Release All Demonstrators for Protest of Special Economic Zones and Cyber Security Bill.

Release All Demonstrators for Protest of Special Economic Zones and Cyber Security Bill.

24,650 have signed. Let’s get to 25,000!
Started
Petition to
Human Rights Watch and

Why this petition matters

Dear all friends.

Will Nguyen is a well known and liked young man in the Vietnamese American Community of Houston. He is graduate of Yale University and is currently completing his master degree in Singapore University with a Lee Kuan Yew scholarship. While awaiting his graduation in July 2018, Will visited Vietnam, his family’s homeland.
In the past week, the people of Vietnam are in the upheaval of angers as the communist government of Vietnam is about to sign into laws a very unpopular and historic betrayal of national territory when three strategic regions of Vietnam are leased unconditionally to China for the next 99 years. Millions of Vietnamese, young and old are on the street demonstrating the government.

Will was last found in the crowd of the demonstrators and was found to be beaten by the police. There was report of Will receiving grave head injury and was arrested and taken by the police. His family has contacted the family doctor to certify that Will was in full health and without injury prior to his vacation to Vietnam.
As an American citizen, Will is entitled to his rights to be treated fairly without bodily and psychological harm, and he has the right to legal representation in accordance to international laws.
His arrest has been reported to the US Embassy in Vietnam. In addition, the US media networks have been notified and are following the story.
His family demands that the Vietnamese government should immediately release Will so he can seek medical treatment and to prevent further harm to his medical condition. Detained at police station :
317 Lê Văn Sỹ, Phường 13, Quận 3, Hồ Chí Minh, Vietnam.

Phản Đối: Công An Việt Cộng đánh đập dã man công dân Mỹ trên đường phố Sài Gòn .

6/10/2018, William (Will) Nguyen là con trai , là cháu trong gia đình được biết đến của nhiều người tại cộng đồng Houston. Anh Will là sinh viên tốt nghiệp cử nhân trường đại học YALE, thành phố New Haven, Tiểu bang Connecticut hiện đang du học tại đảo quốc Singapore theo chương trình học bổng Lý Quang Diệu với văn bằng Master. 

Trong lúc chờ đợi làm lễ tốt nghiệp mãn khoá tại Singapore anh Will Nguyen, công dân Mỹ gốc việt,con trai một cựu tị nạn cộng sản đã đáp chuyến bay vào Sài gòn,Việt nam và tham gia vào đoàn biểu tình phản đối việc nhà cầm quyền cộng sản áp chế quyền lên tiếng của công dân qua Luật An ninh mạng và việc cắt lãnh thổ lập đặc khu cho Trung cộng thuê 99 năm. Một hình thức mỹ từ để hợp pháp việc bán nước của nhà cầm quyền cs Hà nội.

Anh Will Nguyen ngày hôm qua 6/10/2018 đã bị công an cộng sản Việt Nam với sự đồng loã từ cấp trên bắt giữ, đánh đập anh cùng những người biểu tình ôn hoà khác từ trong nước. Được biết Will bị công an đánh tét đầu và gia đình sẽ liên lạc bác sĩ của Will để lấy chứng nhận em toàn khoẻ mạnh trước khi vào VN . Nếu Will bị bất cứ điều gì có liên quan đến thân thể và sức khoẻ thì e rằng Công an VN không yên thân. Là một công dân Mỹ Will hoàn toàn có quyền im lặng trong lúc bị giam giữ. Toà lãnh sự quán Hoa Kỳ đã được thông báo và tất cả các đài truyền thông tại hải ngoại sẽ đưa tin này nếu Cộng Sản vẫn ngoan cố giữ người. Yêu Cầu an ninh Việt Nam thả người ngay lập tức ! Lần cuối cùng được biết Will bị giữ tại Cong An : 317 Lê Văn Sỹ, Phường 13, Quận 3, Hồ Chí Minh, Vietnam

Chúng tôi Ban chấp hành Hậu duệ VNCH Hải ngoại tại Hoa kỳ cực lực phản đối hành động dã man trên nhắm vào người biểu tình ôn hoà, bất bạo động của công dân Việt nam nói chung và công dân Hoa kỳ William Nguyen nói riêng.

