Right to Access Online Communication for Non-English Speakers & Disabled with Technology


Right to Access Online Communication for Non-English Speakers & Disabled with Technology
The Issue
All eBooks, websites, podcasts, and videos would be prohibited from locking content from translation and assistive technology software. Under the IDEA law, individuals have a right to a free, appropriate education. Not being able to access content violates this civil right for children seeking an education. Locking content so that some members of our society cannot access the material is a form of targeted mass censorship. Denying access to material to students of all ages prevents individuals from getting an education. This negatively impacts society. This discriminatory action puts an undue burden on society and taxpayers. Empowering individuals to access content fosters education and independence thus lessening the burden on society. We request a law to protect access to electronic information to protect these groups and reduce the burden on society.
An education or lack of education affects an individual’s overall ability to earn a living and quality of life. Preventing school-aged children's right to access educational material by disallowing translation software or assistive technology is discriminatory, a form of targeted censorship, and negatively impacts society. When a group is denied access to educational materials or education, this can create an underclass in society with lower incomes and diminished ability to access information to improve their lives.
We request that a law be written protecting the right of non-English speakers to have translation software access to eBooks, websites, podcasts, and videos. This would mean universal access to all non-English speakers. Providers of this content do not have to provide translation software access but would have to allow access to third-party translation software. This includes closed-captioning software that translates into different languages and text translation software.
We request that a law protect people with disabilities by protecting the right to access electronic content including websites, eBooks, podcasts, and videos. This includes closed captioning software, text-to-speech software, and magnification software. People with disabilities have a right to access electronic content. Disallowing access is discriminatory.
We request that access to all electronic content be granted to assistive technology and translation software. We believe in a transparent society where all individuals have access to content that is age-appropriate and allowed by the law. Copyright holders, publishers, and authors should retain their rights to create content. They do not have the right to decide who can access their content and how. This should be governed by law. Preventing access to educational content or potential educational content by publishers towards those with disabilities or who do not speak English is discriminatory.
We request that civil rights law protect the rights of those with disabilities and those who do not speak English by giving them the right to access educational material and other information that is open to the public or for sale to the public. The technology exists to translate all eBooks, websites, podcasts, and videos into various languages. Technology can allow those with visual, hearing, and reading disabilities to access the same material. Assistive technology and translation software should be protected under the same law. The reason is that there is a significant cross-over between the two groups. Closed captioning software often translates into different languages. Word processing programs can have embedded assistive technology and translation software that can be used together. Charging individuals in these two vulnerable and protected groups more for access is discriminatory. Preventing access to third-party software or access to those with disabilities and non-English speakers is discriminatory and an unfair business practice. Allowing access to third-party software is not an undue burden on copywrite holders, publishers, authors, and content producers. Preventing access to non-English speakers and those with disabilities puts an unfair burden on those two groups and those in society that support them including taxpayers. The burden on non-English speakers, those with disabilities, and society is significantly larger than the burden of allowing access to third-party software makers. We ask for universal formats and standards for electronic content to promote access by third-party software makers and protect access by all. This promotes literacy, education, inclusion, and independence.
35
The Issue
All eBooks, websites, podcasts, and videos would be prohibited from locking content from translation and assistive technology software. Under the IDEA law, individuals have a right to a free, appropriate education. Not being able to access content violates this civil right for children seeking an education. Locking content so that some members of our society cannot access the material is a form of targeted mass censorship. Denying access to material to students of all ages prevents individuals from getting an education. This negatively impacts society. This discriminatory action puts an undue burden on society and taxpayers. Empowering individuals to access content fosters education and independence thus lessening the burden on society. We request a law to protect access to electronic information to protect these groups and reduce the burden on society.
An education or lack of education affects an individual’s overall ability to earn a living and quality of life. Preventing school-aged children's right to access educational material by disallowing translation software or assistive technology is discriminatory, a form of targeted censorship, and negatively impacts society. When a group is denied access to educational materials or education, this can create an underclass in society with lower incomes and diminished ability to access information to improve their lives.
We request that a law be written protecting the right of non-English speakers to have translation software access to eBooks, websites, podcasts, and videos. This would mean universal access to all non-English speakers. Providers of this content do not have to provide translation software access but would have to allow access to third-party translation software. This includes closed-captioning software that translates into different languages and text translation software.
We request that a law protect people with disabilities by protecting the right to access electronic content including websites, eBooks, podcasts, and videos. This includes closed captioning software, text-to-speech software, and magnification software. People with disabilities have a right to access electronic content. Disallowing access is discriminatory.
We request that access to all electronic content be granted to assistive technology and translation software. We believe in a transparent society where all individuals have access to content that is age-appropriate and allowed by the law. Copyright holders, publishers, and authors should retain their rights to create content. They do not have the right to decide who can access their content and how. This should be governed by law. Preventing access to educational content or potential educational content by publishers towards those with disabilities or who do not speak English is discriminatory.
We request that civil rights law protect the rights of those with disabilities and those who do not speak English by giving them the right to access educational material and other information that is open to the public or for sale to the public. The technology exists to translate all eBooks, websites, podcasts, and videos into various languages. Technology can allow those with visual, hearing, and reading disabilities to access the same material. Assistive technology and translation software should be protected under the same law. The reason is that there is a significant cross-over between the two groups. Closed captioning software often translates into different languages. Word processing programs can have embedded assistive technology and translation software that can be used together. Charging individuals in these two vulnerable and protected groups more for access is discriminatory. Preventing access to third-party software or access to those with disabilities and non-English speakers is discriminatory and an unfair business practice. Allowing access to third-party software is not an undue burden on copywrite holders, publishers, authors, and content producers. Preventing access to non-English speakers and those with disabilities puts an unfair burden on those two groups and those in society that support them including taxpayers. The burden on non-English speakers, those with disabilities, and society is significantly larger than the burden of allowing access to third-party software makers. We ask for universal formats and standards for electronic content to promote access by third-party software makers and protect access by all. This promotes literacy, education, inclusion, and independence.
35
Supporter Voices
Petition Updates
Share this petition
Petition created on November 30, 2024