Stop New Zealand name change

The issue

A petition has already circulated asking people to support the change of New Zealand's name to Aotearoa.

This is a petition to ask ALL New Zealanders to STOP the name change  of New Zealand.

Before the British Empire took this country by force, Maori never used Aotearoa as the name for all the islands now known as New Zealand.  It was originally used ONLY for the North Island and that wasn't until well after colonisation.

The Maori name of New Zealand written in The Treaty of Waitangi by the Maori signatories is Nu Tirani.  The Maori name written in the Declaration of Independence by the Maori signatories is Nu Tirene. NOT Aotearoa

Excerpts from Wikipedia

"Aotearoa (Māori: [aɔˈtɛaɾɔa])[1] is the current Māori name for New Zealand. Earlier Māori names for New Zealand included Nu Tirani, which was used in Te Tiriti o Waitangi, along with Nu Tirene, used in the He Whakaputanga Declaration of Independence. Aotearoa was originally used by the Māori people in reference to only the North Island[2] but, since the late 19th century, the word has come to refer to the whole archipelago. Several meanings have been proposed for the name; the most popular translation usually given is "long white cloud",[3] or variations thereof. This refers to the cloud formations which helped early Polynesian navigators find the country.

Beginning in the late 20th century, Aotearoa is becoming widespread in the bilingual names of national organisations and institutions. Since the 1990s, it has been customary for particular parties to sing the New Zealand national anthem, "God Defend New Zealand" (or "Aotearoa"), in both Māori and English,[4] exposing the name to a wider audience."

"The use of Aotearoa to refer to the whole country is a post-colonial custom.[14] Before the period of contact with Europeans, Māori did not have a commonly-used name for the entire New Zealand archipelago. As late as the 1890s the name was used in reference to the North Island (Te Ika-a-Māui) only; an example of this usage appeared in the first issue of Huia Tangata Kotahi, a Māori-language newspaper published on February 8, 1893. It contained the dedication on the front page, "He perehi tenei mo nga iwi Maori, katoa, o Aotearoa, mete Waipounamu",[15] meaning "This is a publication for the Māori tribes of the North Island and the South Island".

After the adoption of the name New Zealand (anglicised from Nova Zeelandia[16]) by Europeans, one name used by Māori to denote the country as a whole was Niu Tireni,[17][note 1] a respelling of New Zealand derived from an approximate pronunciation."

From Reference "[14]" above

"Holmes, Paul (10 October 2003). "Michael King talks moa, flightless geese and the name Aotearoa - 1ZB Interview with Michael King - co-recipient of the inaugural Prime Minister's Awards for literary achievement". The Big Idea. Retrieved 14 March 2021. The other thing you talk about in your book is the word, the name "Aotearoa" and you say that in fact pre European, Maori did not actually call this place Aotearoa? King: There were some Maori tribes that had a tradition that the North Island had been called Aotea and Aotearoa but the two writers who popularised the Aotearoa name and the story of Kupe associated with it, were a man called Stephenson Percy-Smith and William Pember-Reeves and in a school journal in particular, it went into every school in the country in the early 20th century, they used Percy-Smith's material and the story about Kupe and Aotearoa said this is a wonderful name and it's a wonderful story, wouldn't it be great if everybody called New Zealand, Aotearoa. And the result was that Maori children went to school.. We had a pretty extensive education system both in general schools and in the native school system.. And they learnt at school that the Maori name of New Zealand was Aotearoa and that's how it became the Maori name."

New Zealand is New Zealand, Nationally and Internationally.

New Zealand Governments and Businesses have spent billions of dollars making "New Zealand" a trademark.

New Zealand Is our official name, part of our constitution. To change the name there Must be a REFERENDUM, not simply a petition put forward by racist Maori rhetoric. 

It is time all New Zealanders stop the devisiveness of Maori racist claims. Especially (but not limited to) the re-naming of New Zealand.

New Zealand is currently subject to reverse apartheid. Speak out against Maori "initiatives" and you're labelled a racist. 

STAND UP NEW ZEALAND and fight for your future.  If you don't, you'll lose all of your freedom rights and all of your access to New Zealand's natural wonders. You'll pay for every drop of water, even for the rain. You'll lose your identity and be known simply as a non-Maori

I'm a New Zealander or even, if you like, a Pacific Islander, BUT I AM NOT a Non-Maori and NOT a European New Zealander

I am a NEW ZEALANDER and PROUD of it.

VOTE NO TO RENAMING NEW ZEALAND.

