Expand Ukrainian Literature in the New York City Libraries - Act NOW!

Recent signers:
Nataliia Andrunevchyn and 19 others have signed recently.

The Issue

Expand Ukrainian Literature in the New York City Libraries: Culture, Knowledge, and Representation Matter!

Support Ukrainian Voices. Enrich New York’s Libraries. Unite Through Culture.


New York City is home to the largest Ukrainian population in the United States — a dynamic, growing community rooted in the city’s diverse, multicultural fabric. Since Russia’s full-scale invasion of Ukraine in 2022, thousands of new arrivals — many of them women and children — have joined this long-standing diaspora, seeking safety, stability, and a sense of continuity.

Now more than ever, Ukrainian families in New York are striving to stay connected to their language, identity, and cultural heritage — while building new lives and advocating for Ukraine’s survival. But today, access to books in Ukrainian and by Ukrainian authors in the city’s public library system remains severely limited. That must change.

We, the members of the Honorary Branch 1 of the Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA), call on the New York City Public Libraries to expand and modernize their Ukrainian-language and Ukrainian-author collections. We urge you to act as a national model by making your collections more inclusive and reflective of one of NYC’s most historic and resilient communities.


We Request:

  • Children’s books in Ukrainian to help preserve language, build identity, and support literacy for both recently arrived and second-generation Ukrainian youth.
  • E-books and contemporary adult literature in Ukrainian that reflect the voices, history, and resilience of Ukraine’s people.
  • Books in English by Ukrainian authors — to broaden understanding and ensure Ukrainian perspectives are accessible to all.
  • Cultural displays, author features, and multilingual programming that showcase Ukrainian literature and history.
  • Partnerships with Ukrainian community organizations like UNWLA, Ukrainian schools, and Ukrainian/Slavic Studies scholars to curate meaningful, age-appropriate, and locally relevant materials.


Why This Matters Now

This is about more than books — it is about identity, dignity, and belonging during a time of crisis. As Russia’s war on Ukraine continues, the Ukrainian-American community in NYC is not asking for charity, but for partnership: a chance to preserve language, share stories, and teach the next generation what it means to be Ukrainian — and to be New Yorkers.

Access to books in Ukrainian and by Ukrainian authors can:

  • Support mental health and stability for families and children displaced by war.
  • Help new arrivals maintain connection to culture and literacy in their native language.
  • Reflect New York’s core values of inclusivity, diversity, and solidarity with global struggles for freedom and democracy.


NYC already has a valuable Ukrainian research collection in its public libraries. But these materials are often tucked away, inaccessible to everyday readers. This is a missed opportunity. Now is the time to bring Ukrainian literature to the people.


A Powerful Opportunity for New York City Libraries

Your leadership can:

  • Set a national precedent for cultural responsiveness in library programming.
  • Build partnerships with Ukrainian organizations, Slavic Studies departments, educators, authors, and publishers.
  • Strengthen access to multilingual and refugee-serving resources at a moment when global empathy and inclusion are critical.
  • Support Ukraine’s publishing industry, creating a new market pipeline and sustaining voices from the front lines of history.
  • Unite New Yorkers around cultural pride, community resilience, and freedom of expression — core to both the library mission and democratic values.


This campaign is not just for Ukrainian Americans. It’s a call to all New Yorkers who believe in the power of books to preserve culture, amplify underrepresented voices, and educate across differences.


Who We Are

The Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA), founded in 1925, is the oldest and most respected Ukrainian women’s organization in the United States. Our mission is to promote Ukrainian culture, empower women, support families, and preserve our heritage through education, humanitarian work, and advocacy.

As mothers, educators, librarians, community leaders, and cultural stewards, we know that books are lifelines — especially in times of displacement and war.


Join Us

We invite everyone — Ukrainian or not — to add your name to this petition. Help us show that New Yorkers stand with Ukraine not only in principle, but in practice. Let’s make our public libraries reflect the diverse, multilingual, and resilient city we are proud to call home.

Support Ukrainian Literature.
Support Ukrainian Families.
Support New York’s Cultural Future.

