Jewish Petition for a Ceasefire in Gaza [English, français, Espagnol, Yiddish]


Jewish Petition for a Ceasefire in Gaza [English, français, Espagnol, Yiddish]
Le problème
As Jewish persons, we are saying collectively that politicians of the Israel State do not represent us, because we are not citizens of that State. And yet we are told to obey or be ostracized, as if it were a dictatorship.
We are concerned because these warmongers are speaking in our name to justify their genocide. We say Not In Our Name.
2) The mass murder of Palestinian families in Gaza is an ideological idea that is contrary to Jewish culture, including Judaism. We know that Palestinian lives matter, too, because Jewish lives matter.
3) We are saying Ceasefire Now and negotiate. We do not want your horror stories propagated to instil a Holocaust trauma.
We don’t want such Zionist fanatics spreading its fertilizer over real Antisemites who are often Christian Zionist lobbyists.
Furthermore, why should we accept to be vilified as responsible for such gross violations of International Law lacking a sense of humanity?
We say No Way No War No More
One Holocaust Does Not Justify Another
/ email signature to SaaLaHa@Fokus.name
PÉTITION JUIVE
CESSEZ-LE-FEU MAINTENANT
En tant que personne Juifs, nous disons collectivement que les politicien-nes de l’État d’Israël ne nous représentent pas, car nous ne sommes pas citoyens de cet État. Et pourtant, on nous dit d’obéir ou d’être ostracisé, comme s’il s’agissait d’une dictature.
Nous sommes consterné-es parce que ces bellicistes parlent en notre nom pour justifier leur génocide. Nous disons : Pas À Notre Nom.
2) Le massacre de familles palestiniennes à Gaza est une idée idéologique contraire à la culture juive, y compris au judaïsme. Nous savons que la vie des Palestiniens compte aussi, parce que la vie des Juifs compte.
3) Nous disons un cessez-le-feu maintenant et négocions. Nous ne voulons pas que vos histoires d’horreur soient propagées dans le but d’insuffler un traumatisme lié à l’Holocauste.
Nous ne voulons pas que de tels fanatiques sionistes répandent leur engrais sur de vrais antisémites qui sont souvent des lobbyistes sionistes chrétiens.
En outre, pourquoi devrions-nous accepter d’être vilipendés comme responsables de violations aussi flagrantes du droit international, dépourvues de sens de l’humanité ?
Nous disons : Pas Question, Pas de Guerre, Pas Plus
Un Holocauste N’en Justifie Pas Un Autre
Approuvé par; / signature électronique à SaaLaHa@Fokus.name
PETICIÓN JUDÍA
para
ALTO EL FUEGO AHORA
Como personas judías, decimos colectivamente que los políticos del Estado de Israel no nos representan, porque no somos ciudadanos de ese Estado. Y, sin embargo, se nos dice que obedezcamos o seremos condenados al ostracismo, como si se tratara de una dictadura.
Estamos preocupados porque estos belicistas hablan en nuestro nombre para justificar su genocidio. Decimos No en Nuestro Nombre.
2) El asesinato en masa de familias palestinas en Gaza es una idea ideológica contraria a la cultura judía, incluido el judaísmo. Sabemos que las vidas palestinas también importan, porque las vidas judías importan.
3) Decimos alto el fuego ahora y negociamos. No queremos que sus historias de terror se propaguen para inculcar un trauma del Holocausto.
No queremos que esos fanáticos sionistas esparzan su fertilizante sobre verdaderos antisemitas que a menudo son cabilderos cristianos sionistas.
Además, ¿por qué deberíamos aceptar que nos vilipendien como responsables de violaciones tan flagrantes del derecho internacional que carecen de sentido de humanidad?
Decimos que : No Hay Manera, No Más Guerra.
