保健所による犬猫の殺処分停止と動物虐待ビジネスの完全禁止を求めます Anti-Animal Cruelty and Euthanasia

署名活動の主旨

自分自身が幾度も、動物に助けられ、動物の生きる権利を守るために今、この請願書を作成しました。

野生の犬猫などにも生きる権利はあります。人間の都合による殺処分は筋が通りません。捕獲することは致し方ないかもしれないが、責任もって保護、飼育ができる環境を整備し、そこで適切に保護されるべきで、決して処分されてはいけません。年間で約8万匹が飼い主不在のために 殺処分 されています(厚生労働省データ)。

また、動物虐待ビジネスhttps://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a(動物を拷問し、その行為を撮影した動画を販売、SNSに投稿し利益を得る行為、リンク参照)は明らかに異常な行為であり、病的なものです。特に中国で多く行われていますが、これは中国の動物愛護法が不十分であるためです

痛覚を感じることのできる動物を痛めつけ、その動画を販売、ネット上に投稿しお金を稼ぐ行為は人として行える行為では到底ありません。人間としての知性、倫理観を完全に放棄しています。 サイバーパトロールや、SNS運営会社の適切な処置で撲滅する必要があります。

G20すべての国により効果的で、厳しい動物愛護法の策定、施行を求めます。動物愛護法も各国で厳しく制定し、刑罰もより重くする必要があります。今こそ、私たち一人ひとりが動物の権利を守るために立ち上がる時です。是非、この請願に賛同し、署名してください。

Having been saved by animals myself many times, I have created this petition in order to protect the right to life of animals.

Wild dogs and cats have the right to live. It makes no sense to kill them for the convenience of humans. Capturing them may be unavoidable, but they should be protected and bred in a responsible environment, where they can be properly cared for and never disposed of. About 80,000 animals are killed annually due to lack of owners (data from the Ministry of Health, Labor and Welfare).

In addition, the animal cruelty business https://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a (torturing animals, selling videos of the act, and posting the videos on SNS for profit; see link) is clearly an aberrant practice. It is clearly an abnormal and pathological practice. It is especially prevalent in China because of the country's inadequate animal welfare laws

The act of hurting animals that can feel pain, selling the videos, and posting them on the Internet to make money is not an act that can be performed by a human being. It is a complete abandonment of human intelligence and ethics. It needs to be eradicated through cyber patrols and appropriate measures by social networking operators.

We call for more effective and strict animal welfare laws to be developed and enforced in all G20 countries. Animal welfare laws also need to be enacted more strictly in each country, and the penalties need to be more severe. Now is the time for each of us to stand up for animal rights. Please support and sign this petition.

我本人曾多次被動物拯救,現在我創建了這份請願書來捍衛動物的生命權。

野生貓狗有生存的權利。 因為人類的原因而殺害牠們是沒有意義的。 捕捉牠們也許無可避免,但應該創造一個環境,讓牠們可以得到負責任的保護和飼養,讓牠們可以得到適當的保護,而且絕不應該毀滅牠們。 每年約有 80 000 頭動物因沒有主人而被殺害(數據來自衛生、勞工及福利部)。

此外,殘酷對待動物的企業 https://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a(折磨動物,出售其行為的視頻,並將其發佈在社交網絡服務上牟利,見鏈接)顯然是一種不正常的行為 顯然是一種不正常的病態行為。 由於中國的動物福利法律不健全,這種行為在中國尤為普遍。

傷害能感受到疼痛的動物,然後將視頻出售並發佈到網路上賺錢,這種行為不是人類所能做的。 這是對人類智慧和道德的徹底拋棄。 這種行為需要透過網路巡邏和社交網路業者的適當行動來根除。

我們呼籲所有 G20 國家制定並執行更有效、更嚴格的動物福利法。 動物福利法也需要在各國嚴格制定,而且懲罰也需要更加嚴厲。 現在是我們每個人站出來維護動物權益的時候了。 請支持並簽署此請願書。

 

