

Urgent Support for the People of Iran / Sofortige Unterstützung für die Menschen im Iran


Urgent Support for the People of Iran / Sofortige Unterstützung für die Menschen im Iran
Das Problem
Urgent Support for the People of Iran
To the governments of democratic countries,
to the European Union,
to international human rights organizations
We, the undersigned, are deeply concerned about the current situation in Iran.
The Iranian government has completely shut down the internet and telephone communications nationwide. Families are unable to contact their loved ones, and the world is being cut off from independent information. At the same time, innocent civilians are being persecuted, arrested, and executed simply for demanding their fundamental human rights.
These actions are clearly intended to:
- conceal violence and serious human rights violations,
- brutally suppress public protests,
- and isolate the Iranian population from the international community.
Our Demands
We urgently call on Western governments and international institutions to:
- Publicly and clearly condemn the shutdown of internet and communication services in Iran
- Apply strong political and diplomatic pressure on the Iranian government to stop the violence against civilians
- Provide technical and humanitarian support to help restore access to free and secure communication for the people of Iran
- Support independent international investigations into human rights violations committed in Iran
Why This Matters
Silence means complicity. If democratic states fail to act now, more innocent lives will be lost — in silence, without witnesses, without help.
The people of Iran are not alone. They have the right to life, freedom, freedom of expression, and human dignity.
We urgently ask you to act now.
--------------------------------
Deutsch:
Sofortige Unterstützung für die Menschen im Iran
An die Regierungen der demokratischen Staaten,
an die Europäische Union,
an internationale Organisationen für Menschenrechte
Wir, die Unterzeichnerinnen und Unterzeichner dieser Petition, sind zutiefst besorgt über die aktuelle Lage im Iran.
Die iranische Regierung hat landesweit das Internet sowie Telefonverbindungen vollständig abgeschaltet. Familien können keinen Kontakt zu ihren Angehörigen aufnehmen, die Welt wird von unabhängigen Informationen abgeschnitten. Gleichzeitig werden unschuldige Zivilistinnen und Zivilisten verfolgt, verhaftet und hingerichtet, nur weil sie ihre grundlegenden Menschenrechte einfordern.
Diese Maßnahmen dienen eindeutig dazu,
- Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zu verschleiern,
- Proteste brutal zu unterdrücken,
- und die iranische Bevölkerung von der Außenwelt zu isolieren.
Unsere Forderungen
Wir fordern die westlichen Regierungen und internationalen Institutionen auf:
- Die Abschaltung von Internet und Kommunikation im Iran öffentlich und deutlich zu verurteilen
- Politischen und diplomatischen Druck auf die iranische Regierung auszuüben, um die Gewalt gegen die Zivilbevölkerung zu stoppen
- Technische und humanitäre Unterstützung bereitzustellen, um den Menschen im Iran wieder Zugang zu freier Kommunikation zu ermöglichen
- Unabhängige internationale Untersuchungen zu Menschenrechtsverletzungen im Iran zu unterstützen
Warum das wichtig ist
Schweigen bedeutet Zustimmung. Wenn demokratische Staaten jetzt nicht handeln, werden weitere unschuldige Menschen ihr Leben verlieren – im Verborgenen, ohne Stimme, ohne Hilfe.
Die Menschen im Iran sind nicht allein. Sie haben das Recht auf Leben, Freiheit, Meinungsäußerung und Würde.
Wir bitten Sie eindringlich: Handeln Sie jetzt.

2.747
Das Problem
Urgent Support for the People of Iran
To the governments of democratic countries,
to the European Union,
to international human rights organizations
We, the undersigned, are deeply concerned about the current situation in Iran.
The Iranian government has completely shut down the internet and telephone communications nationwide. Families are unable to contact their loved ones, and the world is being cut off from independent information. At the same time, innocent civilians are being persecuted, arrested, and executed simply for demanding their fundamental human rights.
These actions are clearly intended to:
- conceal violence and serious human rights violations,
- brutally suppress public protests,
- and isolate the Iranian population from the international community.
Our Demands
We urgently call on Western governments and international institutions to:
- Publicly and clearly condemn the shutdown of internet and communication services in Iran
- Apply strong political and diplomatic pressure on the Iranian government to stop the violence against civilians
- Provide technical and humanitarian support to help restore access to free and secure communication for the people of Iran
- Support independent international investigations into human rights violations committed in Iran
Why This Matters
Silence means complicity. If democratic states fail to act now, more innocent lives will be lost — in silence, without witnesses, without help.
The people of Iran are not alone. They have the right to life, freedom, freedom of expression, and human dignity.
We urgently ask you to act now.
--------------------------------
Deutsch:
Sofortige Unterstützung für die Menschen im Iran
An die Regierungen der demokratischen Staaten,
an die Europäische Union,
an internationale Organisationen für Menschenrechte
Wir, die Unterzeichnerinnen und Unterzeichner dieser Petition, sind zutiefst besorgt über die aktuelle Lage im Iran.
Die iranische Regierung hat landesweit das Internet sowie Telefonverbindungen vollständig abgeschaltet. Familien können keinen Kontakt zu ihren Angehörigen aufnehmen, die Welt wird von unabhängigen Informationen abgeschnitten. Gleichzeitig werden unschuldige Zivilistinnen und Zivilisten verfolgt, verhaftet und hingerichtet, nur weil sie ihre grundlegenden Menschenrechte einfordern.
Diese Maßnahmen dienen eindeutig dazu,
- Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zu verschleiern,
- Proteste brutal zu unterdrücken,
- und die iranische Bevölkerung von der Außenwelt zu isolieren.
Unsere Forderungen
Wir fordern die westlichen Regierungen und internationalen Institutionen auf:
- Die Abschaltung von Internet und Kommunikation im Iran öffentlich und deutlich zu verurteilen
- Politischen und diplomatischen Druck auf die iranische Regierung auszuüben, um die Gewalt gegen die Zivilbevölkerung zu stoppen
- Technische und humanitäre Unterstützung bereitzustellen, um den Menschen im Iran wieder Zugang zu freier Kommunikation zu ermöglichen
- Unabhängige internationale Untersuchungen zu Menschenrechtsverletzungen im Iran zu unterstützen
Warum das wichtig ist
Schweigen bedeutet Zustimmung. Wenn demokratische Staaten jetzt nicht handeln, werden weitere unschuldige Menschen ihr Leben verlieren – im Verborgenen, ohne Stimme, ohne Hilfe.
Die Menschen im Iran sind nicht allein. Sie haben das Recht auf Leben, Freiheit, Meinungsäußerung und Würde.
Wir bitten Sie eindringlich: Handeln Sie jetzt.

2.747
Die Entscheidungsträger*innen


Kommentare von Unterstützer*innen
Neuigkeiten zur Petition
Diese Petition teilen
Petition am 9. Januar 2026 erstellt