

О ПЕРЕВОДЕ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА С КИРИЛЛИЦЫ НА ЛАТИНИЦУ.


О ПЕРЕВОДЕ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА С КИРИЛЛИЦЫ НА ЛАТИНИЦУ.
Проблема
Выносим на обсуждение и на голосование вопрос о переводе ингушского языка с кириллицы на латиницу. Как известно, в 1921 году, Великим ингушским ученным, ленгвистом Заурбеком Куразовичем Мальсаговым, был разработан проект ингушского алфавита на основе латиницы. Этот проект был с незначительными изменениями одобрен Наркомпросом Горской республики. Поздней, алфавит Мальсагова, был использован в качестве основы при создании чеченской письменности, а еще поздней, измененный алфавит на латинице, стал называться - вайнахским.
Первые номера газеты "Сердало", был выпущены именно на латинице .
Сегодня, мы имеем алфавит на основе кириллицы, что несомненно – не является правильным по крайней мере на основе двух принципов: 1. Принципа памяти великого ингуша и 2. Принципа легкости в использовании.
Несомненно, на фоне затруднений в написании простейшего звука Г1 на кириллице, тот же звук Ğ на латинице, пишется легче, так как состоит фактически из одной буквы.
Многие могут сказать, что ингушам, в силу знания русского языка – легче писать на кириллице, однако, каждый современный человек, обучавшийся в школе, изучал иностранный алфавит и спокойно читает название фирм на иностранных языках, не считая это затруднением.
Если Вы, как и я – не желаете предать память нашего великого земляка, желаете, чтоб ваши дети и внуки, не испытывали тех трудностей в написании ингушских текстов, что и мы в свое время, если вы желаете, чтоб наш родной язык – развивался, то голосуйте за изменение написания ингушского алфавита с кириллицы на латиницу.
Ингушский алфавит Мальсагова, можно найти в сети интернет.
Проблема
Выносим на обсуждение и на голосование вопрос о переводе ингушского языка с кириллицы на латиницу. Как известно, в 1921 году, Великим ингушским ученным, ленгвистом Заурбеком Куразовичем Мальсаговым, был разработан проект ингушского алфавита на основе латиницы. Этот проект был с незначительными изменениями одобрен Наркомпросом Горской республики. Поздней, алфавит Мальсагова, был использован в качестве основы при создании чеченской письменности, а еще поздней, измененный алфавит на латинице, стал называться - вайнахским.
Первые номера газеты "Сердало", был выпущены именно на латинице .
Сегодня, мы имеем алфавит на основе кириллицы, что несомненно – не является правильным по крайней мере на основе двух принципов: 1. Принципа памяти великого ингуша и 2. Принципа легкости в использовании.
Несомненно, на фоне затруднений в написании простейшего звука Г1 на кириллице, тот же звук Ğ на латинице, пишется легче, так как состоит фактически из одной буквы.
Многие могут сказать, что ингушам, в силу знания русского языка – легче писать на кириллице, однако, каждый современный человек, обучавшийся в школе, изучал иностранный алфавит и спокойно читает название фирм на иностранных языках, не считая это затруднением.
Если Вы, как и я – не желаете предать память нашего великого земляка, желаете, чтоб ваши дети и внуки, не испытывали тех трудностей в написании ингушских текстов, что и мы в свое время, если вы желаете, чтоб наш родной язык – развивался, то голосуйте за изменение написания ингушского алфавита с кириллицы на латиницу.
Ингушский алфавит Мальсагова, можно найти в сети интернет.
Петиция закрыта
Расскажите о петиции
Адресаты петиции
Новости этой петиции
Поделиться этой петицией
Петиция создана 16 апреля 2017 г.