

"No Chinese Localization, No Spending!" A Call from Project Moon's Chinese Players


"No Chinese Localization, No Spending!" A Call from Project Moon's Chinese Players
The Issue
To: Project Moon
We are Chinese fans of Project Moon, loyal supporters of your remarkable games Lobotomy Corporation and Library of Ruina. These titles have captured our hearts and solidified your reputation as a company that values creativity and storytelling. However, we must express our deep disappointment with your handling of Limbus Company, especially regarding its treatment of Chinese players.
Firstly, despite the tremendous revenue Limbus Company has generated from its Chinese audience, you have consistently failed to provide an official Chinese localization. This neglect is disheartening and shows a lack of respect for a community that has fervently supported your games.
Secondly, the recent issues surrounding bug feedback and management in Limbus Company have further damaged our trust. Chinese players have actively reported bugs, yet we see little to no timely or effective response. Specifically:
A temporary Steam announcement promised to ban accounts exploiting bugs to gain in-game resources, but no meaningful actions have been taken to recover these ill-gotten resources.
Normal players who played fairly have not received appropriate compensation for the inconvenience caused by these bugs.
These failures to address critical issues show a lack of accountability and commitment to your players.
Therefore, we are launching this petition, calling for all Chinese players to unite in a firm stance: "No Chinese Localization, No Spending!" Until Project Moon provides an official Chinese localization and properly addresses the concerns of the Chinese community, we will refrain from spending any money in Limbus Company.
We urge all fellow players who share our frustration to sign this petition and support this movement. Together, let us send a clear message to Project Moon: the Chinese gaming community deserves respect, transparency, and fairness.
Sincerely,
A Devoted Chinese Player of Project Moon Games
******
请愿书:“无汉化,不氪金!” 来自Project Moon中国玩家的呼声
致:Project Moon
我们是Project Moon的中国粉丝,忠实支持者,深爱您的游戏《Lobotomy Corporation》和《Library of Ruina》。这些游戏赢得了我们的心,也奠定了贵公司作为一家重视创意与故事的优秀开发者的地位。然而,我们对贵公司在《Limbus Company》中对中国玩家的处理方式深感失望。
首先,尽管《Limbus Company》在中国市场取得了可观的收益,您却始终没有提供官方中文版本。这种忽视令我们感到寒心,缺乏对一直支持您的中国玩家群体的基本尊重。
其次,针对《Limbus Company》最近的游戏bug问题,贵公司处理方式不当,进一步破坏了我们的信任:
Steam临时公告中承诺会封禁利用bug刷取游戏资源的账号,但并未采取有效措施回收这些账号的不当资源。
对于那些正常游戏的玩家,也没有进行任何合理的bug补偿。
这些问题表明贵公司缺乏对玩家应有的责任感和承诺。
因此,我们在此发起请愿,号召所有中国玩家联合起来:“无汉化,不氪金!” 在Project Moon提供官方中文版本并合理回应中国玩家的诉求之前,我们将拒绝在《Limbus Company》中充值。
我们呼吁所有有同感的玩家签署这份请愿书,共同支持这一行动。让我们向Project Moon传递一个清晰的信息:
中国游戏社区值得尊重、透明与公平的对待。
此致
一位忠实的Project Moon游戏中国玩家
******
署名運動:「日本語化がないなら課金しない!」 Project Moonの中国ファンからの呼びかけ
宛先:Project Moon
私たちはProject Moonの中国人ファンであり、『Lobotomy Corporation』と『Library of Ruina』を心から支持してきました。これらのゲームは私たちの心を掴み、創造性と物語性を重視する貴社の評判を確立しました。しかし、『Limbus Company』における中国プレイヤーへの対応には深い失望を感じています。
第一に、『Limbus Company』が中国市場で多大な収益を上げているにもかかわらず、公式の中国語ローカライズを一向に提供しない点です。この無視は、長年にわたり貴社を支持してきた中国プレイヤーへの敬意を欠いています。
第二に、最近発生したバグ関連の問題に関する対応が不十分であり、私たちの信頼を損なっています。具体的には:
Steamの一時的なお知らせでは、バグを悪用してゲーム内リソースを不正に獲得したアカウントを停止すると明記されていましたが、不正リソースの回収に有効な措置が取られていません。
公平にプレイしたプレイヤーには、バグによる不便への適切な補償が行われていません。
これらの問題は、プレイヤーに対する責任感や約束が不足していることを示しています。
よって、私たちはこの署名運動を開始します。「日本語化がないなら課金しない!」 Project Moonが公式の日本語ローカライズを提供し、中国プレイヤーの懸念に適切に対応するまで、『Limbus Company』に課金を控えることを呼びかけます。
同じ思いを抱くすべてのプレイヤーに、この署名に賛同し、この活動を支持していただけるようお願いいたします。Project Moonに明確なメッセージを送りましょう:中国ゲームコミュニティには敬意、公平性、そして透明性が必要です。
敬具
Project Moonゲームの忠実な中国プレイヤー
******
청원: "한글화 없으면 결제도 없다!" Project Moon의 중국 팬들의 외침
수신: Project Moon
우리는 Project Moon의 중국 팬이며, Lobotomy Corporation과 Library of Ruina의 충성스러운 지지자입니다. 이 게임들은 우리의 마음을 사로잡았고, 창의성과 스토리텔링을 중시하는 귀사의 명성을 확립했습니다. 하지만, Limbus Company에서 중국 플레이어를 대하는 귀사의 태도에 깊은 실망감을 느낍니다.