With gratitude,

The Honorary Branch 1, Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA)
New York City, 2025

 

PLEASE NOTE

Thank you for your support of our cause! After signing, you may receive updates from Change.org. You can control the communication from Change.org to only updates that the UNWLA sends you about this petition by visiting https://www.change.org/account_settings/privacy and selecting the "Send me emails, when there is an update to the petition I’ve signed" option. Have all other options unchecked.

 

____________________________________________________________________

The Ukrainian Version of the Petition:

Петиція до Публічної бібліотеки Брукліна, Публічної бібліотеки Нью-Йорка та Публічної бібліотеки району Квінс

Розширимо українську літературу в бібліотеках Нью-Йорка: культура, знання та представництво мають значення!

Підтримайте українські голоси. Збагачуйте бібліотеки Нью-Йорка. Єднаймося через культуру.


Нью-Йорк — місто з найбільшою українською громадою у США. Це динамічна, зростаюча спільнота, яка є невід’ємною частиною багатонаціональної та багатомовної мозаїки цього міста. З початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну в 2022 році тисячі новоприбулих українців — переважно жінки та діти — знайшли прихисток у Нью-Йорку, долучившись до вже існуючої діаспори.

Сьогодні українські родини в Нью-Йорку прагнуть зберегти зв’язок із рідною мовою, ідентичністю та культурною спадщиною — водночас будуючи нове життя й підтримуючи Україну в боротьбі за виживання. Але доступ до книжок українською мовою та творів українських авторів у публічних бібліотеках міста є вкрай обмеженим. Це потрібно змінити.

Ми, членкині Почесного Відділу 1 Союзу Українок Америки (СУА), закликаємо Публічні Бібліотеки Нью-Йорка розширити та осучаснити фонди українською мовою і творами українських авторів. Закликаємо вас стати прикладом для всієї країни, зробивши бібліотеки більш інклюзивними та відкритими для однієї з найбільш стійких і гідних громад нашого міста.

 

 Ми вимагаємо:

  • Дитячих книжок українською мовою, щоби зберегти мову, підтримати ідентичність і розвиток грамотності серед дітей — як новоприбулих, так і народжених у США.
  • Електронних книжок та сучасної літератури для дорослих, що відображають голоси, історію та силу українського народу.
  • Книжок англійською мовою від українських авторів — щоби поширювати розуміння й забезпечити доступ до українських перспектив для всіх читачів.
  • Культурних виставок, представлення авторів і багатомовних програм, що знайомлять із українською літературою та історією.
  • Партнерств із українськими громадськими організаціями, зокрема СУА, українськими школами та вченими, щоб формувати змістовні та актуальні добірки для різних вікових категорій.


Чому це важливо саме зараз

Це не просто про книжки — це про ідентичність, гідність і приналежність у час війни. Поки триває російська агресія, українська громада в Нью-Йорку не просить милості — вона просить партнерства: можливість зберігати мову, передавати традиції та навчати нове покоління, що означає бути українцем — і бути Нью-Йоркцем.

Доступ до книжок українською мовою і творів українських авторів:

  • Підтримує психоемоційне здоров’я родин і дітей, які втекли від війни.
  • Допомагає зберегти мовну грамотність і культурну спадкоємність серед українців у США.
  • Відображає цінності Нью-Йорка — відкритість, інклюзивність і солідарність із глобальною боротьбою за свободу та демократію.


Хоча в бібліотеках Нью-Йорка є цінні дослідницькі фонди українською мовою, більшість цих ресурсів недоступна широкому загалу. Це — втрачені можливості. Час зробити українську літературу доступною для всіх.


Унікальна можливість для бібліотек Нью-Йорка

Ваше лідерство може:

  • Стати зразком для всієї країни у відповідальній культурній політиці бібліотек.
  • Створити партнерства з українськими громадами, вченими, школами, письменниками й видавцями.
  • Посилити доступ до багатомовних ресурсів — у час, коли підтримка біженців та іммігрантів є особливо важливою.
  • Підтримати українське книговидання, створюючи нові ринки збуту та джерела доходу для авторів і видавництв.
  • Об’єднати Нью-Йоркців навколо культурної гордості, стійкості спільнот та свободи слова — цінностей, які єднають і бібліотеки, і демократію.


