La Sardegna brucia, restituiamole i suoi alberi

0 hanno firmato. Arriviamo a 7.500.


La Sardegna e il suo immenso e straordinario patrimonio naturale viene devastata ogni anno da centinaia di incendi dolosi. Le fiamme distruggono tutto ciò che incontrano sul loro cammino. La desertificazione rischia di diventare un danno incalcolabile e irreversibile, non si può più aspettare, è tempo di agire prima che sia troppo tardi. Cambiamo rotta. Salviamo la Sardegna. Per contrastare questa piaga chiediamo che vengano messi a dimora 100 milioni di alberi in 5 anni.

 

Sardu

Sa Sardigna esti abruxendi, di deppeusu torrai i mattasa suasa.
Sa Sardigna e sa bellesa de sa natura, ogni annu andada perdia po mori de su fogu chi poninti omminisi mallusu, su fogu occidi mattasa e animallisi e abbruxiada tottu su chi attobiada, megausu de abruxiai tottu e chi sighidi ainci, custa terra chi fuada una paradisu, ada diventai unu desertu. Nosu no podeusu prusu aspettai, toccada a si movvi e a fai callincuna cosa prima chi siada troppu attradu. Srabausu sa Sardigna, pedeusu chi si prantinti 100 millionisi de mattasa in 5 annusu.

 

English version

Bianca Maria Locci has launched this petition directed at the President of the Autonomous Region of Sardinia. Sardinia, with its immense and extraordinary natural heritage, is devastated every year by hundreds of deliberately set wildfires. The flames leave nothing but destruction in their wake. There is a risk of incalculable and irreversible damage being caused by ensuing desertification. We can't wait any longer. It's time to act, before it's too late. Let's change course. Let's save Sardinia. To counteract this tremendous loss we are calling for 100 million trees to be planted in 5 years.

 

Version en français

La Sardaigne et son immense et extraordinaire patrimoine naturel est dévastée chaque année par des centaines d'incendies volontaires. Les flammes détruisent tout ce qui trouvent dans leur chemin. La désertification risque de devenir un dégât inestimable et irréversible, on ne peut plus attendre. Changeons de direction. Sauvons la Sardaigne. Pour faire face à cette plague nous demandons qu'il soient plantés 100 millions d'arbres en 5 ans.

 

Deutsche version

Sardinien und sein immenses und außergewöhnliches Naturerbe werden jedes Jahr von Hunderten von Brandstiftungen zerstört. Die Flammen zerstören alles auf ihrem Weg. Die Wüstenbildung kann zu unkalkulierbaren und irreversiblen Schäden führen. Wir können nicht länger warten. Es ist Zeit zu handeln, bevor es zu spät ist. Lassen Sie uns den Kurs ändern. Retten wir Sardinien. Um dieser Pest entgegenzuwirken, fordern wir, dass in 5 Jahren 100 Millionen Bäume gepflanzt werden.

Versão em Português

Bianca Maria Locci lançou esta petição e dirigiu-a ao Presidente da Região Autónoma da Sardenha.
A Sardenha e seu imenso e extraordinário patrimônio natural são devastados todos os anos por centenas de incêndios criminosos. As chamas destroem tudo em seu caminho. A desertificação corre o risco de se tornar um dano incalculável e irreversível, não podemos esperar mais, é hora de agir antes que seja tarde demais. Vamos mudar de rumo. Vamos salvar a Sardenha. Para combater esta praga, estamos a pedir 100 milhões de árvores a serem plantadas em 5 anos.