Добавьте русский дубляж в Genshin Impact

Проблема

Эта проблема напрямую затрагивает миллионы русскоязычных игроков по всему миру, для которых Genshin Impact стал любимой игрой. Несмотря на огромную и лояльную аудиторию из России и стран СНГ, мы по-прежнему лишены возможности погрузиться в эпический мир Тейвата полностью.

Отсутствие русского дубляжа заставляет нас играть на иностранных языках, что создает непреодолимый барьер. Полное погружение в сюжет становится невозможным: вместо того, чтобы наслаждаться красотами Тейвата в ключевые моменты, мы вынуждены отвлекаться на чтение субтитров. Мы лишены возможности прочувствовать эмоциональную связь с персонажами через их голоса, что обесценивает тонкую работу сценаристов и аниматоров. Харизма, ирония, драма и нежность наших любимых героев доходят до нас лишь частично, сквозь призму чужого языка. Мы чувствуем себя игроками второго сорта в сравнении с сообществами, для которых разработчики уже давно предоставили полноценную озвучку.

Это неуважение к нашему вкладу и любви к игре, ведь русскоязычные игроки составляют пусть и не самый большой, но очень значительный и активный процент игрового комьюнити, а Россия стабильно входит в топ регионов по вовлеченности и доходам. И здесь мы подходим к ключевому аргументу: добавление русского дубляжа — это стратегическое вложение, которое приведет к увеличению прибыли. Более глубокая вовлеченность в историю и сильная эмоциональная привязанность к персонажам напрямую влияют на готовность игроков поддерживать игру. Удовлетворенная аудитория, чувствующая заботу, — это лояльная аудитория, готовая инвестировать в свой игровой опыт.

Если ситуация останется прежней, это продолжит отдалять огромный пласт комьюнити от полноценного игрового опыта. Многие игроки, особенно новые, могут покинуть игру, не сумев проникнуться её историей из-за языкового барьера. И наоборот, появление качественной русской озвучки станет мощнейшим шагом навстречу нам. Это не только повысит лояльность миллионов, но и значительно расширит комьюнити, сделав игру по-настоящему доступной для более широкой аудитории, включая тех, кто не владеет другими языками. Русскоязычные стримеры и создатели контента получат мощный инструмент для роста, еще больше укрепляя экосистему игры.

Действовать необходимо именно сейчас, потому что игровой мир расширяется в сторону культур, близких нам. Вышел регион Нод-Край, а на горизонте – долгожданная Снежная, чьим прототипом явно является Россия и славянский фольклор. Абсурдно и крайне обидно, что в этих регионах мы вынуждены слышать исковерканные английской интерпретацией русские имена, названия и фольклорные мотивы. Это не только лишает атмосферу аутентичности, но и выглядит как прямое неуважение к культуре, которая вдохновляла создателей. Наш язык и наша культура заслуживают того, чтобы быть представленными в игре должным образом – через профессиональный дубляж, опирающийся на богатые традиции русской школы озвучки, известной по всему миру своим качеством и глубиной.

Мы понимаем, что объем работы огромен. Поэтому мы предлагаем разумный и модульный подход. Мы не требуем переозвучить всю игру за один день. Начните с нового контента: с заданий Архонтов, событий и, что самое важное, с предстоящего региона Снежная. Это будет знаковым жестом. Затем, постепенно, вы сможете добавлять озвучку и для ключевых заданий прошлых регионов. Мы готовы ждать и поддерживать этот процесс, видя последовательные шаги в нужном направлении.

Мы верим в студию HoYoverse и её способность создавать великолепный контент. Мы доказали свою преданность и активность. Теперь настала ваша очередь сделать шаг навстречу.

Добавьте русскую озвучку в Genshin Impact! Дайте миллионам игроков возможность по-настоящему услышать и полюбить Тейват.