첫째, Limbus Company가 중국 시장에서 상당한 수익을 올리고 있음에도 불구하고, 공식적인 중국어 로컬라이징을 제공하지 않는 점입니다. 이러한 태도는 오랫동안 귀사를 지지해 온 중국 팬들에 대한 기본적인 존중이 결여되어 있음을 보여줍니다.
둘째, 최근 발생한 버그 관련 문제에 대한 대응은 우리 신뢰를 더욱 떨어뜨렸습니다. 구체적으로:
스팀 임시 공지에서는 버그를 악용해 게임 내 자원을 부정하게 획득한 계정을 차단하겠다고 약속했지만, 부정하게 얻은 자원을 회수하기 위한 실질적인 조치가 취해지지 않았습니다.
정상적으로 플레이한 사용자들에게는 버그로 인한 불편에 대한 적절한 보상이 이루어지지 않았습니다.
이러한 문제들은 귀사가 플레이어들에 대한 책임감과 약속이 부족함을 보여줍니다.
따라서 우리는 이 청원을 시작합니다. "한글화 없으면 결제도 없다!" Project Moon이 공식 중국어 로컬라이징을 제공하고 중국 플레이어들의 우려에 적절히 대응하기 전까지, Limbus Company에 결제를 중단할 것을 촉구합니다.
같은 불만을 느끼는 모든 플레이어들이 이 청원에 서명하고, 이 운동을 지지해주시기를 바랍니다. 함께 Project Moon에 분명한 메시지를 전달합시다: 중국 게이밍 커뮤니티는 존중, 공정성, 그리고 투명성을 받을 자격이 있습니다.
감사합니다.
Project Moon 게임의 충성스러운 중국 플레이어
100
The Issue
To: Project Moon
We are Chinese fans of Project Moon, loyal supporters of your remarkable games Lobotomy Corporation and Library of Ruina. These titles have captured our hearts and solidified your reputation as a company that values creativity and storytelling. However, we must express our deep disappointment with your handling of Limbus Company, especially regarding its treatment of Chinese players.
Firstly, despite the tremendous revenue Limbus Company has generated from its Chinese audience, you have consistently failed to provide an official Chinese localization. This neglect is disheartening and shows a lack of respect for a community that has fervently supported your games.
Secondly, the recent issues surrounding bug feedback and management in Limbus Company have further damaged our trust. Chinese players have actively reported bugs, yet we see little to no timely or effective response. Specifically:
A temporary Steam announcement promised to ban accounts exploiting bugs to gain in-game resources, but no meaningful actions have been taken to recover these ill-gotten resources.
Normal players who played fairly have not received appropriate compensation for the inconvenience caused by these bugs.
These failures to address critical issues show a lack of accountability and commitment to your players.
Therefore, we are launching this petition, calling for all Chinese players to unite in a firm stance: "No Chinese Localization, No Spending!" Until Project Moon provides an official Chinese localization and properly addresses the concerns of the Chinese community, we will refrain from spending any money in Limbus Company.
We urge all fellow players who share our frustration to sign this petition and support this movement. Together, let us send a clear message to Project Moon: the Chinese gaming community deserves respect, transparency, and fairness.
