

就薩爾瓦多埃爾埃斯皮諾森林遭破壞事件向中華人民共和國主席習近平發出緊急呼籲
Llamado urgente al Presidente Xi Jinping, República Popular China sobre destrucción del bosque El Espino en El Salvador
Urgent appeal to President Xi Jinping of the People's Republic of China regarding the destruction of the El Espino forest in El Salvador
____
Agosto 2025
Carta al Presidente de la República Popular China sobre la situación del Bosque El Espino, El Salvador
Excelentísimo Señor Presidente Xi Jinping:
Me dirijo a Usted con profundo respeto para expresar nuestra grave preocupación por la destrucción acelerada del Bosque El Espino en El Salvador, un ecosistema protegido por su valor ambiental, histórico y cultural. Este bosque, que alberga especies endémicas y es vital para la recarga hídrica del Área Metropolitana de San Salvador, está siendo talado para dar paso a proyectos urbanísticos y de infraestructura sin una evaluación ambiental transparente.
Nos preocupa especialmente que parte de estos proyectos estén siendo financiados con recursos provenientes de la cooperación china, lo que podría contradecir compromisos internacionales asumidos por su gobierno en materia de protección ambiental y desarrollo sostenible, incluidos los principios de la Agenda 2030 de Naciones Unidas.
Recordamos que El Salvador ha ratificado acuerdos internacionales que protegen el patrimonio natural, y que la comunidad internacional —incluida China— ha manifestado en repetidas ocasiones su compromiso con la preservación de la biodiversidad y la lucha contra el cambio climático. La destrucción del Bosque El Espino vulnera derechos fundamentales, como el acceso a un medio ambiente sano, consagrados en la Constitución de El Salvador y en tratados de derechos humanos.
Por lo tanto, solicitamos respetuosamente:
Que su gobierno investigue si los fondos de cooperación china están siendo utilizados para proyectos que atentan contra el medio ambiente y la biodiversidad en El Salvador.
Que se suspenda cualquier financiamiento a obras que impliquen la destrucción del Bosque El Espino hasta contar con estudios de impacto ambiental independientes.
Que se promueva un diálogo bilateral y multilateral para garantizar que la cooperación china respalde el desarrollo sostenible, el respeto a las leyes ambientales y los derechos humanos.
Confiamos en que la República Popular China, con su liderazgo internacional y compromiso declarado con el medio ambiente, pueda tomar medidas concretas para detener esta destrucción y proteger este patrimonio natural.
Atentamente,
El pueblo de El Salvador
____
August 2025
Carta al Presidente de la República Popular China sobre la situación del Bosque El Espino, El Salvador
Letter to the President of the People’s Republic of China on the Situation of El Espino Forest, El Salvador
Your Excellency President Xi Jinping,
I write to you with the utmost respect to express our grave concern over the accelerated destruction of El Espino Forest in El Salvador, an ecosystem protected for its environmental, historical, and cultural value. This forest, home to endemic species and vital for the water recharge of the San Salvador Metropolitan Area, is being cleared to make way for urban and infrastructure projects without transparent environmental assessment.
We are particularly concerned that part of these projects may be financed with resources from Chinese cooperation, which could contradict your government’s international commitments to environmental protection and sustainable development, including the principles of the United Nations 2030 Agenda.
We recall that El Salvador has ratified international agreements that protect natural heritage, and that the international community —including China— has repeatedly expressed its commitment to biodiversity preservation and the fight against climate change. The destruction of El Espino Forest undermines fundamental rights, such as the right to a healthy environment, enshrined in the Constitution of El Salvador and in human rights treaties.
Therefore, we respectfully request:
That your government investigate whether Chinese cooperation funds are being used for projects that harm the environment and biodiversity in El Salvador.
That any financing for works involving the destruction of El Espino Forest be suspended until independent environmental impact studies are conducted.
That bilateral and multilateral dialogue be promoted to ensure that Chinese cooperation supports sustainable development, respect for environmental laws, and human rights.
We trust that the People’s Republic of China, with its international leadership and declared commitment to the environment, can take concrete measures to halt this destruction and protect this natural heritage.
