

Aidez un père à rétablir le lien avec son fils à Taïwan


Aidez un père à rétablir le lien avec son fils à Taïwan
Le problème

Je suis un père français. Mon fils vit à Taïwan.
Je n’écris pas cette pétition pour accuser, attaquer ou créer un conflit public. Je l’écris parce que le silence est devenu trop lourd, parce que les années passent, et parce qu’un enfant ne devrait jamais grandir avec l’idée qu’un de ses parents a disparu de sa vie.
J’ai vécu à Taïwan pendant huit ans. C’est là-bas que j’ai construit une partie importante de ma vie. C’est là-bas que mon fils est né. Aujourd’hui, je suis loin de lui, à plus de 14 000 kilomètres, et depuis plusieurs années, je n’ai plus de relation normale avec lui.
Je reçois parfois des photos ou des vidéos. Je les garde, je les regarde, je les revois encore. Mais une photo ne remplace pas une voix. Une vidéo ne remplace pas une conversation. Un souvenir ne remplace pas un lien vivant entre un père et son enfant.
Cela fait maintenant environ deux ans que je n’ai pas pu lui parler directement, le voir en appel vidéo, entendre sa voix, lui demander comment il va, ce qu’il aime, ce qu’il apprend, ce qui le fait rire, ce qui lui fait peur.
Je ne demande pas à effacer qui que ce soit dans sa vie. Je ne demande pas à prendre la place de quelqu’un. Je demande simplement à pouvoir être son père aussi.
Je souhaite pouvoir lui parler régulièrement, même progressivement, même avec un cadre, même avec une médiation si nécessaire. Je veux pouvoir lui transmettre une part de sa culture française, lui parler en français et en anglais, l’encourager dans son éducation, et lui montrer qu’il a un père qui pense à lui chaque jour.
Ce que je demande est simple :
L’ouverture d’une médiation familiale internationale.
La mise en place d’un contact direct, régulier et progressif avec mon fils.
La possibilité d’appels vidéo encadrés si nécessaire.
La reconnaissance du droit d’un enfant à garder un lien avec ses deux parents, lorsque cela est possible et dans son intérêt.
Je suis fatigué, mais je continue. Pas par colère. Pas par vengeance. Par amour.
Chaque jour sans contact est une journée que je ne pourrai jamais récupérer. Chaque anniversaire, chaque progrès, chaque moment important manqué laisse une trace. Mais je veux encore croire qu’il est possible de reconstruire quelque chose, doucement, avec respect, avec humanité.
Je demande votre soutien pour que cette situation ne reste pas invisible.
Signer cette pétition, ce n’est pas choisir un camp dans une histoire familiale. C’est soutenir une demande humaine : qu’un père puisse reparler à son enfant, et qu’un enfant puisse savoir que son père ne l’a jamais abandonné.
Merci de signer, de partager, et de m’aider à faire entendre cette demande.
繁體中文版本
我是一位法國父親。我的兒子住在台灣。
我發起這份請願,不是為了指責任何人,也不是為了製造衝突。我這樣做,是因為沉默已經變得太沉重,時間一天天過去,而孩子不應該在成長過程中失去與父母其中一方的連結。
我曾經在台灣生活了八年。那裡是我人生中非常重要的一部分,也是我兒子出生的地方。如今,我與他相隔超過一萬四千公里。這幾年來,我已經無法與他維持正常的父子關係。
我有時會收到一些照片或影片。我保存著它們,一次又一次地看著它們。可是,一張照片無法取代聲音。一段影片無法取代真正的對話。回憶也無法取代父親與孩子之間真實而持續的連結。
大約兩年來,我無法直接和他說話,無法透過視訊看到他,無法聽見他的聲音,無法問他過得好不好,喜歡什麼,正在學什麼,什麼事情讓他開心,什麼事情讓他害怕。
我不是要求抹去任何人在他生命中的位置。我也不是要取代任何人。我只是希望,我也能夠成為他生命中的父親。
我希望能夠定期與他聯繫,即使是一步一步來,即使需要安排與協助,即使需要透過家庭調解。我希望能與他說話,讓他接觸法國文化,教他法語和英語,支持他的教育,並讓他知道:他的父親每天都在想念他。
我的請求很簡單:
開啟國際家庭調解。
建立我與兒子之間直接、定期、漸進的聯繫。
如有需要,安排有協助或有規範的視訊通話。
尊重孩子在符合其利益的情況下,與父母雙方保持連結的權利。
我很疲憊,但我仍然繼續努力。不是因為憤怒。不是因為報復。而是因為愛。
每一天沒有聯繫,都是我再也無法追回的一天。每一個錯過的生日、每一次成長、每一個重要時刻,都在心裡留下痕跡。但我仍然願意相信,連結可以慢慢重建,用尊重、用理解、用人性。
我請求大家的支持,讓這件事不要被遺忘。
簽署這份請願,不是要在家庭衝突中選邊站。這是一個人性的請求:讓一位父親能夠再次與自己的孩子說話,也讓一個孩子知道,他的父親從未放棄他。
謝謝你簽署、分享,並幫助我讓這個請求被聽見。
ENGLISH VERSION
I am a French father. My son lives in Taiwan.
I am not writing this petition to accuse anyone, attack anyone, or create a public conflict. I am writing it because the silence has become too heavy, because the years are passing, and because a child should never grow up feeling that one of his parents has disappeared from his life.
I lived in Taiwan for eight years. It is where I built an important part of my life. It is where my son was born. Today, I am more than 14,000 kilometers away from him, and for several years now, I have no longer had a normal father-son relationship with him.
Sometimes I receive photos or videos. I keep them. I look at them again and again. But a photo does not replace a voice. A video does not replace a real conversation. A memory does not replace a living bond between a father and his child.
For about two years, I have not been able to speak to him directly, see him on a video call, hear his voice, ask him how he is, what he likes, what he is learning, what makes him laugh, or what makes him afraid.
I am not asking to erase anyone from his life. I am not asking to replace anyone. I am simply asking to be allowed to be his father too.
I want to be able to speak with him regularly, even gradually, even with support, even through mediation if necessary. I want to share part of his French culture with him, speak to him in French and English, support his education, and show him that he has a father who thinks about him every single day.
What I am asking for is simple:
The opening of international family mediation.
The creation of direct, regular, and progressive contact with my son.
The possibility of supervised or supported video calls if necessary.
Recognition of a child’s right to maintain a bond with both parents, whenever possible and in the child’s best interests.
I am tired, but I continue. Not out of anger. Not out of revenge. Out of love.
Every day without contact is a day I will never get back. Every birthday, every step, every important moment missed leaves a mark. But I still want to believe that something can be rebuilt, slowly, respectfully, and humanely.
I am asking for your support so that this situation does not remain invisible.
Signing this petition is not about taking sides in a family story. It is about supporting a human request: that a father be able to speak to his child again, and that a child know his father never abandoned him.
Thank you for signing, sharing, and helping this request be heard

