Make an English dub of Kaiketsu Zorori for North American release


Make an English dub of Kaiketsu Zorori for North American release
The Issue
We the fans, would like the anime series, Kaiketsu Zorori (or Incredible Zorori in English) dubbed in English for release in North America, particularly the United States.
Kaiketsu Zorori is an anime based on a series of children's books of the same name by Yutaka Hara. The books and anime have both been successful in Japan. The stories are about Zorori, a fox who loves to pull pranks on people, and his apprentices, Ishishi and Noshishi, and Zorori's goal is to become prankster king, find a castle to call his own, and find himself a princess bride, but he and his students run into wacky obsticles along the way.
It is a comedy and the humor mainly involves slapstick, puns, and toilet humor not unlike some Western cartoons (albeit more elaborate in some episodes).
There has already been a dub by Red Angel Media released in Cartoon Network, Philippenes, however, there are no other English releases in other countries. English speaking fans of the series will not only benefit from having a dub availible to them, but the show may also attract a new child audience as well.
The quality of the current English dub in CN Philippenes is not the best; and since Funimation has made some impressive anime dubs, we think they can do better as well.

The Issue
We the fans, would like the anime series, Kaiketsu Zorori (or Incredible Zorori in English) dubbed in English for release in North America, particularly the United States.
Kaiketsu Zorori is an anime based on a series of children's books of the same name by Yutaka Hara. The books and anime have both been successful in Japan. The stories are about Zorori, a fox who loves to pull pranks on people, and his apprentices, Ishishi and Noshishi, and Zorori's goal is to become prankster king, find a castle to call his own, and find himself a princess bride, but he and his students run into wacky obsticles along the way.
It is a comedy and the humor mainly involves slapstick, puns, and toilet humor not unlike some Western cartoons (albeit more elaborate in some episodes).
There has already been a dub by Red Angel Media released in Cartoon Network, Philippenes, however, there are no other English releases in other countries. English speaking fans of the series will not only benefit from having a dub availible to them, but the show may also attract a new child audience as well.
The quality of the current English dub in CN Philippenes is not the best; and since Funimation has made some impressive anime dubs, we think they can do better as well.

Petition Closed
Share this petition
Petition created on May 10, 2014
