Protect Free Speech in South Korea #YoonAgain #StopLee

署名活動の主旨

With love for East Asia and friendship!!🕊🌺

【日本語】

私は日本に住む20代の一般市民です。政治の専門家ではなく、ただの音楽とゲームが好きなオタクですが、韓国のYouTuberたち(デボちゃん(特に心配)、きばるん、ジェホ)や、尹錫悦(ユン・ソンニョル)前大統領に対する扱いを見て、強い不安と怒りを感じています。韓国では今、言論の自由が危機にさらされており、保守系の意見を述べるYouTuberが動画削除や取り調べに遭う状況です。これは民主主義国家であってはならないことです。

私たちは、表現の自由が民主主義の根幹であると信じています。韓国のYouTuberたちが自分の意見を発表する権利が奪われています。このYouTuberさんたちは、ただ自身の政治的見解を表明しただけで、抑圧的な対応を受けています。

例えば、日本だと反ワクチンの発言をYouTubeで繰り返しても捕まりませんよね?あるいは、沖縄とかで米軍帰れ!みたいな、事前に申請出してないデモをしたとしても、すぐに捕まりはしませんよね?そういう異例の事態が、李在民が大統領になってから続いています。

特にデボちゃんさんや他の右派を支持する韓国の人達がが受けている取り締まりは過剰であり、これ以上の人権侵害は許されないと考えています。

【動画】デボちゃんさんが警察へ調査を受けに行くことになったことについて

 

 

 

 

【追記:11月7日ごろ】デボちゃんのYouTube動画のコメント欄がすべて非公開になりました。コミュニティ投稿はまだ非表示になっていません。

 

※きばるんさんも、政治系の動画は全て非公開か削除しており、ジェホさんもそのような動画はメンバー限定動画になってます。

また、尹錫悦前大統領に対する扱いも不当であり、彼が行った政策や意見に対する批判はあっても、彼自身の人権と尊厳が踏みにじられるべきではありません。戒厳令を以前行ったのも、韓国民を守るためであって、このように民主主義を守るためであったのだと考えられます。

日本の方はご存知ない方もいらっしゃるかもしれませんが、韓国はみんな反日してるわけじゃありません。デボちゃんたちは、韓国ニュースで報道されないことを最後まで発信してました。尹錫悦元大統領の解放デモも、たくさんの人によって未だに続いています。こんなに国民から愛される大統領が悪い人だと思いますか?

私たちは韓国政府および李在明(イ・ジェミョン)に対し、これらのYouTuberや元大統領に対する過剰な取り締まりを即刻中止し、自由で公正な表現の場を保障することを求めます。李在民が、私たちに取り合ってくれるかどうかは分かりませんが、全世界から抗議すればなにか効果があるかもしれません。

どうか、自由を守るためにこの署名活動にお願いします。私たちの行動が、韓国の未来と民主主義を守る力になると思います。きっと、韓国と日本がもっと仲良くなれる未来が待っていると信じてます。

---

[English - Translated by ChatGPT] 

I am an ordinary citizen in my twenties living in Japan. I am not a political expert—just someone who loves music, games, and occasionally studies politics.
However, I feel deep concern and anger after witnessing the treatment of several Korean YouTubers, such as Debo-chan (조대범) (who I am especially worried about), Kibarun(키바룬), and Jeaho(이재호), as well as the former president Yoon Suk-yeol(윤석열).

Currently in South Korea, freedom of speech is under serious threat. Conservative YouTubers are facing video takedowns and even police investigations simply for expressing their political views.
This should never happen in a democratic country.
We firmly believe that freedom of expression is the cornerstone of democracy, and these Korean YouTubers must not be silenced.

Shockingly, many of them have been targeted merely for voicing their political beliefs. Debo-chan and other Korean conservatives are being subjected to excessive crackdowns, and we believe this is a clear violation of human rights.

[YouTube] I have been called in for questioning by the Korean police

 

 

 

 

【Update: Around November 7】All comments on Debo-chan’s YouTube videos have been set to private.
The community posts are still visible for now.