2 593
Le problème

Je suis un père français. Mon fils vit à Taïwan.
Je n’écris pas cette pétition pour accuser, attaquer ou créer un conflit public. Je l’écris parce que le silence est devenu trop lourd, parce que les années passent, et parce qu’un enfant ne devrait jamais grandir avec l’idée qu’un de ses parents a disparu de sa vie.
J’ai vécu à Taïwan pendant huit ans. C’est là-bas que j’ai construit une partie importante de ma vie. C’est là-bas que mon fils est né. Aujourd’hui, je suis loin de lui, à plus de 14 000 kilomètres, et depuis plusieurs années, je n’ai plus de relation normale avec lui.
Je reçois parfois des photos ou des vidéos. Je les garde, je les regarde, je les revois encore. Mais une photo ne remplace pas une voix. Une vidéo ne remplace pas une conversation. Un souvenir ne remplace pas un lien vivant entre un père et son enfant.
Cela fait maintenant environ deux ans que je n’ai pas pu lui parler directement, le voir en appel vidéo, entendre sa voix, lui demander comment il va, ce qu’il aime, ce qu’il apprend, ce qui le fait rire, ce qui lui fait peur.
Je ne demande pas à effacer qui que ce soit dans sa vie. Je ne demande pas à prendre la place de quelqu’un. Je demande simplement à pouvoir être son père aussi.
Je souhaite pouvoir lui parler régulièrement, même progressivement, même avec un cadre, même avec une médiation si nécessaire. Je veux pouvoir lui transmettre une part de sa culture française, lui parler en français et en anglais, l’encourager dans son éducation, et lui montrer qu’il a un père qui pense à lui chaque jour.
Ce que je demande est simple :
L’ouverture d’une médiation familiale internationale.
La mise en place d’un contact direct, régulier et progressif avec mon fils.
La possibilité d’appels vidéo encadrés si nécessaire.
La reconnaissance du droit d’un enfant à garder un lien avec ses deux parents, lorsque cela est possible et dans son intérêt.
Je suis fatigué, mais je continue. Pas par colère. Pas par vengeance. Par amour.
Chaque jour sans contact est une journée que je ne pourrai jamais récupérer. Chaque anniversaire, chaque progrès, chaque moment important manqué laisse une trace. Mais je veux encore croire qu’il est possible de reconstruire quelque chose, doucement, avec respect, avec humanité.
Je demande votre soutien pour que cette situation ne reste pas invisible.
Signer cette pétition, ce n’est pas choisir un camp dans une histoire familiale. C’est soutenir une demande humaine : qu’un père puisse reparler à son enfant, et qu’un enfant puisse savoir que son père ne l’a jamais abandonné.
Merci de signer, de partager, et de m’aider à faire entendre cette demande.
繁體中文版本
我是一位法國父親。我的兒子住在台灣。
我發起這份請願,不是為了指責任何人,也不是為了製造衝突。我這樣做,是因為沉默已經變得太沉重,時間一天天過去,而孩子不應該在成長過程中失去與父母其中一方的連結。
我曾經在台灣生活了八年。那裡是我人生中非常重要的一部分,也是我兒子出生的地方。如今,我與他相隔超過一萬四千公里。這幾年來,我已經無法與他維持正常的父子關係。
我有時會收到一些照片或影片。我保存著它們,一次又一次地看著它們。可是,一張照片無法取代聲音。一段影片無法取代真正的對話。回憶也無法取代父親與孩子之間真實而持續的連結。
大約兩年來,我無法直接和他說話,無法透過視訊看到他,無法聽見他的聲音,無法問他過得好不好,喜歡什麼,正在學什麼,什麼事情讓他開心,什麼事情讓他害怕。
我不是要求抹去任何人在他生命中的位置。我也不是要取代任何人。我只是希望,我也能夠成為他生命中的父親。
