Topic

educación

84 petitions

Update posted 2 months ago

Petition to Microsoft, Microsoft España, Google, Inc, Google

Que Google y Microsoft eliminen el sesgo de género en los traductores Inglés/Español.

Si en el traductor de Google o de Microsoft se introduce un texto como: "The judge told the nurse to take care of the engineer". Automáticamente traducen: "El juez le dijo a la enfermera que cuidara del ingeniero". En esas tres profesiones manda un mensaje subliminal sesgado de género de que  "judge" es hombre, "nurse" es mujer y que "engineer" es hombre. Deberían informar que se han asignado géneros arbitrariamente con un símbolo visual (subrayado o alerta) para que la persona que usa esta herramienta sepa que por el texto original no se sabe el género.  Si introducimos "Cómo responsable nacional de Google en España aceptó el reto de arreglar el sesgo en las traducciones" o "Cómo responsable nacional de Google en España aceptó el reto de arreglar el sesgo en las traducciones" en ambos casos se traduce como: Google: "As the national head of Google in Spain he accepted the challenge of fixing bias in translations". Microsoft: "As Microsoft's national manager in Spain he accepted the challenge of fixing the bias in translations". Ambos como hombres. Sucede lo mismo con traducciones de inglés a español con frases. "Then, a Cloud Solutions Architect got into the meeting and solved the problem" Google y Microsoft traducen como: "Entonces, un arquitecto de soluciones en la nube entró en la reunión y solucionó el problema". Con estas elecciones arbitrarias de género sin especificar que ha sido arbitraría y que no hay forma de saber el género por el contexto, se está mandando información subliminal y errónea con sesgo de género. Más detalles en: Sesgo en los traductores de Google y Microsoft. Firma ahora para pedir a Google y Microsoft que elimine el sesgo de género en sus traductores. 

Chema Alonso
33,177 supporters
Update posted 3 months ago

Petition to Dr. Luis Lacalle Pou, Eneida De León, Daniel Martínez, Yamandú Orsi

Terminen con la Tracción a Sangre en Uruguay

 Mi nombre es María Santos, vivo en Uruguay. Estoy cansada de ver como en las calles muchos caballos sufren día a día al arrastrar carros pesadísimos, con el propósito de recolectar residuos. Muchos de esos caballos se los ve desnutridos y en malas condiciones. Ya han muerto unos cuantos en las calles. Esta lamentable situación debe terminar en Uruguay. Debemos detener el maltrato animal, y ofrecer alternativas a las familias que viven de la recolección de residuos. La tracción a sangre debe ser sustituida por otros medios que no impliquen el sufrimiento de un ser vivo. En otros países como España y Colombia, y en algunas ciudades de Argentina, ya se está trabajando en programas de reemplazo de tracción a sangre por motocarros. Los resultados están demostrando un impacto muy positivo para la calidad de vida de tanto de humanos como animales que se dedican a la recolección. Debemos detener esta injusticia. ¡Únete con tu firma y pidamos a nuestros representantes que eliminen de una vez por todas la tracción animal a sangre en todo el territorio nacional! En palabras de Gandhi: "La cultura de una Nación se ve en el trato que le da a sus animales" ENGLISH- My name is Maria Santos, and I live in Uruguay. I'm tired of seeing on the streets many horses suffer daily when dragging super-heavy trucks, with the purpose of collecting waste. Many of these horses are seen undernourished and in poor condition. They have already killed a few in the streets. This unfortunate situation must end in Uruguay. We must stop animal abuse, and provide alternatives to families living in garbage collection. The blood drive must be replaced by other means not involving the suffering of a living being. In other countries like Spain and Colombia, and in some cities of Argentina, is already working on replacement programs for motorcars blood drive. The results are showing a very positive quality of life for both humans and animals that are dedicated to collecting impact. We must stop this injustice. Join with your signature and ask our representatives to eliminate once and for all animal-drawn throughout the national territory! In the words of Gandhi: "The culture of a nation is in the way it treats its animals" FRANCAISE- Mon nom est Maria Santos, vivre en Uruguay. Je suis fatigué de voir dans les rues de nombreux chevaux souffrent quotidiennement traînant camions super-lourd, avec le but de la collecte des déchets. Beaucoup de ces chevaux sont considérés sous-alimentées et en mauvais état. Ils sont morts quelques-uns dans les rues. Cette situation regrettable doit prendre fin en Uruguay. Nous devons arrêter l'abus animal, et de fournir des solutions de rechange à des familles vivant sur la collecte des ordures. La collecte de sang doit être remplacé par d'autres moyens ne comportant pas la souffrance d'un être vivant. Dans d'autres pays comme l'Espagne et la Colombie, et dans certaines villes en Argentine, travaille déjà sur les pièces programmes tirée par les automobiles. Les résultats montrent une qualité très positive de la vie pour les humains et les animaux consiste à collecter impact. Nous devons mettre fin à cette injustice. Joignez-vous à votre signature et demander à nos représentants d'éliminer une fois pour toutes à traction animale sur tout le territoire national! Dans les mots de Gandhi: "La culture d'une nation est dans la façon dont elle traite ses animaux" PORTUGUÉS-Meu nome é Maria Santos, viver no Uruguai. Estou cansado de ver nas ruas muitos cavalos sofrem diariamente quando arrastando caminhões de super-pesado, com a finalidade de recolha de resíduos. Muitos destes cavalos são vistos subnutridas e em mau estado. Eles já mataram alguns nas ruas. Esta situação infeliz deve terminar no Uruguai. Temos de parar o abuso animal, e fornecer alternativas para as famílias que vivem na coleta de lixo. A unidade de sangue deve ser substituído por outros meios que não envolvam o sofrimento de um ser vivo. Em outros países como Espanha e Colômbia, e em algumas cidades da Argentina, já está trabalhando em programas de substituição de unidade de sangue motorcars. Os resultados estão mostrando uma qualidade muito positivo da vida para seres humanos e animais que se dedicam à recolha de impacto. Temos de parar esta injustiça. Junte-se com a sua assinatura e pedir aos nossos representantes para eliminar de uma vez por todas, tracção animal em todo o território nacional! Nas palavras de Gandhi: "A cultura de uma nação está na forma como trata os seus animais" ITALIANO-Il mio nome è Maria Santos, vivono in Uruguay. Sono stanco di vedere per le strade molti cavalli soffrono tutti i giorni durante il trascinamento camion super pesanti, ai fini della raccolta dei rifiuti. Molti di questi cavalli sono visti denutriti e in cattive condizioni. Essi hanno ucciso alcuni per le strade. Questa spiacevole situazione deve finire in Uruguay. Dobbiamo fermare il maltrattamento degli animali, e fornire alternative per le famiglie che vivono in garbage collection. L'unità di sangue deve essere sostituita con altri mezzi che non comportano la sofferenza di un essere vivente. In altri paesi come la Spagna e la Colombia, e in alcune città in Argentina, è già al lavoro su programmi di sostituzione di unità di sangue automobili. I risultati mostrano una qualità molto positivo della vita per gli esseri umani e gli animali impegnati nella raccolta di impatto.

Agua Marina
471,628 supporters