Every Aussie kid deserves to experience Bluey!

Recent signers:
Courtney Jameson and 19 others have signed recently.

The issue

What's your favourite Bluey episode? 

'Keepy Uppy'? 'Cricket'? 'Bin night'?

Bluey is more than just a popular children's TV show; it’s a cultural touchstone that reflects the values, humour, and experiences of Australian families. It's a show that teaches important lessons about imagination, friendship, resilience, and family dynamics.

But right now, a significant portion of Australian children – those who are deaf or hard of hearing, like my daughter – are being left out.

Right now, Aussie families can enjoy all 150 Bluey episodes dubbed into Mandarin Chinese, and US audiences watch Bluey on Disney+ in American Sign Language. So far, only one episode of Bluey has been produced in Australian Sign Language. This has got to change!

Imagine if your child couldn’t join in the laughter and life lessons of Bluey, simply because the show wasn’t accessible to them. Exclusion like this can leave children feeling isolated, marginalized, and disconnected from mainstream culture. 

Every child deserves the right to access the same cultural experiences.

For deaf children, Australian Sign Language (Auslan) is their key to full participation. Currently, there are very few TV shows accessible to my daughter and kids like her. Translating more classic kids TV shows like Bluey and Play School into Auslan would open the door to this wonderful world, ensuring that deaf and hard-of-hearing kids can learn, laugh, and grow alongside their peers.

Making TV more accessible through Auslan sends a powerful message: that inclusion matters. It says that we value every Australian child, regardless of their hearing ability, and ensures no one will miss out on the magic of shows like Bluey. Let's make sure that every Aussie kid can tune in and feel the joy of sharing in our legendary local TV content.

Show your support and help make it happen. For real life!!

Sign the petition today.

14,386

Recent signers:
Courtney Jameson and 19 others have signed recently.

The issue

What's your favourite Bluey episode? 

'Keepy Uppy'? 'Cricket'? 'Bin night'?

Bluey is more than just a popular children's TV show; it’s a cultural touchstone that reflects the values, humour, and experiences of Australian families. It's a show that teaches important lessons about imagination, friendship, resilience, and family dynamics.

But right now, a significant portion of Australian children – those who are deaf or hard of hearing, like my daughter – are being left out.

Right now, Aussie families can enjoy all 150 Bluey episodes dubbed into Mandarin Chinese, and US audiences watch Bluey on Disney+ in American Sign Language. So far, only one episode of Bluey has been produced in Australian Sign Language. This has got to change!

Imagine if your child couldn’t join in the laughter and life lessons of Bluey, simply because the show wasn’t accessible to them. Exclusion like this can leave children feeling isolated, marginalized, and disconnected from mainstream culture. 

Every child deserves the right to access the same cultural experiences.

For deaf children, Australian Sign Language (Auslan) is their key to full participation. Currently, there are very few TV shows accessible to my daughter and kids like her. Translating more classic kids TV shows like Bluey and Play School into Auslan would open the door to this wonderful world, ensuring that deaf and hard-of-hearing kids can learn, laugh, and grow alongside their peers.

Making TV more accessible through Auslan sends a powerful message: that inclusion matters. It says that we value every Australian child, regardless of their hearing ability, and ensures no one will miss out on the magic of shows like Bluey. Let's make sure that every Aussie kid can tune in and feel the joy of sharing in our legendary local TV content.

Show your support and help make it happen. For real life!!

Sign the petition today.

Support now

14,386


Supporter voices

Petition updates
Share this petition
Petition created on 25 September 2024