我希望能夠定期與他聯繫,即使是一步一步來,即使需要安排與協助,即使需要透過家庭調解。我希望能與他說話,讓他接觸法國文化,教他法語和英語,支持他的教育,並讓他知道:他的父親每天都在想念他。
我的請求很簡單:
開啟國際家庭調解。
建立我與兒子之間直接、定期、漸進的聯繫。
如有需要,安排有協助或有規範的視訊通話。
尊重孩子在符合其利益的情況下,與父母雙方保持連結的權利。
我很疲憊,但我仍然繼續努力。不是因為憤怒。不是因為報復。而是因為愛。
每一天沒有聯繫,都是我再也無法追回的一天。每一個錯過的生日、每一次成長、每一個重要時刻,都在心裡留下痕跡。但我仍然願意相信,連結可以慢慢重建,用尊重、用理解、用人性。
我請求大家的支持,讓這件事不要被遺忘。
簽署這份請願,不是要在家庭衝突中選邊站。這是一個人性的請求:讓一位父親能夠再次與自己的孩子說話,也讓一個孩子知道,他的父親從未放棄他。
謝謝你簽署、分享,並幫助我讓這個請求被聽見。
ENGLISH VERSION
I am a French father. My son lives in Taiwan.
I am not writing this petition to accuse anyone, attack anyone, or create a public conflict. I am writing it because the silence has become too heavy, because the years are passing, and because a child should never grow up feeling that one of his parents has disappeared from his life.
I lived in Taiwan for eight years. It is where I built an important part of my life. It is where my son was born. Today, I am more than 14,000 kilometers away from him, and for several years now, I have no longer had a normal father-son relationship with him.
Sometimes I receive photos or videos. I keep them. I look at them again and again. But a photo does not replace a voice. A video does not replace a real conversation. A memory does not replace a living bond between a father and his child.
For about two years, I have not been able to speak to him directly, see him on a video call, hear his voice, ask him how he is, what he likes, what he is learning, what makes him laugh, or what makes him afraid.
I am not asking to erase anyone from his life. I am not asking to replace anyone. I am simply asking to be allowed to be his father too.
I want to be able to speak with him regularly, even gradually, even with support, even through mediation if necessary. I want to share part of his French culture with him, speak to him in French and English, support his education, and show him that he has a father who thinks about him every single day.
What I am asking for is simple:
The opening of international family mediation.
The creation of direct, regular, and progressive contact with my son.
The possibility of supervised or supported video calls if necessary.
Recognition of a child’s right to maintain a bond with both parents, whenever possible and in the child’s best interests.
I am tired, but I continue. Not out of anger. Not out of revenge. Out of love.
Every day without contact is a day I will never get back. Every birthday, every step, every important moment missed leaves a mark. But I still want to believe that something can be rebuilt, slowly, respectfully, and humanely.
I am asking for your support so that this situation does not remain invisible.
Signing this petition is not about taking sides in a family story. It is about supporting a human request: that a father be able to speak to his child again, and that a child know his father never abandoned him.
Thank you for signing, sharing, and helping this request be heard

2 593
Les décisionnaires
Mises à jour sur la pétition
Partager la pétition
Pétition lancée le 24 février 2022