Moreover, Kibarun has either deleted or privatized all of his political videos, and Jeaho's political videos are now for members only—clear signs of increasing censorship.

We also believe that the treatment of former President Yoon Suk-yeol is unjust.
Even if there are disagreements with his policies or opinions, his human rights and dignity must still be respected.
We believe that his past declaration of martial law was intended to protect the Korean people and uphold democracy, not to suppress it.

We strongly urge the South Korean government to immediately stop the excessive crackdowns on these YouTubers and on the former president.
We demand that a free and fair space for expression be restored.

Please join us in signing this petition to protect freedom.
We believe that our actions can help safeguard the future of Korea and democracy itself.

---

[한국어 - Translated by ChatGPT]

저는 일본에 사는 20대의 평범한 시민입니다. 정치 전문가가 아니라, 단지 음악과 게임을 좋아하는 오타쿠일 뿐이지만, 한국 유튜버 분들(데보 님, 키바루 님, 재호 님)과 윤석열 전 대통령께 가해지고 있는 대우를 보고 깊은 불안과 분노를 느끼고 있습니다.

현재 한국에서는 표현의 자유가 위협받고 있으며, 보수 성향의 의견을 전하는 유튜버들이 영상 삭제나 경찰 조사를 당하는 상황에 처해 있습니다. 이는 민주주의 국가에서는 있어서는 안 될 일입니다. 우리는 표현의 자유가 민주주의의 근간임을 믿습니다.

한국의 유튜버 분들이 자신의 정치적 의견을 밝힐 권리를 빼앗겨서는 안 됩니다. 놀랍게도, 이분들은 단지 자신들의 견해를 표명했을 뿐인데 억압적인 대응을 받고 있습니다. 특히 데보 님이나 그 외 우파를 지지하는 분들에 대한 탄압은 과도하며, 더 이상의 인권 침해는 용납할 수 없습니다.

(YouTube) 한국 경찰 조사 받으러 갑니다

 

 

 

 

(추가)
【11월 7일경】데보짱님의 유튜브 영상 댓글이 모두 비공개로 전환되었습니다.
커뮤니티 게시물은 아직 비공개되지 않았습니다.

※ 키바루 님은 정치 관련 영상을 모두 비공개 또는 삭제하였고, 재호 님 역시 관련 영상은 멤버십 전용으로 전환되었습니다.

또한 윤석열 전 대통령께 대한 대우도 부당하다고 생각합니다. 그의 정책이나 의견에 비판이 있을 수는 있어도, 그 자신에 대한 인권과 존엄은 훼손되어서는 안 됩니다. 과거의 계엄령 조치는 국민을 보호하기 위한 것이며, 그 역시 민주주의를 지키기 위한 행동이었다고 생각합니다.

우리는 한국 정부에 대해, 유튜버들과 전 대통령에 대한 과도한 조사와 탄압을 즉시 중단하고, 자유롭고 공정한 표현의 장을 보장할 것을 촉구합니다.
부디 자유를 지키기 위한 이 서명 활동에 함께해 주세요. 우리의 행동이 한국의 미래와 민주주의를 지키는 힘이 될 것이라고 믿습니다.

추가 덧붙임: 이번 서명 운동과는 직접 관계 없지만, 저는 『블루 아카이브』를 정말 좋아합니다! 츠바키쨩 귀여워요♡♡ 앞으로 일본과 한국이 더 친해질 수 있도록 열심히 응원하고 싶습니다!! 한국어도 열심히 공부합니다!