Sincerely,
A Devoted Chinese Player of Project Moon Games
******
请愿书:“无汉化,不氪金!” 来自Project Moon中国玩家的呼声
致:Project Moon
我们是Project Moon的中国粉丝,忠实支持者,深爱您的游戏《Lobotomy Corporation》和《Library of Ruina》。这些游戏赢得了我们的心,也奠定了贵公司作为一家重视创意与故事的优秀开发者的地位。然而,我们对贵公司在《Limbus Company》中对中国玩家的处理方式深感失望。
首先,尽管《Limbus Company》在中国市场取得了可观的收益,您却始终没有提供官方中文版本。这种忽视令我们感到寒心,缺乏对一直支持您的中国玩家群体的基本尊重。
其次,针对《Limbus Company》最近的游戏bug问题,贵公司处理方式不当,进一步破坏了我们的信任:
Steam临时公告中承诺会封禁利用bug刷取游戏资源的账号,但并未采取有效措施回收这些账号的不当资源。
对于那些正常游戏的玩家,也没有进行任何合理的bug补偿。
这些问题表明贵公司缺乏对玩家应有的责任感和承诺。
因此,我们在此发起请愿,号召所有中国玩家联合起来:“无汉化,不氪金!” 在Project Moon提供官方中文版本并合理回应中国玩家的诉求之前,我们将拒绝在《Limbus Company》中充值。
我们呼吁所有有同感的玩家签署这份请愿书,共同支持这一行动。让我们向Project Moon传递一个清晰的信息:
中国游戏社区值得尊重、透明与公平的对待。
此致
一位忠实的Project Moon游戏中国玩家
******
署名運動:「日本語化がないなら課金しない!」 Project Moonの中国ファンからの呼びかけ
宛先:Project Moon
私たちはProject Moonの中国人ファンであり、『Lobotomy Corporation』と『Library of Ruina』を心から支持してきました。これらのゲームは私たちの心を掴み、創造性と物語性を重視する貴社の評判を確立しました。しかし、『Limbus Company』における中国プレイヤーへの対応には深い失望を感じています。
第一に、『Limbus Company』が中国市場で多大な収益を上げているにもかかわらず、公式の中国語ローカライズを一向に提供しない点です。この無視は、長年にわたり貴社を支持してきた中国プレイヤーへの敬意を欠いています。
第二に、最近発生したバグ関連の問題に関する対応が不十分であり、私たちの信頼を損なっています。具体的には:
Steamの一時的なお知らせでは、バグを悪用してゲーム内リソースを不正に獲得したアカウントを停止すると明記されていましたが、不正リソースの回収に有効な措置が取られていません。
公平にプレイしたプレイヤーには、バグによる不便への適切な補償が行われていません。
これらの問題は、プレイヤーに対する責任感や約束が不足していることを示しています。
よって、私たちはこの署名運動を開始します。「日本語化がないなら課金しない!」 Project Moonが公式の日本語ローカライズを提供し、中国プレイヤーの懸念に適切に対応するまで、『Limbus Company』に課金を控えることを呼びかけます。
同じ思いを抱くすべてのプレイヤーに、この署名に賛同し、この活動を支持していただけるようお願いいたします。Project Moonに明確なメッセージを送りましょう:中国ゲームコミュニティには敬意、公平性、そして透明性が必要です。
敬具
Project Moonゲームの忠実な中国プレイヤー
******
청원: "한글화 없으면 결제도 없다!" Project Moon의 중국 팬들의 외침
수신: Project Moon
우리는 Project Moon의 중국 팬이며, Lobotomy Corporation과 Library of Ruina의 충성스러운 지지자입니다. 이 게임들은 우리의 마음을 사로잡았고, 창의성과 스토리텔링을 중시하는 귀사의 명성을 확립했습니다. 하지만, Limbus Company에서 중국 플레이어를 대하는 귀사의 태도에 깊은 실망감을 느낍니다.
첫째, Limbus Company가 중국 시장에서 상당한 수익을 올리고 있음에도 불구하고, 공식적인 중국어 로컬라이징을 제공하지 않는 점입니다. 이러한 태도는 오랫동안 귀사를 지지해 온 중국 팬들에 대한 기본적인 존중이 결여되어 있음을 보여줍니다.
둘째, 최근 발생한 버그 관련 문제에 대한 대응은 우리 신뢰를 더욱 떨어뜨렸습니다. 구체적으로:
스팀 임시 공지에서는 버그를 악용해 게임 내 자원을 부정하게 획득한 계정을 차단하겠다고 약속했지만, 부정하게 얻은 자원을 회수하기 위한 실질적인 조치가 취해지지 않았습니다.
정상적으로 플레이한 사용자들에게는 버그로 인한 불편에 대한 적절한 보상이 이루어지지 않았습니다.
이러한 문제들은 귀사가 플레이어들에 대한 책임감과 약속이 부족함을 보여줍니다.
따라서 우리는 이 청원을 시작합니다. "한글화 없으면 결제도 없다!" Project Moon이 공식 중국어 로컬라이징을 제공하고 중국 플레이어들의 우려에 적절히 대응하기 전까지, Limbus Company에 결제를 중단할 것을 촉구합니다.
같은 불만을 느끼는 모든 플레이어들이 이 청원에 서명하고, 이 운동을 지지해주시기를 바랍니다. 함께 Project Moon에 분명한 메시지를 전달합시다: 중국 게이밍 커뮤니티는 존중, 공정성, 그리고 투명성을 받을 자격이 있습니다.
감사합니다.
Project Moon 게임의 충성스러운 중국 플레이어
100
Supporter Voices
Petition Updates
Share this petition
Petition created on 8 December 2024