Queremos más Detective Conan en castellano y gallego

Queremos más Detective Conan en castellano y gallego
Por qué es importante esta petición
Detective Conan es la adaptación a anime del manga homónimo dibujado por Gosho Aoyama cuya historia se centra en un detective de secundaria encogido por una droga experimental que va en busca de la organización de negro que le encogieron. La serie es distribuida en España por Arait Multimedia, junto a los primeros cuatro largometrajes y del séptimo al duodécimo. Por otro lado, las películas 5, 6 y de la 13 a la 25 más dos especiales de televisión ('Episodio UNO' y 'La desaparición de Conan Edogawa: Los dos peores días de la historia') son licencias de Alfa Pictures.
En los últimos años la serie ha sido uno de los pocos animes que se han mantenido en la televisión catalana, gozando de gran éxito y rompiendo un récord: El catalán es el idioma con más contenido doblado fuera de oriente. Fuera de Cataluña, la serie la tenemos en castellano y disponible gracias a Pluto TV y Amazon Prime Video (castellano).
La cosa es que Cataluña (más de 900) tienen más del doble de episodios doblados que en castellano (376) y gallego (325). Lo mismo es aplicable a las películas:
- Catalán: Las 25 películas y los dos especiales mencionados previamente.
- Gallego: Las 8 primeras.
- Castellano: Las dos primeras, la cuarta, la 22, la 23 y el cross-over 'Lupin III Vs. Detective Conan: la película'.
¿POR QUÉ CENTRARNOS EN ESTOS DOS IDIOMAS?
- En el caso del gallego porque en 2021 el doblaje prosiguió, emitiéndose en la TVG2 del episodio 279 al 325. Junto al catalán es el doblaje que más ha avanzado con la serie en los últimos 10 años.
- En castellano ya que en los últimos años hemos tenido las películas 22 y 23, la serie vuelve a estar en plataformas y también ha llegado el spin-off de Tooru Amuro ('La hora del té de Cero') con doblaje castellano. Futuramente llegará también el spin-off centrado en la sombra asesina, 'Hanzawa el criminal', ambos disponibles en Netflix.
Sabemos que la serie se ha doblado también al balear (49), valenciano (422) y euskera (99), pero a día de hoy esas autonómicas aparentan no tener interés en proseguir los doblajes de esta o cualquier otra serie o siquiera de emitirla, cosa que consideramos que sí que podría ser posible con Pluto TV (propiedad de Paramount) y la TVG2 al ser las únicas que han apostado por esta serie recientemente junto a la autonómica catalana. De haber interés al menos en las autonómicas vasca y valenciana de emitirla, haríamos otra petición de inmediato o modificaríamos esta para dirigirla a las respectivas cadenas.
¿QUÉ PEDIMOS?
- Para el doblaje gallego que se mantengan todas las voces oídas en la última tanda de episodios.
- Para el castellano, aunque la cosa está más difícil, queremos que haya una continuidad de una vez: Que se doble con el elenco madrileño que nos lleva acompañando desde el episodio 77 hasta el 376 y las películas 1, 2 y 4 o, en su defecto, que sea con el elenco establecido por la distribuidora Alfa Pictures para las películas 22 y 23 (mixto BCN/VLC/Madrid). Que este elenco se mantenga en todos los productos posibles de ahora en adelante y que nos dejen de marear con cambios de voces.
Con este movimiento queremos demostrar que en España hay interés por Detective Conan fuera de Cataluña y que tengamos una oportunidad de disfrutar de más contenido de una de las series más exitosas de las autonómicas de vuelta en nuestros idiomas, además de disfrutar de futuros estrenos de películas de la franquicia en la gran pantalla, televisión, VOD o formato doméstico en castellano y gallego.
Somos conscientes de que antaño se hicieron varias recogidas de firmas para el regreso del doblaje castellano que acabaron en fracaso, pero si no nos hemos rendido en los últimos años mucho menos ahora. Tenemos que demostrar a las empresas que hay fanaticada del Sherlock Holmes moderno en todo el país, por lo que os pedimos que ayudéis difundiendo nuestra petición y firmándola, para que entre todos sea posible que Detective Conan regrese por todo lo grande en castellano y gallego con la esperanza de que las otras autonómicas apuesten también por esta serie.
Destinatarios de la petición
- Corporación Radio e Televisión de GaliciaCadena de televisión autonómica
- Pluto TV EspañaPlataforma VOD