---

【繁體中文(ChatGPT翻譯)】

我是住在日本的 20 多歲一般市民。
雖然我不是政治專家,只是個喜歡音樂與遊戲的宅宅,
但最近看到幾位韓國 YouTuber(像是 Debo醬(조데범)(我特別擔心他)、Kibarun(키바룬)、Jeaho(이재호))以及前總統 尹錫悅 遭受的不當對待,
我感到非常不安,也對現狀深感憤怒。

目前在韓國,言論自由正面臨危機。
發表保守派意見的 YouTuber 正被刪除影片,甚至遭到警方傳喚與調查。
這絕對不是一個民主國家應該出現的情況。

我們相信「表達自由」是民主社會的核心。
不能讓韓國的 YouTuber 們失去發表個人觀點的權利。
令人震驚的是,他們只是表達了個人的政治看法,


卻受到政府機關的壓制,甚至喪失人權與自由。

特別是 Debo醬 與其他支持右派的韓國朋友們,
正面臨過度打壓,我們認為這樣的狀況不能再繼續下去了。

【參考影片】
以下是 Debo醬(조데범)本人公開提到「被要求前往警察局接受調查」的影片。
※影片可能因壓力而被刪除,若無法觀看請在網路上搜尋相關記錄

【油管】前往韓國警察局接受調查

 

 

 

 

(補記)
【11月7日左右】Devo醬的 YouTube 影片留言區已全部設為非公開。社群貼文目前尚未被隱藏。

另外,Kibarun 已經將所有政治相關影片設為非公開或刪除,
而 Jeaho 的政治影片也僅對會員公開。
這說明他們正遭受強大壓力,甚至可能擔心人身安全。

此外,對前總統 尹錫悅 的對待也不公。
雖然他的政策或意見可受批評,
但不應因此踐踏他的基本人權與尊嚴。

他當年執行戒嚴令,是為了保護國民與民主制度,
如今卻面臨報復性的攻擊,這是對民主的嚴重倒退。

我們要求韓國政府立刻停止對這些 YouTuber 與前總統的過度打壓,
並保障自由與公平的言論空間。

請大家為了守護「自由」,一同加入這場連署行動。
我們相信,每一位的聲音都能成為守護韓國民主與未來的力量。

 

3

署名活動の主旨

With love for East Asia and friendship!!🕊🌺

【日本語】

私は日本に住む20代の一般市民です。政治の専門家ではなく、ただの音楽とゲームが好きなオタクですが、韓国のYouTuberたち(デボちゃん(特に心配)、きばるん、ジェホ)や、尹錫悦(ユン・ソンニョル)前大統領に対する扱いを見て、強い不安と怒りを感じています。韓国では今、言論の自由が危機にさらされており、保守系の意見を述べるYouTuberが動画削除や取り調べに遭う状況です。これは民主主義国家であってはならないことです。

私たちは、表現の自由が民主主義の根幹であると信じています。韓国のYouTuberたちが自分の意見を発表する権利が奪われています。このYouTuberさんたちは、ただ自身の政治的見解を表明しただけで、抑圧的な対応を受けています。

例えば、日本だと反ワクチンの発言をYouTubeで繰り返しても捕まりませんよね?あるいは、沖縄とかで米軍帰れ!みたいな、事前に申請出してないデモをしたとしても、すぐに捕まりはしませんよね?そういう異例の事態が、李在民が大統領になってから続いています。

特にデボちゃんさんや他の右派を支持する韓国の人達がが受けている取り締まりは過剰であり、これ以上の人権侵害は許されないと考えています。

【動画】デボちゃんさんが警察へ調査を受けに行くことになったことについて

 

 

 

 

【追記:11月7日ごろ】デボちゃんのYouTube動画のコメント欄がすべて非公開になりました。コミュニティ投稿はまだ非表示になっていません。

 

※きばるんさんも、政治系の動画は全て非公開か削除しており、ジェホさんもそのような動画はメンバー限定動画になってます。

また、尹錫悦前大統領に対する扱いも不当であり、彼が行った政策や意見に対する批判はあっても、彼自身の人権と尊厳が踏みにじられるべきではありません。戒厳令を以前行ったのも、韓国民を守るためであって、このように民主主義を守るためであったのだと考えられます。

日本の方はご存知ない方もいらっしゃるかもしれませんが、韓国はみんな反日してるわけじゃありません。デボちゃんたちは、韓国ニュースで報道されないことを最後まで発信してました。尹錫悦元大統領の解放デモも、たくさんの人によって未だに続いています。こんなに国民から愛される大統領が悪い人だと思いますか?

