Petition Closed

Release Iraqi women hostages, victims of terrorism themselves أطلقوا سراح الرهينات العراقيات في السجون الحكومية

This petition had 93 supporters

Reliable information concerning documented cases of Iraqi women detained in lieu of their male relatives have come to our attention especially those who are mothers. We believe their continued detention is a travesty of justice. We call for its immediate remedy.

The hostage women’s detention takes place most of the time as a result of a campaign of mass arrests by government forces under article 4 of the Terrorism Law and are subsequently charged with ‘Tassatur’, which basically allows for the arbitrary arrest, torture and punishment of women for not informing the authorities against their husbands or brothers, in most cases before the existence of any charge against these male relatives themselves.

This practice is a form of collective punishment which is illegal under international law.

 Women have been used as a bargaining chip and hostages in order to harm them and punish their whole community. It is time the government of Iraq treated women prisoners as Iraqi citizens with rights protected by local and international laws.

We the undersigned call for the immediate release of all women prisoners held without charge or trial. We specifically call for the release of illegally and arbitrarily arrested women in lieu of their male relatives as documented by Human Rights Watch, in their report ‘No One is Safe’.  According to Human Rights Watch ‘thousands of women are held without charge or trial. Many of them are held solely for their familial links with ‘suspects’.  


  أم عراقية تتعرض لخطر الأعدام أي لحظة  وردتنا معلومات اكيدة وموثقة عن نساء وأمهات عراقيات يرزحن في المعتقلات لمجرد علاقتهم العائلية برجال مشكوك بهم كما وثقت هيومن رايتس واتش هذا الأمر في تقريرها لا أحد آمن. هذا برأيينا هو خرق فاحش للعدالة ولذا فنحن الموقعون أدناه ندعوا الى أطلاق سراحهن حالاً

 حان الوقت للحكومة العراقية أن تعتبر السجينات العراقيات مواطنات لهن حقوقهن التي يحميها القانون المحلي والعالمي

تبدأ معاناة المرأة في أغلب الأحيان عندما تهجم القوات الحكومية على قرية أو حي وتعتقل النساء كرهائن بشكل غير قانوني وتستخدمهن كورقة مساومة مع عائلتها . وبالتالي يتم لصق تهمة التستر بها ويحكموا عليها بالأعدام دون أي ذنب وبعد محاكمات غير عادلة .يعتبر القانون الدولي مثل هذه الممارسات عقوبة جماعية ولذا فهي غير قانونية ويجب أيقافها حالاً


We call for :

1)      Release of all women detainees held without trial or charge. Especially those held in secret prisons.  أطلقوا سراح كل السجينات اللواتي لم يتم توجيه أي تهمة قانونية ضدهن 

 2)      Protect women detainees and prisoners from torture and ill treatment, hold immediate investigations overseen by a credible independent body into all complains and allegations of sexual assaults, torture and ill treatment and bring the perpetrators to justice. Investigate all allegations of mal treatments and forced confessions. Those imprisoned solely after such confessions should be released immediately. Compensations should be paid for all such prisoners. . أحموا النساء السجينات من التعذيب والمعاملة السيءة من قبل قوات الأمن الحكومية ندعو الى أخلاء سبيل كل سجينة تعرضت للتعذيب لأستخلاص الأعتراف القسري منها لا بل على الحكومة صرف التعويضات لهن  
3)      Release all women detained under article 4 of the Terrorism Act, kept in prison after forced confessions. It is high time the Iraqi authority ended the use of this odious practice of convictions based on confessions extracted under torture or threats of torture. أطلقوا سراح كل السجينات اللواتي ألقي القبض عليهن وتم توجيه التهم لهن وأصدار الحكم بالسجن بحقهن بعد أعترافات قسرية أثر التعذيب

 4)      Immediate halt to the practice of mass arrests and the holding of women as hostages in lieu of their male relatives. All members of security forces who carry out such practice should be put on trial. 

 أوقفوا حملات القاء القبض العشوائية وعاقبوا مرتكبيها 

 5)      Halt all executions of women especially mothers. All those who were subjected to trials that are far from the international standards of fairness or the  cases against them are full of legal anomalies. We call on the Iraqi authorities to apply the spirit of the law as it is intended to mete out justice not political revenge against Iraqi communities just because they are deemed not a natural constituencies of the government.

 أوقفوا أستخدام عقوبة الأعدام بحق السجناءوالسجينات لا سيما أن المحاكمات التي جرت بحقهم كانت غير عادلة أهملت حقوق السجناء القانونية . ندعو حكومة بغداد لتطبيق سنة القانون من أجل العدالة لا الأنتقام   

6)      Respect and protect  Human rights. Since 2005 human rights organisations and international bodies have produced reports annually condemning the practice of torture in Iraq. The Iraqi government is not succeeding in stopping acts of terrorism because of its illegal practices against women and prisoners as a whole.

منذ عام 2005 أصدرت منظمات حقوق الأنسان عالمية تقاريراً متتالية نددت بها أستخدام التعذيب الممنهج في السجون العراقية .عزت هيومن رايتس واتش أخفاق حكومة بغداد في محاربة الأرهاب الى خروقاتها لحقوق الأنسا ن و للقوانين التي تحمي السجناء والسجينات  
We note that the Iraqi government is not serving the fight against terrorism well by creating  these acute injustices, on the contrary, it is feeding the desire for counter revenge as HRW also noted. 

 الحكومة العراقية تغذي الأرهاب من خلال خلق المظلوميات ضد السجناء وعوائلهم أن خروقات حقوق

الأنسان ضد السجناء كما ذكرت هيومن رايتس واتش تخلق الرغبة الجامحة بالأنتقام


Today: Tara is counting on you

Tara Swift needs your help with “Council of the European Union, Secretary General of the United Nations, Secretary, All peace and justice loving people: Release Iraqi women hostages, they are victim of terrorism themselves”. Join Tara and 92 supporters today.