CALL TO THE PEOPLE OF THE WORLD STOP THE GENOCIDE

49

Let’s get to 50 signatures!
Petitions with 1,000+ supporters are 5x more likely to win!
Recent signers:
Cinzia and 19 others have signed recently.

The Issue

CALL TO THE PEOPLE OF THE WORLD

To all those who can no longer look the other way.
To those who can’t bear the silence while innocents are massacred.
To those who still believe in the power of united consciences:

On Sunday, June 15, 2025, the world will stop.

Let’s stop everything: work, transport, shopping.
Let factories go silent. Let stores stay closed. Let the streets of consumption stand still.

Let us all take to the streets. Everywhere. Everyone.

Even just outside our homes, in front of our buildings, on sidewalks, in squares.
Let every corner of every city become visible, present, human.

No flags. No party slogans.
Just bodies. Just faces. Just voices.

To say, together:
STOP the genocide. STOP the indifference.
STOP the silence that kills twice.

Because power doesn’t belong to governments.
It belongs to the people. To us.
We are the ones who can make change happen.
We are the ones who can truly say enough.

June 15, 2025, will be the day humanity dares to face itself.
A day to shout that human life matters more than politics, alliances, and profit.
A day to give true meaning back to the word humanity.

On June 15, we stop.
We stand. Together. In every street around the world.

No permits. No stages.
Just a sign, a banner, a piece of paper.
Write: #Stopgenocide1506
And take to the streets. Wherever you are.


---

FRANÇAIS

APPEL AUX CITOYENS DU MONDE

À toutes les personnes qui refusent de détourner le regard.
À celles et ceux qui ne supportent plus le silence face au massacre des innocents.
À ceux qui croient encore à la force des consciences unies :

Dimanche 15 juin 2025, le monde s’arrête.

Arrêtons tout : le travail, les transports, la consommation.
Fermons les usines, les magasins, laissons vides les supermarchés et les rues commerçantes.

Descendons dans la rue. Partout. Tous.

Même juste devant chez soi, sur le trottoir, sur la place du village ou de la ville.
Que chaque coin du monde devienne visible, présent, humain.

Pas besoin de drapeaux. Pas besoin de slogans politiques.
Il faut des corps. Il faut des visages. Il faut notre voix.

Pour dire ensemble :
STOP au génocide. STOP à l’indifférence.
STOP au silence qui tue deux fois.

Parce que le pouvoir n’appartient pas aux gouvernements.
Il appartient aux peuples. À nous.
C’est à nous de changer les choses.
C’est à nous de dire “assez”, vraiment.

Le 15 juin 2025 sera le jour où l’humanité se regarde dans le miroir.
Un jour pour crier que la vie humaine vaut plus que la politique, les alliances et les profits.
Un jour pour redonner un vrai sens au mot humanité.

Le 15 juin, arrêtons-nous. Montrons-nous.
Tous. Ensemble. Dans chaque rue du monde.

Pas besoin d’autorisations. Pas besoin de podiums.
Il suffit d’une feuille, d’une banderole, d’un panneau.
Écris : #Stopgenocidio1506
Et descends dans la rue. Où que tu sois.


---

ESPAÑOL

LLAMADO A LOS CIUDADANOS DEL MUNDO

A todas las personas que ya no quieren mirar hacia otro lado.
A quienes no soportan más el silencio ante la masacre de inocentes.
A quienes aún creen en la fuerza de las conciencias unidas:

El domingo 15 de junio de 2025, el mundo se detiene.

Detengámoslo todo: el trabajo, el transporte, el consumo.
Que se apaguen las fábricas, se cierren los comercios, que las calles del consumo queden vacías.

Salgamos a la calle. Donde sea. Todos.

Aunque sea solo frente a nuestras casas, en la acera, en las plazas.
Que cada rincón de nuestras ciudades se vuelva visible, presente, humano.

No hacen falta banderas. No hacen falta consignas políticas.
Hacen falta cuerpos. Hacen falta rostros. Hace falta nuestra voz.

Para decir juntos:
BASTA de genocidio. BASTA de indiferencia.
BASTA de un silencio que mata dos veces.

Porque el poder no pertenece a los gobiernos.
Pertenece a los pueblos. A nosotros.
Somos nosotros quienes podemos cambiar las cosas.
Somos nosotros quienes podemos decir basta, de verdad.

El 15 de junio de 2025 será el día en que la humanidad se mire al espejo.
Un día para gritar que la vida humana vale más que la política, las alianzas y los beneficios.
Un día para devolverle sentido a la palabra humanidad.

El 15 de junio, detengámonos. Mostrémonos.
Todos. Juntos. En cada calle del mundo.

No se necesitan permisos. Ni escenarios.
Solo una hoja, una pancarta, un cartel.
Escribe: #Stopgenocidio1506
Y sal a la calle. Donde sea que estés.

APPELLO AI CITTADINI DEL MONDO

A tutte le persone che non vogliono più voltarsi dall’altra parte.
A chi non sopporta più il silenzio davanti al massacro degli innocenti.
A chi crede ancora nella forza delle coscienze unite.

Domenica 15 giugno 2025, il mondo si ferma.

Fermiamo tutto: il lavoro, i trasporti, i consumi.
Spegniamo le fabbriche, chiudiamo i negozi, lasciamo vuoti i supermercati e le strade dello shopping.

Scendiamo in strada. Ovunque. Tutti.

Anche solo sotto casa, davanti al portone, sul marciapiede, in piazza.
Che ogni angolo delle nostre città diventi visibile, presente, umano.

Non servono bandiere. Non servono slogan di partito.
Servono corpi. Servono volti. Serve la nostra voce.

Per dire insieme:
STOP al genocidio. STOP all’indifferenza.
STOP al silenzio che uccide due volte.

Perché il potere non appartiene ai governi.
Il potere appartiene ai popoli. A noi.
Siamo noi che possiamo cambiare le cose.
Siamo noi che possiamo dire basta, davvero.

Il 15 giugno 2025 sarà il giorno in cui l’umanità si guarda allo specchio.
Un giorno per gridare che la vita vale più della politica, delle alleanze e dei profitti.
Un giorno per restituire senso alla parola umanità.

Il 15 giugno, fermiamoci. E facciamoci vedere.
Tutti. Insieme. In ogni via del mondo.

Non servono permessi. Non servono palchi.
Basta un foglio, uno striscione, un cartello.
Scrivi: #Stopgenocidio1506
E scendi in strada. Ovunque tu sia.

Petition Updates