私たちは韓国政府および李在明(イ・ジェミョン)に対し、これらのYouTuberや元大統領に対する過剰な取り締まりを即刻中止し、自由で公正な表現の場を保障することを求めます。李在民が、私たちに取り合ってくれるかどうかは分かりませんが、全世界から抗議すればなにか効果があるかもしれません。

どうか、自由を守るためにこの署名活動にお願いします。私たちの行動が、韓国の未来と民主主義を守る力になると思います。きっと、韓国と日本がもっと仲良くなれる未来が待っていると信じてます。

---

[English - Translated by ChatGPT] 

I am an ordinary citizen in my twenties living in Japan. I am not a political expert—just someone who loves music, games, and occasionally studies politics.
However, I feel deep concern and anger after witnessing the treatment of several Korean YouTubers, such as Debo-chan (조대범) (who I am especially worried about), Kibarun(키바룬), and Jeaho(이재호), as well as the former president Yoon Suk-yeol(윤석열).

Currently in South Korea, freedom of speech is under serious threat. Conservative YouTubers are facing video takedowns and even police investigations simply for expressing their political views.
This should never happen in a democratic country.
We firmly believe that freedom of expression is the cornerstone of democracy, and these Korean YouTubers must not be silenced.

Shockingly, many of them have been targeted merely for voicing their political beliefs. Debo-chan and other Korean conservatives are being subjected to excessive crackdowns, and we believe this is a clear violation of human rights.

[YouTube] I have been called in for questioning by the Korean police

 

 

 

 

【Update: Around November 7】All comments on Debo-chan’s YouTube videos have been set to private.
The community posts are still visible for now.

Moreover, Kibarun has either deleted or privatized all of his political videos, and Jeaho's political videos are now for members only—clear signs of increasing censorship.

We also believe that the treatment of former President Yoon Suk-yeol is unjust.
Even if there are disagreements with his policies or opinions, his human rights and dignity must still be respected.
We believe that his past declaration of martial law was intended to protect the Korean people and uphold democracy, not to suppress it.

We strongly urge the South Korean government to immediately stop the excessive crackdowns on these YouTubers and on the former president.
We demand that a free and fair space for expression be restored.

Please join us in signing this petition to protect freedom.
We believe that our actions can help safeguard the future of Korea and democracy itself.

---

[한국어 - Translated by ChatGPT]

저는 일본에 사는 20대의 평범한 시민입니다. 정치 전문가가 아니라, 단지 음악과 게임을 좋아하는 오타쿠일 뿐이지만, 한국 유튜버 분들(데보 님, 키바루 님, 재호 님)과 윤석열 전 대통령께 가해지고 있는 대우를 보고 깊은 불안과 분노를 느끼고 있습니다.

현재 한국에서는 표현의 자유가 위협받고 있으며, 보수 성향의 의견을 전하는 유튜버들이 영상 삭제나 경찰 조사를 당하는 상황에 처해 있습니다. 이는 민주주의 국가에서는 있어서는 안 될 일입니다. 우리는 표현의 자유가 민주주의의 근간임을 믿습니다.

한국의 유튜버 분들이 자신의 정치적 의견을 밝힐 권리를 빼앗겨서는 안 됩니다. 놀랍게도, 이분들은 단지 자신들의 견해를 표명했을 뿐인데 억압적인 대응을 받고 있습니다. 특히 데보 님이나 그 외 우파를 지지하는 분들에 대한 탄압은 과도하며, 더 이상의 인권 침해는 용납할 수 없습니다.

(YouTube) 한국 경찰 조사 받으러 갑니다

 

 

 

 

(추가)
【11월 7일경】데보짱님의 유튜브 영상 댓글이 모두 비공개로 전환되었습니다.
커뮤니티 게시물은 아직 비공개되지 않았습니다.