Respectfully,
The people of El Salvador
____
August 2025
Carta al Presidente de la República Popular China sobre la situación del Bosque El Espino, El Salvador
Asunto: Llamado urgente para detener la destrucción del Bosque El Espino, El Salvador
Estimado Presidente Xi Jinping,
Nos dirigimos a usted con profundo respeto, pero también con gran preocupación, para denunciar el uso de fondos provenientes de la cooperación china en proyectos que están provocando la destrucción del Bosque El Espino, uno de los últimos pulmones verdes del área metropolitana de San Salvador.
Este bosque, protegido por leyes ambientales nacionales e instrumentos internacionales ratificados por El Salvador, constituye hábitat de especies en peligro y fuente esencial de agua para miles de personas. Las obras de infraestructura que se están realizando —en las que participa capital de cooperación china— están violando:
La Ley de Medio Ambiente de El Salvador, que prohíbe la destrucción de áreas naturales protegidas.
La Convención de las Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica, de la cual China y El Salvador son signatarios.
El Acuerdo de París sobre cambio climático, comprometiendo la mitigación y adaptación necesarias ante la crisis climática.
Exigimos:
Suspender de inmediato todo financiamiento y obras en el Bosque El Espino.
Realizar una auditoría ambiental independiente, con observadores internacionales.
Comprometer públicamente que la cooperación china no financiará proyectos que destruyan el medio ambiente o vulneren derechos humanos.
Confiamos en que su Gobierno actuará con responsabilidad y visión de futuro, asegurando que la cooperación internacional se traduzca en desarrollo sostenible, y no en la pérdida irreparable de ecosistemas vitales para el pueblo salvadoreño.
Atentamente,
El pueblo de El Salvador
____
August 2025
Letter to the President of the People’s Republic of China on the Situation of El Espino Forest, El Salvador
Your Excellency President Xi Jinping,
Subject: Urgent Call to Halt the Destruction of El Espino Forest, El Salvador
Dear President Xi Jinping,
We address you with deep respect, but also with grave concern, to denounce the use of funds from Chinese cooperation in projects that are causing the destruction of El Espino Forest — one of the last green lungs of the metropolitan area of San Salvador.
This forest, protected by national environmental laws and international instruments ratified by El Salvador, is a habitat for endangered species and an essential water source for thousands of people. The infrastructure works currently underway — involving Chinese cooperation funds — are violating:
El Salvador’s Environmental Law, which prohibits the destruction of protected natural areas.
The United Nations Convention on Biological Diversity, signed by both China and El Salvador.
The Paris Agreement on climate change, undermining mitigation and adaptation commitments.
We demand:
Immediate suspension of all funding and works in El Espino Forest.
An independent environmental audit, with international observers.
A public commitment that Chinese cooperation will not finance projects that destroy the environment or violate human rights.
We trust that your Government will act with responsibility and foresight, ensuring that international cooperation translates into sustainable development, not the irreversible loss of vital ecosystems for the Salvadoran people.
Sincerely,
The people of El Salvador
____
2025年8月
中华人民共和国
中华人民共和国主席办公室
北京
主题: 紧急呼吁停止破坏萨尔瓦多埃尔埃斯皮诺森林
尊敬的习近平主席:
我们怀着深切的尊敬,同时也带着沉重的忧虑,向您反映一件紧迫的事务——来自中国对外合作资金正在被用于破坏萨尔瓦多首都大都会区最后一片绿色肺叶之一——埃尔埃斯皮诺森林的项目。
该森林受萨尔瓦多国家环境法律及其已批准的多项国际公约保护,是濒危物种的重要栖息地,也是数千居民的关键水源。当前正在进行的基础设施工程——其中涉及中国合作资金——正在违反:
萨尔瓦多环境法,禁止破坏受保护的自然区域。
《联合国生物多样性公约》,中国与萨尔瓦多均为签署国。
《巴黎协定》,破坏了应对气候变化所需的减缓与适应承诺。
我们要求:
立即暂停在埃尔埃斯皮诺森林的所有资金投入与工程活动。
开展独立的环境审计,并有国际观察员参与监督。
公开承诺中国的对外合作资金不用于破坏环境或侵犯人权的项目。
我们相信,贵国政府将以责任感和长远眼光行事,确保国际合作带来可持续发展,而非造成对萨尔瓦多人民至关重要的生态系统的不可逆损失。
此致敬礼!
[姓名]
[侨民社区 / 组织名称]