Ngoài ra chúng tôi cũng đã giúp đỡ thân nhân,gia đình anh Will Nguyen qua kênh ngoại giao từ dân biểu tiểu bang,liên bang và Thượng nghị sĩ liên bang Hoa kỳ tiểu bang Texas liên lạc toà Tổng lãnh sự quán,Toà đại sứ Hoa kỳ tại Hà Nội đảm bảo an toàn tính mạng, sức khỏe và tinh thần cho công dân Hoa kỳ này. Trong thời gian bị giam giữ cá nhân anh Will được quyền giữ im lặng cho tới khi được tiếp xúc với người đại diện từ Bộ ngoại giao Hoa kỳ trong thời hạn 72 tiếng.

Tập thể Hậu duệ VNCH hải ngoại tại Hoa kỳ đang chờ thu thập thêm tin tức từ gia đình anh Will Nguyen. Chúng tôi đã mở ngõ cho tất Cả các kênh truyền Thông, truyền hình Mỹ- Việt hầu đưa tin tức này tới công luận quốc tế,cộng đồng trong thời gian sớm nhất có thể.Trước khi nhập cảnh vào Việt nam sức khỏe, thể lực của anh Will hoàn toàn tốt, nếu trong lúc giam giữ có mệnh hệ gì, không phải chỉ riêng những kẻ đánh đập anh mà toàn bộ Bộ ngoại giao, Bộ Công an cùng các bên liên quan Nhà cầm quyền Csvn sẽ lãnh chịu trách nhiệm giải thích trước chính giới và truyền Thông Hoa kỳ, Việt Hải ngoại.

Hậu duệ VNCH Hải ngoại tại Hoa kỳ thiết tha kêu gọi các thành viên liên bang, Canada, Úc Châu, Âu châu tiếp sức đồng hành cùng chúng tôi đồng loạt phổ biến Thông tin này,lên tiếng phản đối sự đối xử đầy bạo lực do cộng sản gây ra với những ai phản đối các văn kiện bất công,bán rẽ đất đai tiền nhân dày công tạo dựng cho bành trướng bá quyền cộng sản Trung quốc lân bang.

Tập thể Hậu duệ VNCH Hải ngoại tại Hoa Kỳ kính báo.

Kính gởi quý vị Đồng Hương và các Bạn Trẻ,

Một tiếng kêu gọi thống thiết từ thế hệ trẻ, con dân Việt về trách nhiệm và bổn phận trước những sự kiện sai trái và dối trá của chính quyền cộng sản Việt Nam.

99 năm tương đương với 5 thế hệ từ ông cha xuống đến đời cháu chắt.

99 năm là một thời gian dài đủ cho biết bao sự thay đổi về ngôn ngữ, văn hoá và phong tục.

99 năm dân tộc Việt sẽ trở lại thời kỳ tiền Ngô Quyền dưới sự thống trị của Trung Quốc ngàn năm trước.

99 năm tiếng Việt sẽ chỉ được dùng làm ngôn ngữ được dạy trong các môn cổ văn và xử dụng trong gia đình mà thôi.

99 năm áo dài thướt tha của phụ nữ sẽ thành áo quần ngoại lai trên đường phố đất nước.

99 năm sẽ đủ cho các thế hệ ngoại nô đồng hoá lãnh thổ thành quốc gia biệt lập vĩnh viển không còn là thuộc về Việt Nam nữa.

99 năm chính quyền tương lai của VN  sẽ luôn bị đe dọa bởi ngoại xăm và nội thù từ các đặc khu này do đạo quân trá hình ngoại kiều

99 năm Trung cộng sẽ tạo vô số lý do vi phạm thỏa thuận của chính quyền VN để xua quân xăm chiến toàn bộ lảnh thổ VN.