※ 키바루 님은 정치 관련 영상을 모두 비공개 또는 삭제하였고, 재호 님 역시 관련 영상은 멤버십 전용으로 전환되었습니다.

또한 윤석열 전 대통령께 대한 대우도 부당하다고 생각합니다. 그의 정책이나 의견에 비판이 있을 수는 있어도, 그 자신에 대한 인권과 존엄은 훼손되어서는 안 됩니다. 과거의 계엄령 조치는 국민을 보호하기 위한 것이며, 그 역시 민주주의를 지키기 위한 행동이었다고 생각합니다.

우리는 한국 정부에 대해, 유튜버들과 전 대통령에 대한 과도한 조사와 탄압을 즉시 중단하고, 자유롭고 공정한 표현의 장을 보장할 것을 촉구합니다.
부디 자유를 지키기 위한 이 서명 활동에 함께해 주세요. 우리의 행동이 한국의 미래와 민주주의를 지키는 힘이 될 것이라고 믿습니다.

추가 덧붙임: 이번 서명 운동과는 직접 관계 없지만, 저는 『블루 아카이브』를 정말 좋아합니다! 츠바키쨩 귀여워요♡♡ 앞으로 일본과 한국이 더 친해질 수 있도록 열심히 응원하고 싶습니다!! 한국어도 열심히 공부합니다!

---

【繁體中文(ChatGPT翻譯)】

我是住在日本的 20 多歲一般市民。
雖然我不是政治專家,只是個喜歡音樂與遊戲的宅宅,
但最近看到幾位韓國 YouTuber(像是 Debo醬(조데범)(我特別擔心他)、Kibarun(키바룬)、Jeaho(이재호))以及前總統 尹錫悅 遭受的不當對待,
我感到非常不安,也對現狀深感憤怒。

目前在韓國,言論自由正面臨危機。
發表保守派意見的 YouTuber 正被刪除影片,甚至遭到警方傳喚與調查。
這絕對不是一個民主國家應該出現的情況。

我們相信「表達自由」是民主社會的核心。
不能讓韓國的 YouTuber 們失去發表個人觀點的權利。
令人震驚的是,他們只是表達了個人的政治看法,


卻受到政府機關的壓制,甚至喪失人權與自由。

特別是 Debo醬 與其他支持右派的韓國朋友們,
正面臨過度打壓,我們認為這樣的狀況不能再繼續下去了。

【參考影片】
以下是 Debo醬(조데범)本人公開提到「被要求前往警察局接受調查」的影片。
※影片可能因壓力而被刪除,若無法觀看請在網路上搜尋相關記錄

【油管】前往韓國警察局接受調查

 

 

 

 

(補記)
【11月7日左右】Devo醬的 YouTube 影片留言區已全部設為非公開。社群貼文目前尚未被隱藏。

另外,Kibarun 已經將所有政治相關影片設為非公開或刪除,
而 Jeaho 的政治影片也僅對會員公開。
這說明他們正遭受強大壓力,甚至可能擔心人身安全。

此外,對前總統 尹錫悅 的對待也不公。
雖然他的政策或意見可受批評,
但不應因此踐踏他的基本人權與尊嚴。

他當年執行戒嚴令,是為了保護國民與民主制度,
如今卻面臨報復性的攻擊,這是對民主的嚴重倒退。

我們要求韓國政府立刻停止對這些 YouTuber 與前總統的過度打壓,
並保障自由與公平的言論空間。

請大家為了守護「自由」,一同加入這場連署行動。
我們相信,每一位的聲音都能成為守護韓國民主與未來的力量。

 

声を届けよう

3


意思決定者

António Guterres
António Guterres
Secretary General of the United Nations
United Nations Human Rights Council (UNHRC)
United Nations Human Rights Council (UNHRC)
オンライン署名に関するお知らせ
このオンライン署名をシェアする
2025年11月6日に作成されたオンライン署名