungen im Sinne der “Großen Wiederbelebung des chinesischen Volkes” und der Staatsideologie von Diktator Xi Jinping zu instrumentalisieren. Partnerschaftsabkommen sind für die interne chinesische Propaganda zudem ein geeignetes Mittel, um der eigenen Bevölkerung die Ausstrahlungskraft und Stärke der eigenen Kultur vorzuführen.
Laut den China-Forschern Tatlow und Schrader werden die Partnerschaftsabkommen von der Chinesischen Volksvereinigung für Freundschaft mit dem Ausland (CPAFFC) beaufsichtigt, eine Institution, die dem chinesischen Außenministerium untersteht. In Deutschland nahm die CPAFFC Kontakt zu einer Mainzer Musikorganisation auf, da man eine Veranstaltung mit traditioneller chinesischer Musik ausrichten wolle. Daraufhin kam es zu weiteren Veranstaltungen, die schließlich zur Gründung der Vereinigung der Deutsch-Chinesischen Freundschaftsgesellschaft führten, eine weitere Organisation, die unter dem Deckmantel des Austausches wirtschaftliche und politische Ziele für China verfolgt.
Diese Instrumentalisierung der Städtepartnerschaften greift direkt in Angelegenheiten ein, die staatliche Souveränität betreffen. Der Prager Bürgermeister Zdenek Hrib stellte beispielsweise fest, dass im Partnerschaftsabkommen ein nicht tragbarer Artikel zur Zustimmung Prags zur Ein-China-Politik enthalten war. Die Forderung der tschechischen Hauptstadt, diesen Artikel zu streichen, stieß auf beträchtliche Feindseligkeit seitens der chinesischen Seite.
Der Klärungsbedarf aus Prag wurde in Peking zunächst ignoriert, gefolgt von offenen Drohungen, der tschechischen Stadt wirtschaftliche Schaden zuzufügen. Diese Drohungen betrafen hauptsächlich das Versiegen des chinesischen Tourismus in der tschechischen Hauptstadt, aber – wie der Bürgermeister sagte – selbst wenn keine chinesischen Touristen nach Prag kämen, könne man den finanziellen Verlust verkraften. Hrib betonte, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen eines Widerstandes gegen China in der Regel überschätzt würden.
Prag ist kein Einzelfall. Länder, die sich in den Beziehungen mit China nicht an den totalitären Sprachduktus der Kommunistischen Partei halten, werden mit Verachtung und offener Aggression behandelt. Der chinesische Botschafter in Schweden hat sein Gastland wiederholt offen verhöhnt, woraufhin die Stadt Göteborg ihre Partnerschaft mit Shanghai aufgehoben hat. Inzwischen haben weitere schwedische Städte entsprechende Entscheidungen getroffen, und auch in den Niederlanden und den USA sind die Diskussionen über eine Aufhebung bestehender Partnerschaftsabkommen in vollem Gange. In den Niederlanden resultierte dies in einer weiteren Intervention von chinesischer Seite: als die Stadt Arnhem beschloss, ihre Beziehungen mit Wuhan auf den Prüfstand zu stellen, wandten sich Regierungsbeamte aus Wuhan direkt an die niederländische Regierung, um dem einen Riegel vorzuschieben – was glücklicherweise nicht geschah.
Angesichts der offenen Instrumentalisierung von Partnerstädten durch das KPCh-Regime fordern wir die 58 deutschen Städte auf, die entsprechenden Abkommen zu kündigen und Gerechtigkeit und Werte zu verteidigen.
335
Kommentare von Unterstützer*innen
Neuigkeiten zur Petition
Diese Petition teilen
Petition am 6. Juli 2022 erstellt