Doppiaggio Italiano di The Witcher 3: Wild Hunt


Doppiaggio Italiano di The Witcher 3: Wild Hunt
Il problema
A nome di molti degli appassionati Italiani della saga videoludica di The Witcher riteniamo doveroso chiedere che il capitolo finale dell'epopea di Geralt di Rivia torni ad avere un doppiaggio di qualita' nella nostra lingua dopo la deprecata assenza nel secondo titolo dei CD Projekt.
Lo riteniamo giusto oltre che doveroso perche' dal lontano 2007, anno dell'uscita del primo The Witcher, la base degli appassionati Italiani e' andata crescendo e ampliandosi enormemente. Lo provano le vendite italiane di The Witcher 2: Assassins of Kings, piu' che raddoppiate rispetto al predecessore:
- http://www.rpgitalia.net/news/the-witcher-2/17734-the-witcher-2-raddoppia-le-vendite/
- http://www.eurogamer.it/articles/2011-06-17-the-witcher-2-raddoppia-in-italia
E lo testimonia l'interesse in costante aumento verso l'universo di The Witcher creato dallo scrittore polacco Andrzej Sapkowski, i cui libri vengono ormai pubblicati annualmente nel nostro Paese che quest'anno lo ha avuto ospite in una delle nostre piu' importanti fiere del settore.
- http://www.editricenord.it/author/sapkowski_andrzej/
- http://www.luccacomicsandgames.com/it/2013/games/ospiti/andrzej-sapkowski/
Chiediamo pertanto che la risposta piu' che positiva degli appassionati Italiani verso il marchio The Witcher venga premiata con un doppiaggio all'altezza del prodotto in questione.
Grazie.

Il problema
A nome di molti degli appassionati Italiani della saga videoludica di The Witcher riteniamo doveroso chiedere che il capitolo finale dell'epopea di Geralt di Rivia torni ad avere un doppiaggio di qualita' nella nostra lingua dopo la deprecata assenza nel secondo titolo dei CD Projekt.
Lo riteniamo giusto oltre che doveroso perche' dal lontano 2007, anno dell'uscita del primo The Witcher, la base degli appassionati Italiani e' andata crescendo e ampliandosi enormemente. Lo provano le vendite italiane di The Witcher 2: Assassins of Kings, piu' che raddoppiate rispetto al predecessore:
- http://www.rpgitalia.net/news/the-witcher-2/17734-the-witcher-2-raddoppia-le-vendite/
- http://www.eurogamer.it/articles/2011-06-17-the-witcher-2-raddoppia-in-italia
E lo testimonia l'interesse in costante aumento verso l'universo di The Witcher creato dallo scrittore polacco Andrzej Sapkowski, i cui libri vengono ormai pubblicati annualmente nel nostro Paese che quest'anno lo ha avuto ospite in una delle nostre piu' importanti fiere del settore.
- http://www.editricenord.it/author/sapkowski_andrzej/
- http://www.luccacomicsandgames.com/it/2013/games/ospiti/andrzej-sapkowski/
Chiediamo pertanto che la risposta piu' che positiva degli appassionati Italiani verso il marchio The Witcher venga premiata con un doppiaggio all'altezza del prodotto in questione.
Grazie.

PETIZIONE CHIUSA
Condividi questa petizione
I decisori
Aggiornamenti sulla petizione
Condividi questa petizione
Petizione creata in data 12 dicembre 2013