QUEREMOS LOS CAPÍTULOS CENSURADOS DE HORA DE AVENTURAS CON LAS VOCES ORIGINALES


QUEREMOS LOS CAPÍTULOS CENSURADOS DE HORA DE AVENTURAS CON LAS VOCES ORIGINALES
El problema
(POR FAVOR, LEE TODA LA DESCRIPCIÓN)
La serie Hora de Aventuras (Adventure Time) es una serie muy apreciada en el mundo por su historia y su comedia, se emitieron un total de 10 temporadas con un total de 283 capítulos. Pero en España se censuraron 4 de los más importantes para la trama principal. Es decir, son importantes para la trama del protagonista y del villano principal. Estos capítulos son:
6x01: DESPIERTA (WAKE UP),
6x02: ESCAPE DE LA CIUDADELA (ESCAPE FROM THE CITADEL),
6x04: LA TORRE (THE TOWER),
6x06: BRISA (BREEZY).
Lo que ocurre con esto es que la gente que vea la serie de principio a fin se les podría arruinar el momento debido a que los capítulos posteriores dan spoiler de los que están censurados.
Desde que salió la sexta temporada, nunca se emitieron en España y hoy en día hay mucha gente que está empezando a ver Hora de Aventuras, ya que marcó la infancia de millones de personas.
Creé está perición para conseguir que Cartoon Network España o HBO Max España (no sé quién posee los derechos) a que realicen el doblaje y los introduzcan en Boing o plataformas de streaming y que la serie esté finalmente completa.
Yo personalmente, empecé a verla en 2024, desde la primera temporada me enganchó y se convirtió en mi serie favorita y al llegar a la temporada 6, vi que faltaban capítulos y dije: "Na seguro que no son nada especial". Pero al ver los siguientes tenían spoiler sobre los que he mencionado previamente y me deprimí bastante. Por eso hago esta campaña, para que a nadie más le suceda lo mismo y todos puedan al fin reaccionar a estos episodios que es IMPERDONABLE que los hayan quitado y son INDESCARTABLES para la trama.
Algunos de los actores de doblaje que deberían doblar estos capítulos son:
Ariadna Giménez, como Finn el Humano.
Tasio Alonso, como Jake el perro.
Joaquín Gómez, como El Lich.
Núria Trifol, como Princesa Chicle.
Aleix Estadella, como Princesa Bultos.
Enrique Hernández Jensen, como Mayordomo Menta
Teresa Manresa, como Trompi.
Hay usuarios que confirman la existencia de este doblaje y que se censuró tras su primera, segunda o tercera emisión por lo que cabe la posibilidad de que el doblaje EXISTA pero esté perdido.
Se agradece la firma de todos y cada uno de ustedes. Si compartes está petición en tus redes sociales, ganaríamos más apoyo. JUNTOS RECUPERAREMOS ESTE CONTENIDO QUE NUNCA SE DEBIÓ OCULTAR
115
El problema
(POR FAVOR, LEE TODA LA DESCRIPCIÓN)
La serie Hora de Aventuras (Adventure Time) es una serie muy apreciada en el mundo por su historia y su comedia, se emitieron un total de 10 temporadas con un total de 283 capítulos. Pero en España se censuraron 4 de los más importantes para la trama principal. Es decir, son importantes para la trama del protagonista y del villano principal. Estos capítulos son:
6x01: DESPIERTA (WAKE UP),
6x02: ESCAPE DE LA CIUDADELA (ESCAPE FROM THE CITADEL),
6x04: LA TORRE (THE TOWER),
6x06: BRISA (BREEZY).
Lo que ocurre con esto es que la gente que vea la serie de principio a fin se les podría arruinar el momento debido a que los capítulos posteriores dan spoiler de los que están censurados.
Desde que salió la sexta temporada, nunca se emitieron en España y hoy en día hay mucha gente que está empezando a ver Hora de Aventuras, ya que marcó la infancia de millones de personas.
Creé está perición para conseguir que Cartoon Network España o HBO Max España (no sé quién posee los derechos) a que realicen el doblaje y los introduzcan en Boing o plataformas de streaming y que la serie esté finalmente completa.
Yo personalmente, empecé a verla en 2024, desde la primera temporada me enganchó y se convirtió en mi serie favorita y al llegar a la temporada 6, vi que faltaban capítulos y dije: "Na seguro que no son nada especial". Pero al ver los siguientes tenían spoiler sobre los que he mencionado previamente y me deprimí bastante. Por eso hago esta campaña, para que a nadie más le suceda lo mismo y todos puedan al fin reaccionar a estos episodios que es IMPERDONABLE que los hayan quitado y son INDESCARTABLES para la trama.
Algunos de los actores de doblaje que deberían doblar estos capítulos son:
Ariadna Giménez, como Finn el Humano.
Tasio Alonso, como Jake el perro.
Joaquín Gómez, como El Lich.
Núria Trifol, como Princesa Chicle.
Aleix Estadella, como Princesa Bultos.
Enrique Hernández Jensen, como Mayordomo Menta
Teresa Manresa, como Trompi.
Hay usuarios que confirman la existencia de este doblaje y que se censuró tras su primera, segunda o tercera emisión por lo que cabe la posibilidad de que el doblaje EXISTA pero esté perdido.
Se agradece la firma de todos y cada uno de ustedes. Si compartes está petición en tus redes sociales, ganaríamos más apoyo. JUNTOS RECUPERAREMOS ESTE CONTENIDO QUE NUNCA SE DEBIÓ OCULTAR
115
Los destinatarios de la petición
Actualizaciones de la petición
Compartir esta petición
Petición creada en 6 de enero de 2025