3

署名活動の主旨

自分自身が幾度も、動物に助けられ、動物の生きる権利を守るために今、この請願書を作成しました。

野生の犬猫などにも生きる権利はあります。人間の都合による殺処分は筋が通りません。捕獲することは致し方ないかもしれないが、責任もって保護、飼育ができる環境を整備し、そこで適切に保護されるべきで、決して処分されてはいけません。年間で約8万匹が飼い主不在のために 殺処分 されています(厚生労働省データ)。

また、動物虐待ビジネスhttps://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a(動物を拷問し、その行為を撮影した動画を販売、SNSに投稿し利益を得る行為、リンク参照)は明らかに異常な行為であり、病的なものです。特に中国で多く行われていますが、これは中国の動物愛護法が不十分であるためです

痛覚を感じることのできる動物を痛めつけ、その動画を販売、ネット上に投稿しお金を稼ぐ行為は人として行える行為では到底ありません。人間としての知性、倫理観を完全に放棄しています。 サイバーパトロールや、SNS運営会社の適切な処置で撲滅する必要があります。

G20すべての国により効果的で、厳しい動物愛護法の策定、施行を求めます。動物愛護法も各国で厳しく制定し、刑罰もより重くする必要があります。今こそ、私たち一人ひとりが動物の権利を守るために立ち上がる時です。是非、この請願に賛同し、署名してください。

Having been saved by animals myself many times, I have created this petition in order to protect the right to life of animals.

Wild dogs and cats have the right to live. It makes no sense to kill them for the convenience of humans. Capturing them may be unavoidable, but they should be protected and bred in a responsible environment, where they can be properly cared for and never disposed of. About 80,000 animals are killed annually due to lack of owners (data from the Ministry of Health, Labor and Welfare).

In addition, the animal cruelty business https://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a (torturing animals, selling videos of the act, and posting the videos on SNS for profit; see link) is clearly an aberrant practice. It is clearly an abnormal and pathological practice. It is especially prevalent in China because of the country's inadequate animal welfare laws

The act of hurting animals that can feel pain, selling the videos, and posting them on the Internet to make money is not an act that can be performed by a human being. It is a complete abandonment of human intelligence and ethics. It needs to be eradicated through cyber patrols and appropriate measures by social networking operators.

We call for more effective and strict animal welfare laws to be developed and enforced in all G20 countries. Animal welfare laws also need to be enacted more strictly in each country, and the penalties need to be more severe. Now is the time for each of us to stand up for animal rights. Please support and sign this petition.

我本人曾多次被動物拯救,現在我創建了這份請願書來捍衛動物的生命權。

野生貓狗有生存的權利。 因為人類的原因而殺害牠們是沒有意義的。 捕捉牠們也許無可避免,但應該創造一個環境,讓牠們可以得到負責任的保護和飼養,讓牠們可以得到適當的保護,而且絕不應該毀滅牠們。 每年約有 80 000 頭動物因沒有主人而被殺害(數據來自衛生、勞工及福利部)。

此外,殘酷對待動物的企業 https://news.yahoo.co.jp/articles/28cca44709e4d1a15137e6d07bf292a7eb93af6a(折磨動物,出售其行為的視頻,並將其發佈在社交網絡服務上牟利,見鏈接)顯然是一種不正常的行為 顯然是一種不正常的病態行為。 由於中國的動物福利法律不健全,這種行為在中國尤為普遍。

傷害能感受到疼痛的動物,然後將視頻出售並發佈到網路上賺錢,這種行為不是人類所能做的。 這是對人類智慧和道德的徹底拋棄。 這種行為需要透過網路巡邏和社交網路業者的適當行動來根除。

我們呼籲所有 G20 國家制定並執行更有效、更嚴格的動物福利法。 動物福利法也需要在各國嚴格制定,而且懲罰也需要更加嚴厲。 現在是我們每個人站出來維護動物權益的時候了。 請支持並簽署此請願書。

 

意思決定者

Tencent Holdings Ltd.
Tencent Holdings Ltd.
QQ(中国のメッセンジャーアプリ)の運営元
Telegram Messenger LLP
Telegram Messenger LLP
テレグラムの開発元

オンライン署名の最新情報