Un Holocausto No Justifica Otro
Avalado por; / firma de correo electrónico a SaaLaHa@Fokus.name
ידישע פּעטיציע
סיספייער איצט
אַלס אידישע מענטשן, זאָגן מיר צוזאַמען, אַז פּאַלאַטישאַנז פון מדינת ישראל רעפּרעזענטירן אונז נישט, ווייל מיר זענען נישט קיין בירגער פון דער מדינה. או ן דא ך זאג ט מע ן אונד ז צ ו פאלגן , אדע ר װער ן אפגעשפארט , װ י ס׳זײנע ן געװע ן א דיקטאטור.
מי ר זײנע ן באזארגט , װײ ל ד י דאזיק ע װארעמונגע ר רעד ן אי ן אונדזע ר נאמע ן צ ו בארעכטיג ן זײע ר גענאָציד . מיר זאָגן ניט אין אונדזער נאָמען.
דער מאסן מארד פון פאלעסטינער פאמיליעס אין עזה איז אן אידעאלאגישער געדאנק וואס איז קעגנגעשטעלט צו דער אידישער קולטור, אריינגערעכנט אידישקייט. מיר ווייסן, אַז די פּאַלעסטינער לעבנס זײַנען אויך וויכטיק, ווײַל די ייִדישע לעבנס זײַנען וויכטיק.
מיר זאגן יעצט אויפשטעל און פארהאנדלען. מיר ווילן נישט, אז אייערע גרויל-געשיכטעס זאלן פארשפרייטן א חורבן-טראומה.
מיר ווילן נישט אז אזעלכע ציוניסטישע פאנאטיקער זאלן פארשפרייטן איר פערטאַלייזער איבער די אמתע אנטיסעמיטן וועלכע זענען אפט קריסטליכע ציוניסטישע לאבייסטן.
דערצו, פארוואס זאָל מיר אָננעמען צו זיין געליטן ווי פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר אַזאַ גראָב ווייאַליישאַנז פון אינטערנאַציאָנאַלער געזעץ פעלנדיק אַ געפיל פון מענטשהייַט?
מיר זאָגן קיין וועג קיין מלחמה ניט מער
איין חורבן בארעכטיגט נישט דעם אנדערן
ענדאָרסט דורך/ בליצפּאָסט כסימע צו

287
Le problème
As Jewish persons, we are saying collectively that politicians of the Israel State do not represent us, because we are not citizens of that State. And yet we are told to obey or be ostracized, as if it were a dictatorship.
We are concerned because these warmongers are speaking in our name to justify their genocide. We say Not In Our Name.
2) The mass murder of Palestinian families in Gaza is an ideological idea that is contrary to Jewish culture, including Judaism. We know that Palestinian lives matter, too, because Jewish lives matter.
3) We are saying Ceasefire Now and negotiate. We do not want your horror stories propagated to instil a Holocaust trauma.
We don’t want such Zionist fanatics spreading its fertilizer over real Antisemites who are often Christian Zionist lobbyists.
Furthermore, why should we accept to be vilified as responsible for such gross violations of International Law lacking a sense of humanity?
We say No Way No War No More
One Holocaust Does Not Justify Another
/ email signature to SaaLaHa@Fokus.name
PÉTITION JUIVE
CESSEZ-LE-FEU MAINTENANT
En tant que personne Juifs, nous disons collectivement que les politicien-nes de l’État d’Israël ne nous représentent pas, car nous ne sommes pas citoyens de cet État. Et pourtant, on nous dit d’obéir ou d’être ostracisé, comme s’il s’agissait d’une dictature.
Nous sommes consterné-es parce que ces bellicistes parlent en notre nom pour justifier leur génocide. Nous disons : Pas À Notre Nom.
2) Le massacre de familles palestiniennes à Gaza est une idée idéologique contraire à la culture juive, y compris au judaïsme. Nous savons que la vie des Palestiniens compte aussi, parce que la vie des Juifs compte.
3) Nous disons un cessez-le-feu maintenant et négocions. Nous ne voulons pas que vos histoires d’horreur soient propagées dans le but d’insuffler un traumatisme lié à l’Holocauste.
Nous ne voulons pas que de tels fanatiques sionistes répandent leur engrais sur de vrais antisémites qui sont souvent des lobbyistes sionistes chrétiens.