33

The issue

A petition has already circulated asking people to support the change of New Zealand's name to Aotearoa.

This is a petition to ask ALL New Zealanders to STOP the name change  of New Zealand.

Before the British Empire took this country by force, Maori never used Aotearoa as the name for all the islands now known as New Zealand.  It was originally used ONLY for the North Island and that wasn't until well after colonisation.

The Maori name of New Zealand written in The Treaty of Waitangi by the Maori signatories is Nu Tirani.  The Maori name written in the Declaration of Independence by the Maori signatories is Nu Tirene. NOT Aotearoa

Excerpts from Wikipedia

"Aotearoa (Māori: [aɔˈtɛaɾɔa])[1] is the current Māori name for New Zealand. Earlier Māori names for New Zealand included Nu Tirani, which was used in Te Tiriti o Waitangi, along with Nu Tirene, used in the He Whakaputanga Declaration of Independence. Aotearoa was originally used by the Māori people in reference to only the North Island[2] but, since the late 19th century, the word has come to refer to the whole archipelago. Several meanings have been proposed for the name; the most popular translation usually given is "long white cloud",[3] or variations thereof. This refers to the cloud formations which helped early Polynesian navigators find the country.

Beginning in the late 20th century, Aotearoa is becoming widespread in the bilingual names of national organisations and institutions. Since the 1990s, it has been customary for particular parties to sing the New Zealand national anthem, "God Defend New Zealand" (or "Aotearoa"), in both Māori and English,[4] exposing the name to a wider audience."

"The use of Aotearoa to refer to the whole country is a post-colonial custom.[14] Before the period of contact with Europeans, Māori did not have a commonly-used name for the entire New Zealand archipelago. As late as the 1890s the name was used in reference to the North Island (Te Ika-a-Māui) only; an example of this usage appeared in the first issue of Huia Tangata Kotahi, a Māori-language newspaper published on February 8, 1893. It contained the dedication on the front page, "He perehi tenei mo nga iwi Maori, katoa, o Aotearoa, mete Waipounamu",[15] meaning "This is a publication for the Māori tribes of the North Island and the South Island".

After the adoption of the name New Zealand (anglicised from Nova Zeelandia[16]) by Europeans, one name used by Māori to denote the country as a whole was Niu Tireni,[17][note 1] a respelling of New Zealand derived from an approximate pronunciation."

From Reference "[14]" above

"Holmes, Paul (10 October 2003). "Michael King talks moa, flightless geese and the name Aotearoa - 1ZB Interview with Michael King - co-recipient of the inaugural Prime Minister's Awards for literary achievement". The Big Idea. Retrieved 14 March 2021. The other thing you talk about in your book is the word, the name "Aotearoa" and you say that in fact pre European, Maori did not actually call this place Aotearoa? King: There were some Maori tribes that had a tradition that the North Island had been called Aotea and Aotearoa but the two writers who popularised the Aotearoa name and the story of Kupe associated with it, were a man called Stephenson Percy-Smith and William Pember-Reeves and in a school journal in particular, it went into every school in the country in the early 20th century, they used Percy-Smith's material and the story about Kupe and Aotearoa said this is a wonderful name and it's a wonderful story, wouldn't it be great if everybody called New Zealand, Aotearoa. And the result was that Maori children went to school.. We had a pretty extensive education system both in general schools and in the native school system.. And they learnt at school that the Maori name of New Zealand was Aotearoa and that's how it became the Maori name."

New Zealand is New Zealand, Nationally and Internationally.

New Zealand Governments and Businesses have spent billions of dollars making "New Zealand" a trademark.

New Zealand Is our official name, part of our constitution. To change the name there Must be a REFERENDUM, not simply a petition put forward by racist Maori rhetoric. 

It is time all New Zealanders stop the devisiveness of Maori racist claims. Especially (but not limited to) the re-naming of New Zealand.

New Zealand is currently subject to reverse apartheid. Speak out against Maori "initiatives" and you're labelled a racist. 

STAND UP NEW ZEALAND and fight for your future.  If you don't, you'll lose all of your freedom rights and all of your access to New Zealand's natural wonders. You'll pay for every drop of water, even for the rain. You'll lose your identity and be known simply as a non-Maori

I'm a New Zealander or even, if you like, a Pacific Islander, BUT I AM NOT a Non-Maori and NOT a European New Zealander

I am a NEW ZEALANDER and PROUD of it.

VOTE NO TO RENAMING NEW ZEALAND.

The Decision Makers

Petition updates
Share this petition
Petition created on 19 September 2021