Petition Closed

Publish English Version of 'It's Okay, That's Love' Scripts

This petition had 307 supporters


To whom it may concern,

Firstly, I would like to express my eternal gratitude for offering us a show that has moved me in ways I never imagined it would. The moment the protagonists meet for the first time – I knew it right there, right then that I would spend hours at the computer, just refreshing Viki to see if the English subtitles were ready. It wasn’t merely a show I liked…it was a show I LOVED, but…it’s okay, right? “It’s Okay, That’s Love” created characters I could bond with; I cared for them, I cheered for them, I cried with them, I rooted for them. I wanted them to surpass all the obstacles and to defeat their demons – these are the joys that such a form of escapism can offer us and I gladly accept it. When you are starting to scream at the characters things like: “NOOOOOO, HE’S NOT REAL!” through the screen, even though you know they can’t hear you, that’s when you know you are fully immersed in it. Even now as the show ended, I still feel like their stories and struggles are a part of me; I could say that this is mostly thanks to the actors or thanks to the script, but it would be terribly unfair for the rest of the crew who worked hard to make sure that they would create something wonderful in every way. It was a collective effort, which was visible in all the meticulously created scenes, and I applaud everyone who contributed to it.

Secondly, shows of great quality never go unnoticed. There can be some bad shows, which will have moderate success for one reason or another, but there will never be a great show that won’t find its audience. “It’s Okay, That’s Love” fits in the latter category – never once did it disappoint and the fanbase it has – especially the international one, is telling. And this is where I wanted to arrive. Korean series have long gone past the borders of their country, managing to reach out to foreigners who learned to appreciate the social and moral values they have to offer. Especially in the case of “It’s Okay, That’s Love”, it managed to deal with such a challenging topic like mental disorder in a way meant to crush all our outdated views and prejudices against it. It was respectful and true to the nature of these diseases. Being different does not mean that you have to let society put you in a corner and that’s the most important lesson that this show taught us. These are all universal themes which aren’t part of a single culture and this is one of the reasons why this show was so successful abroad as well.

 I am also part of this foreign group who managed to boost the well-deserved popularity of “It’s Okay, That’s Love” and I would love to see that the “internationalization” of “It’s Okay, That’s Love” does not stop at 16 subtitles for the aired episodes. Me and the rest of the international fans have a strong desire to go behind the screen, right to the roots of the show – the script. As the scripts with never-before aired scenes have been released in Korean, we can only hope that you will take into consideration the non-Korean speakers as well, who week by week were glued to the monitors, waiting for the characters to find the happiness they were longing for. Being available only in a single language limits greatly the worldwide appeal of them, since the English-speaking fans would be practically shut out.

It would make us incredibly happy if the scripts would be well translated to English, so that we can not only understand better what we’ve seen and how the writer imagined the scenes, but also what was in addition, that for various reasons did not see the light of day. I would like to kindly ask you to please take this petition into consideration and to not neglect the international market, which supported you in this wonderful journey, for its entirely.

Thank you for your time and consideration.

-Your International Fans-

 

 



Today: International Fans of is counting on you

International Fans of 'It's Okay, That's Love' needs your help with “SBS Korea, Booklog Company & Writer Noh Hee Kyung, SoompiTV: Publish English Version of 'It's Okay, That's Love' Scripts”. Join International Fans of and 306 supporters today.