 

P.S. также прошу поддержать английскую версию петиции https://c.org/K2jT8FJcy8

и китайскую версию петиции https://c.org/Rw55VskjwW

avatar of the starter
sent lessАвтор петиции

44

Проблема

Эта проблема напрямую затрагивает миллионы русскоязычных игроков по всему миру, для которых Genshin Impact стал любимой игрой. Несмотря на огромную и лояльную аудиторию из России и стран СНГ, мы по-прежнему лишены возможности погрузиться в эпический мир Тейвата полностью.

Отсутствие русского дубляжа заставляет нас играть на иностранных языках, что создает непреодолимый барьер. Полное погружение в сюжет становится невозможным: вместо того, чтобы наслаждаться красотами Тейвата в ключевые моменты, мы вынуждены отвлекаться на чтение субтитров. Мы лишены возможности прочувствовать эмоциональную связь с персонажами через их голоса, что обесценивает тонкую работу сценаристов и аниматоров. Харизма, ирония, драма и нежность наших любимых героев доходят до нас лишь частично, сквозь призму чужого языка. Мы чувствуем себя игроками второго сорта в сравнении с сообществами, для которых разработчики уже давно предоставили полноценную озвучку.

Это неуважение к нашему вкладу и любви к игре, ведь русскоязычные игроки составляют пусть и не самый большой, но очень значительный и активный процент игрового комьюнити, а Россия стабильно входит в топ регионов по вовлеченности и доходам. И здесь мы подходим к ключевому аргументу: добавление русского дубляжа — это стратегическое вложение, которое приведет к увеличению прибыли. Более глубокая вовлеченность в историю и сильная эмоциональная привязанность к персонажам напрямую влияют на готовность игроков поддерживать игру. Удовлетворенная аудитория, чувствующая заботу, — это лояльная аудитория, готовая инвестировать в свой игровой опыт.

Если ситуация останется прежней, это продолжит отдалять огромный пласт комьюнити от полноценного игрового опыта. Многие игроки, особенно новые, могут покинуть игру, не сумев проникнуться её историей из-за языкового барьера. И наоборот, появление качественной русской озвучки станет мощнейшим шагом навстречу нам. Это не только повысит лояльность миллионов, но и значительно расширит комьюнити, сделав игру по-настоящему доступной для более широкой аудитории, включая тех, кто не владеет другими языками. Русскоязычные стримеры и создатели контента получат мощный инструмент для роста, еще больше укрепляя экосистему игры.

Действовать необходимо именно сейчас, потому что игровой мир расширяется в сторону культур, близких нам. Вышел регион Нод-Край, а на горизонте – долгожданная Снежная, чьим прототипом явно является Россия и славянский фольклор. Абсурдно и крайне обидно, что в этих регионах мы вынуждены слышать исковерканные английской интерпретацией русские имена, названия и фольклорные мотивы. Это не только лишает атмосферу аутентичности, но и выглядит как прямое неуважение к культуре, которая вдохновляла создателей. Наш язык и наша культура заслуживают того, чтобы быть представленными в игре должным образом – через профессиональный дубляж, опирающийся на богатые традиции русской школы озвучки, известной по всему миру своим качеством и глубиной.

Мы понимаем, что объем работы огромен. Поэтому мы предлагаем разумный и модульный подход. Мы не требуем переозвучить всю игру за один день. Начните с нового контента: с заданий Архонтов, событий и, что самое важное, с предстоящего региона Снежная. Это будет знаковым жестом. Затем, постепенно, вы сможете добавлять озвучку и для ключевых заданий прошлых регионов. Мы готовы ждать и поддерживать этот процесс, видя последовательные шаги в нужном направлении.

Мы верим в студию HoYoverse и её способность создавать великолепный контент. Мы доказали свою преданность и активность. Теперь настала ваша очередь сделать шаг навстречу.

Добавьте русскую озвучку в Genshin Impact! Дайте миллионам игроков возможность по-настоящему услышать и полюбить Тейват.

 

P.S. также прошу поддержать английскую версию петиции https://c.org/K2jT8FJcy8

и китайскую версию петиции https://c.org/Rw55VskjwW

avatar of the starter
sent lessАвтор петиции
Подписать

44


Новости этой петиции

Поделиться этой петицией

Петиция создана 23 января 2026 г.