Ця кампанія — не лише для українців. Це заклик до всіх жителів Нью-Йорка, які вірять у силу книжки зберігати культуру, підсилювати голоси та формувати краще суспільство.

 

Хто ми є

Союз Українок Америки (СУА), заснований у 1925 році, — найстаріша та найповажніша українська жіноча організація в США. Наша місія — популяризація української культури, підтримка жінок і родин, збереження спадщини через освіту, гуманітарну діяльність і просвітництво.

Ми — матері, вчительки, бібліотекарки, лідерки громад і берегині культури — добре знаємо: книжки — це життєва нитка, особливо для дітей у час війни й переселення.

 

Долучайтеся

Ми запрошуємо всіх — українців і неукраїнців — підписати цю петицію. Покажімо, що Нью-Йорк підтримує Україну — не лише на словах, а й у діях. Давайте зробимо наші бібліотеки такими, які відображають культурне багатство, мови, надії та потреби всіх, хто називає це місто домом.

Підтримайте українську літературу.
Підтримайте українські родини.
Підтримайте культурне майбутнє Нью-Йорка.

З вдячністю,

Почесний Відділ 1, Союз Українок Америки (СУА)
Нью-Йорк, 2025

 

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ

Після підписання ви можете отримувати оновлення від Change.org. Якщо Ви бажаєте обмежити спілкування від Change.org лише оновленнями, які надсилає СУА щодо цієї петиції, перейдіть за посиланням https://www.change.org/account_settings/privacy та оберіть опцію «Надсилати мені листи, коли з’являються оновлення до петиції, яку я підписав(ла)». Усі інші опції промаркуйте як зняті.

 

708

Recent signers:
Nataliia Andrunevchyn and 19 others have signed recently.

The Issue

Expand Ukrainian Literature in the New York City Libraries: Culture, Knowledge, and Representation Matter!

Support Ukrainian Voices. Enrich New York’s Libraries. Unite Through Culture.


New York City is home to the largest Ukrainian population in the United States — a dynamic, growing community rooted in the city’s diverse, multicultural fabric. Since Russia’s full-scale invasion of Ukraine in 2022, thousands of new arrivals — many of them women and children — have joined this long-standing diaspora, seeking safety, stability, and a sense of continuity.

Now more than ever, Ukrainian families in New York are striving to stay connected to their language, identity, and cultural heritage — while building new lives and advocating for Ukraine’s survival. But today, access to books in Ukrainian and by Ukrainian authors in the city’s public library system remains severely limited. That must change.

We, the members of the Honorary Branch 1 of the Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA), call on the New York City Public Libraries to expand and modernize their Ukrainian-language and Ukrainian-author collections. We urge you to act as a national model by making your collections more inclusive and reflective of one of NYC’s most historic and resilient communities.


We Request:

  • Children’s books in Ukrainian to help preserve language, build identity, and support literacy for both recently arrived and second-generation Ukrainian youth.
  • E-books and contemporary adult literature in Ukrainian that reflect the voices, history, and resilience of Ukraine’s people.
  • Books in English by Ukrainian authors — to broaden understanding and ensure Ukrainian perspectives are accessible to all.
  • Cultural displays, author features, and multilingual programming that showcase Ukrainian literature and history.
  • Partnerships with Ukrainian community organizations like UNWLA, Ukrainian schools, and Ukrainian/Slavic Studies scholars to curate meaningful, age-appropriate, and locally relevant materials.


Why This Matters Now

This is about more than books — it is about identity, dignity, and belonging during a time of crisis. As Russia’s war on Ukraine continues, the Ukrainian-American community in NYC is not asking for charity, but for partnership: a chance to preserve language, share stories, and teach the next generation what it means to be Ukrainian — and to be New Yorkers.

