May 17, 2016
Dear supporters, The government announced that they will delay the start of backpacker tax for six months until after the election. The fight is far from over because they may come back any time next year. Share the petition to pressure the government to scrap the backpacker tax and the Labor Party to commit to opposing the backpacker tax! 말 많았던 일명 '워홀세금' ('backpacker tax')의 연기가 공식 발표되었습니다. 워홀세금이 총선 핫 이슈로 거론된 가운데, 어제 저녁 열린 다윈지역 펍에서 열린 선거행사에서 '워홀택스'에 대해 묻는 지역주민의 질문에 말콤턴불 총리는 '지켜보라'고 대답했었지요. 오늘 아침 켈리 오드와이어 재무 부장관은 자신의 지역구에서 워홀세금의 6개월 연기를 공식 발표했습니다. 이에 노동당은 총선이 끝날때까지 논란많은 정착을 미뤄두는 선거전략이라고 자유국민당연합을 비판했고, 농장주연합 NFF (National Farmers Federation)도 나쁜 정책이니 유보가 아닌 폐기가 옳다며 비판했습니다. 싸움은 아직 끝나지 않았습니다. 유보가 아닌 취소가 될수 있도록 청원서를 주위사람들에게 널리 퍼트려주세요! 在農業和旅遊業團體的施壓下,為避免失去他們的選票和選舉經費的支持,可是又不想放棄即將到手的肥肉的澳洲自由黨政府,終於在今日由財政部長助理兼小型企業局長 Kelly O’Dwyer 代表政府正式宣布延後背包客稅。 但這一切還沒結束。未來六個月將是背包客稅的正反雙方做最後努力的重要時刻,其中最為關鍵的團體正是農業團體,旅遊業者反而是其次。兩個團體雖然現在都聲稱背包客稅會大大傷害其產業,但所受到的衝擊卻很不相同。農業團體擔心的是背包客稅把人逼走後,他們再也找不到臨時工人為他們採摘和包裝土地面積龐大的蔬果;旅遊業者擔心的則是少了一大消費族群,利潤將會大為削減許多。後者的擔憂,只要背包客稅存在的一天,就會一直存在;但農業團體的擔憂,則是只要幫他們找到人可以來工作就好。 政府代表 Kelly O’Dwyer 在宣布延後背包客稅的同時,所發布的另一則訊息就很耐人尋味。他指出,副首相將主持一個小組,重新檢討背包客稅對農業和旅遊業的衝擊;同時也會檢討打工度假簽證,包括無人數限制且申請門檻低的 417 簽證 (台灣人所持的簽證) 和有人數限制、申請門檻較高的 462 簽證。檢討報告預計在今天十月十四日釋出,報告亦將做出某些政策改變的建議,並於明年一月提案。 這正是我們所擔憂的。由農業團體和旅遊業者等資方所主導的政策遊說,雖然產出暫緩實施這樣看似我們也能受惠的結果,但如果背包客 / 打工度假族所代表的勞方意見無法被聽見、被理解,原先和我們站在一起阻擋背包客稅的農業團體,將很有可能背棄我們,站到我們的對立面,一起打壓我們的勞動權利。 因此,T-WHY 台灣打工度假青年和 KOWHY 韓國打工度假青年、HKWHY香港打工度假青年、NUW 澳洲工人工會從今年一月在澳州聯邦參議院正式提建言書以來,就不斷強調「背包客稅是在加重剝削底層勞動者」的立場。我們不僅平時就和澳洲本地勞工一樣,需要繳交 GST 商品及服務稅,卻未能享有同等的權益;現在還要負擔更重的稅金,根本是權利義務的不對等。加重的稅制,也將迫使原本收入就不高的背包客轉向黑工市場,讓勞動剝削問題更加嚴重。 所以,未來的六個月我們仍會持續緊盯背包客稅,並且尋找能夠在該檢討小組發聲的管道。如果你也想為此盡一份心力,請留下你的聯絡資料,我們將會主動聯繫你。
Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X