
(Because of my poor English, I could translate little parts if this message, sorry...)
昨日7/7、署名に賛同していただいた方が1500人を超えました!!
(Yesterday(7/7), over 1500 supporters got together under this project!!)
皆さん、本当にありがとうございます!
(Thanks to all supporters!!)
七夕という縁起の良い日にキリのいい数字を迎えられたこと、何となくですがこの後がいい方向に進む気がしました。
また、ご報告が遅くなりましたが、先日ゲームメディアの電ファミニコゲーマーさんに、本プロジェクトについての記事が掲載されました。(四方田万里が直接取材を受けたわけではありません)
(And more, an article about this project was recently published in "電ファミニコゲーマー", the famous gaming media in Japan.)
このような形で取り上げていただけるのはありがたいことですね。(記事がタイムラインに来たときにはびっくりしましたが)
先日の記事でも書きましたが、署名募集〆切は、2020/12/31です。
("Deadline" for signatures is 2020/12/31. )
あと半年…長期戦になります。引き続き、皆さんのご協力が必要です。
(We have six months to go until the project deadline. We continue to need your help.)
もし、この記事を見てくださっている方で署名がまだの方がおられましたら、何とぞ、ご協力のほどよろしくお願いいたします。
そして、すでに署名をしてくださった方(本当にありがとうございます!)も、本プロジェクトページを拡散していただけるとうれしいです。
引き続き、よろしくお願いいたします!
(I'm very very happy to support this project. If you had been supporter(thank you very very much!!), please share this project, it's my happiness. )
≪翻訳にご協力してくださる方を募集しています≫
海外のゴーストトリックファンの皆さんに向けて発信するため、本プロジェクトページを翻訳してくださる方を募集しております。
韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語の翻訳が出来る方がいらっしゃいましたら、twitter@ enachiotまでご連絡いただけませんでしょうか。(DM解放しています)僅かながらですが、Amazonギフトカードでの謝礼もご用意いたします。
また、既に翻訳してくださった方がいらっしゃいましたら(ありがとうございます!)、ページURLをプロジェクトページにリンクしますので、ご連絡下さい。/ If you had translated this project page(thank you very much!!), please give me a message, @enachiot, to link your translated page to Japanese project page.