Access to books in Ukrainian and by Ukrainian authors can:

  • Support mental health and stability for families and children displaced by war.
  • Help new arrivals maintain connection to culture and literacy in their native language.
  • Reflect New York’s core values of inclusivity, diversity, and solidarity with global struggles for freedom and democracy.


NYC already has a valuable Ukrainian research collection in its public libraries. But these materials are often tucked away, inaccessible to everyday readers. This is a missed opportunity. Now is the time to bring Ukrainian literature to the people.


A Powerful Opportunity for New York City Libraries

Your leadership can:

  • Set a national precedent for cultural responsiveness in library programming.
  • Build partnerships with Ukrainian organizations, Slavic Studies departments, educators, authors, and publishers.
  • Strengthen access to multilingual and refugee-serving resources at a moment when global empathy and inclusion are critical.
  • Support Ukraine’s publishing industry, creating a new market pipeline and sustaining voices from the front lines of history.
  • Unite New Yorkers around cultural pride, community resilience, and freedom of expression — core to both the library mission and democratic values.


This campaign is not just for Ukrainian Americans. It’s a call to all New Yorkers who believe in the power of books to preserve culture, amplify underrepresented voices, and educate across differences.


Who We Are

The Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA), founded in 1925, is the oldest and most respected Ukrainian women’s organization in the United States. Our mission is to promote Ukrainian culture, empower women, support families, and preserve our heritage through education, humanitarian work, and advocacy.

As mothers, educators, librarians, community leaders, and cultural stewards, we know that books are lifelines — especially in times of displacement and war.


Join Us

We invite everyone — Ukrainian or not — to add your name to this petition. Help us show that New Yorkers stand with Ukraine not only in principle, but in practice. Let’s make our public libraries reflect the diverse, multilingual, and resilient city we are proud to call home.

Support Ukrainian Literature.
Support Ukrainian Families.
Support New York’s Cultural Future.

With gratitude,

The Honorary Branch 1, Ukrainian National Women’s League of America (UNWLA)
New York City, 2025

 

PLEASE NOTE

Thank you for your support of our cause! After signing, you may receive updates from Change.org. You can control the communication from Change.org to only updates that the UNWLA sends you about this petition by visiting https://www.change.org/account_settings/privacy and selecting the "Send me emails, when there is an update to the petition I’ve signed" option. Have all other options unchecked.

 

____________________________________________________________________

The Ukrainian Version of the Petition:

Петиція до Публічної бібліотеки Брукліна, Публічної бібліотеки Нью-Йорка та Публічної бібліотеки району Квінс

Розширимо українську літературу в бібліотеках Нью-Йорка: культура, знання та представництво мають значення!

Підтримайте українські голоси. Збагачуйте бібліотеки Нью-Йорка. Єднаймося через культуру.


Нью-Йорк — місто з найбільшою українською громадою у США. Це динамічна, зростаюча спільнота, яка є невід’ємною частиною багатонаціональної та багатомовної мозаїки цього міста. З початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну в 2022 році тисячі новоприбулих українців — переважно жінки та діти — знайшли прихисток у Нью-Йорку, долучившись до вже існуючої діаспори.

Сьогодні українські родини в Нью-Йорку прагнуть зберегти зв’язок із рідною мовою, ідентичністю та культурною спадщиною — водночас будуючи нове життя й підтримуючи Україну в боротьбі за виживання. Але доступ до книжок українською мовою та творів українських авторів у публічних бібліотеках міста є вкрай обмеженим. Це потрібно змінити.

Ми, членкині Почесного Відділу 1 Союзу Українок Америки (СУА), закликаємо Публічні Бібліотеки Нью-Йорка розширити та осучаснити фонди українською мовою і творами українських авторів. Закликаємо вас стати прикладом для всієї країни, зробивши бібліотеки більш інклюзивними та відкритими для однієї з найбільш стійких і гідних громад нашого міста.