En outre, pourquoi devrions-nous accepter d’être vilipendés comme responsables de violations aussi flagrantes du droit international, dépourvues de sens de l’humanité ?
Nous disons : Pas Question, Pas de Guerre, Pas Plus
Un Holocauste N’en Justifie Pas Un Autre
Approuvé par; / signature électronique à SaaLaHa@Fokus.name
PETICIÓN JUDÍA
para
ALTO EL FUEGO AHORA
Como personas judías, decimos colectivamente que los políticos del Estado de Israel no nos representan, porque no somos ciudadanos de ese Estado. Y, sin embargo, se nos dice que obedezcamos o seremos condenados al ostracismo, como si se tratara de una dictadura.
Estamos preocupados porque estos belicistas hablan en nuestro nombre para justificar su genocidio. Decimos No en Nuestro Nombre.
2) El asesinato en masa de familias palestinas en Gaza es una idea ideológica contraria a la cultura judía, incluido el judaísmo. Sabemos que las vidas palestinas también importan, porque las vidas judías importan.
3) Decimos alto el fuego ahora y negociamos. No queremos que sus historias de terror se propaguen para inculcar un trauma del Holocausto.
No queremos que esos fanáticos sionistas esparzan su fertilizante sobre verdaderos antisemitas que a menudo son cabilderos cristianos sionistas.
Además, ¿por qué deberíamos aceptar que nos vilipendien como responsables de violaciones tan flagrantes del derecho internacional que carecen de sentido de humanidad?
Decimos que : No Hay Manera, No Más Guerra.
Un Holocausto No Justifica Otro
Avalado por; / firma de correo electrónico a SaaLaHa@Fokus.name
ידישע פּעטיציע
סיספייער איצט
אַלס אידישע מענטשן, זאָגן מיר צוזאַמען, אַז פּאַלאַטישאַנז פון מדינת ישראל רעפּרעזענטירן אונז נישט, ווייל מיר זענען נישט קיין בירגער פון דער מדינה. או ן דא ך זאג ט מע ן אונד ז צ ו פאלגן , אדע ר װער ן אפגעשפארט , װ י ס׳זײנע ן געװע ן א דיקטאטור.
מי ר זײנע ן באזארגט , װײ ל ד י דאזיק ע װארעמונגע ר רעד ן אי ן אונדזע ר נאמע ן צ ו בארעכטיג ן זײע ר גענאָציד . מיר זאָגן ניט אין אונדזער נאָמען.
דער מאסן מארד פון פאלעסטינער פאמיליעס אין עזה איז אן אידעאלאגישער געדאנק וואס איז קעגנגעשטעלט צו דער אידישער קולטור, אריינגערעכנט אידישקייט. מיר ווייסן, אַז די פּאַלעסטינער לעבנס זײַנען אויך וויכטיק, ווײַל די ייִדישע לעבנס זײַנען וויכטיק.
מיר זאגן יעצט אויפשטעל און פארהאנדלען. מיר ווילן נישט, אז אייערע גרויל-געשיכטעס זאלן פארשפרייטן א חורבן-טראומה.
מיר ווילן נישט אז אזעלכע ציוניסטישע פאנאטיקער זאלן פארשפרייטן איר פערטאַלייזער איבער די אמתע אנטיסעמיטן וועלכע זענען אפט קריסטליכע ציוניסטישע לאבייסטן.
דערצו, פארוואס זאָל מיר אָננעמען צו זיין געליטן ווי פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר אַזאַ גראָב ווייאַליישאַנז פון אינטערנאַציאָנאַלער געזעץ פעלנדיק אַ געפיל פון מענטשהייַט?
מיר זאָגן קיין וועג קיין מלחמה ניט מער
איין חורבן בארעכטיגט נישט דעם אנדערן
ענדאָרסט דורך/ בליצפּאָסט כסימע צו

287
Les décisionnaires
Voix de signataires
Mises à jour sur la pétition
Partager la pétition
Pétition lancée le 29 décembre 2023