99 năm Dân Việt Nam ở các vùng phụ cận sẽ sống và làm nô lệ cho đặc khu qua các nghề thấp kém dần dần tạo điều kiện cho sự bành trướng trên mọi phương diện của đặc khu.

99 năm Một mối ung thư cho VN mà không thoát được vì ràng buộc của thỏa thuận 99 năm.


99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, 99 năm, và 99 năm = 999 năm Hán Hoá bởi "người bạn tốt láng giềng."

Vì thế, hy vọng rằng quý vị Đồng Hương và các bạn trẻ phải can đảm đứng lên và lên tiếng phản đối trực tiếp vì lương tri và tình yêu giống nòi. Đó là trận chiến một sống một còn mà chúng ta có thể làm được cho các thế hệ tương lai của Việt Nam.

English Version:

Whereas: Special Economic Zones (SEZs): Van Don,  Northern Van Phong and Phu Quoc.
1. Are having full potential for economic development, tourism and trade. Submitting these SEZs to foreign control in the pretext of an economic development is deemed as a deception attempting to cover up an illegitimate conspiracy.
2. Are of national defense interests-areas, moreover, key national  defense strategic locations.
3. Should the land concession be granted- would be residences of foreign communities of which  a population control for national security would be extremely complicated, even not feasible.


Resolved, we solemnly:
1. Urge all members of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam to simultaneously reject the Special Economic Zones Bill on  Van Don,  Northern Van Phong, Phu Quoc. Supporting  or resolving to adopt this bill is a flagrant act of treason against the State of Vietnam.
2. Call upon all Vietnamese associations and individuals in Vietnam as well as abroad to object to the aforementioned Bill at their best and by all means -including but not limited to mass demonstrations, media pressure, petitions.
3. Are committed to cooperate and support all efforts and actions aimed at objections to the Bill and/or nullification of the application of the above-mentioned Act on the Special Economic Zones Act.

 

Tiếng Việt:

Xét rằng: Các đặc khu kinh tế  Vân Đồn, Bắc Vân Phong, Phú Quốc

1. Hiện có đầy đủ tiềm năng kinh tế,du lịch và thương mại. Viện dẫn phát triển kinh tế để trao cho ngoại quốc các đặc khu nầy không phải là lý do chính đáng và cố tình che đậy một âm mưu đen tối.
2. Thuộc khu vực phòng thủ, hơn thế nữa, là địa bàn quốc phòng trọng điểm.
3. nếu trở thành nhượng địa sẽ là nơi cư trú của các cộng đồng nước ngoài, mà công tác kiểm soát nhằm bảo đảm an ninh quốc gia sẽ vô cùng phức tạp, thậm chí là bất khả thi.

Do đó, chúng tôi kêu gọi:

1. Tất cả thành viên của Quốc Hội CHXHCNVN hãy đồng loạt bác bỏ  Dự thảo Luật Đơn Vị Hành chính – Kinh tế đặc biệt Vân Đồn, Bắc Vân Phong, Phú Quốc.Tán trợ hoặc biêủ quyết thông qua dự thảo nầy là một hành động bán nước có văn tự, một hành vi phản bội tổ quốc Việt Nam.

2. Tất cả các hội đoàn, cá nhân Việt Nam trong và ngoài nước đoàn kết cực lực phản đối dự luật trên bằng tất cả các khả năng và phương tiện cơ hữu (biểu tình, đăng báo, ký thư phản đối …)

3.  Hợp tác, yểm trợ tất cả các nỗ lực và hành động nhằm phản kháng hoặc vô hiệu hoá sự áp dụng của dự luật hoặc luật Đơn Vị Hành chính – Kinh tế kể trên.    

 

 

24,650 have signed. Let’s get to 25,000!