 

 Ми вимагаємо:

  • Дитячих книжок українською мовою, щоби зберегти мову, підтримати ідентичність і розвиток грамотності серед дітей — як новоприбулих, так і народжених у США.
  • Електронних книжок та сучасної літератури для дорослих, що відображають голоси, історію та силу українського народу.
  • Книжок англійською мовою від українських авторів — щоби поширювати розуміння й забезпечити доступ до українських перспектив для всіх читачів.
  • Культурних виставок, представлення авторів і багатомовних програм, що знайомлять із українською літературою та історією.
  • Партнерств із українськими громадськими організаціями, зокрема СУА, українськими школами та вченими, щоб формувати змістовні та актуальні добірки для різних вікових категорій.


Чому це важливо саме зараз

Це не просто про книжки — це про ідентичність, гідність і приналежність у час війни. Поки триває російська агресія, українська громада в Нью-Йорку не просить милості — вона просить партнерства: можливість зберігати мову, передавати традиції та навчати нове покоління, що означає бути українцем — і бути Нью-Йоркцем.

Доступ до книжок українською мовою і творів українських авторів:

  • Підтримує психоемоційне здоров’я родин і дітей, які втекли від війни.
  • Допомагає зберегти мовну грамотність і культурну спадкоємність серед українців у США.
  • Відображає цінності Нью-Йорка — відкритість, інклюзивність і солідарність із глобальною боротьбою за свободу та демократію.


Хоча в бібліотеках Нью-Йорка є цінні дослідницькі фонди українською мовою, більшість цих ресурсів недоступна широкому загалу. Це — втрачені можливості. Час зробити українську літературу доступною для всіх.


Унікальна можливість для бібліотек Нью-Йорка

Ваше лідерство може:

  • Стати зразком для всієї країни у відповідальній культурній політиці бібліотек.
  • Створити партнерства з українськими громадами, вченими, школами, письменниками й видавцями.
  • Посилити доступ до багатомовних ресурсів — у час, коли підтримка біженців та іммігрантів є особливо важливою.
  • Підтримати українське книговидання, створюючи нові ринки збуту та джерела доходу для авторів і видавництв.
  • Об’єднати Нью-Йоркців навколо культурної гордості, стійкості спільнот та свободи слова — цінностей, які єднають і бібліотеки, і демократію.


Ця кампанія — не лише для українців. Це заклик до всіх жителів Нью-Йорка, які вірять у силу книжки зберігати культуру, підсилювати голоси та формувати краще суспільство.

 

Хто ми є

Союз Українок Америки (СУА), заснований у 1925 році, — найстаріша та найповажніша українська жіноча організація в США. Наша місія — популяризація української культури, підтримка жінок і родин, збереження спадщини через освіту, гуманітарну діяльність і просвітництво.

Ми — матері, вчительки, бібліотекарки, лідерки громад і берегині культури — добре знаємо: книжки — це життєва нитка, особливо для дітей у час війни й переселення.

 

Долучайтеся

Ми запрошуємо всіх — українців і неукраїнців — підписати цю петицію. Покажімо, що Нью-Йорк підтримує Україну — не лише на словах, а й у діях. Давайте зробимо наші бібліотеки такими, які відображають культурне багатство, мови, надії та потреби всіх, хто називає це місто домом.

Підтримайте українську літературу.
Підтримайте українські родини.
Підтримайте культурне майбутнє Нью-Йорка.

З вдячністю,

Почесний Відділ 1, Союз Українок Америки (СУА)
Нью-Йорк, 2025

 

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ

Після підписання ви можете отримувати оновлення від Change.org. Якщо Ви бажаєте обмежити спілкування від Change.org лише оновленнями, які надсилає СУА щодо цієї петиції, перейдіть за посиланням https://www.change.org/account_settings/privacy та оберіть опцію «Надсилати мені листи, коли з’являються оновлення до петиції, яку я підписав(ла)». Усі інші опції промаркуйте як зняті.

 

The Decision Makers

Queens Borough Public Library
Queens Borough Public Library
New York Public Library (NYPL)
New York Public Library (NYPL)
Brooklyn Public Library
Brooklyn Public Library

Supporter Voices

Petition Updates