„The Boy Who Lived“ von David Holmes muss unbedingt auf Deutsch erscheinen!

Das Problem

Als leidenschaftlicher Fan von Harry Potter bin ich mit der zauberhaften Welt von J.K. Rowling aufgewachsen. David Holmes, der Stunt-Double von Daniel Radcliffe, hat ein Buch namens "The Boy Who Lived" geschrieben, das faszinierende Einblicke in das Leben auf den Harry Potter Filmsets bietet. Trotz eines tragischen Unfalls, infolgedessen er nun gelähmt und fortan auf einen Rollstuhl angewiesen ist, hat Holmes seine ungebrochene Leidenschaft und seinen Optimismus bewahrt, die deutlich in seinem Buch zum Ausdruck kommen.

 

Die Harry Potter-Serie hat weltweit mehr als 600 Millionen Exemplare verkauft und wurde in 85 Sprachen übersetzt. Mit solch einem außerordentlichen Interesse und einer starken Fanbasis in den deutschsprachigen Ländern steht außer Frage, dass die Übersetzung von Holmes' Werk eine willkommene Ergänzung zu jedem Potterhead-Regal wäre. Alleine in Deutschland wurden über den Carlsen-Verlag rund 37 Millionen Exemplare verkauft.

 

Ich habe den Autor via Social Media kontaktiert und gefragt, ob es schon Gespräche mit Verlegern auf Deutsch gibt. Aber leider kamen noch keine Anfragen. Wir fordern die Verleger auf, "The Boy Who Lived" in Deutsch zu veröffentlichen, um den vielen Fans in Deutschland, Österreich, der Schweiz und anderen deutschsprachigen Ländern die Möglichkeit zu geben, dieses einzigartige Buch zu genießen. Mit Ihrer Unterschrift unterstützen Sie diese Bemühungen und helfen uns, eine Botschaft an den Verlag zu senden: Es gibt einen Markt und eine Nachfrage für "The Boy Who Lived" auf Deutsch. Es ist an der Zeit, dieses Buch zugänglich zu machen. Bitte unterschreiben Sie diese Petition.

avatar of the starter
Shari JeanPetitionsstarter*in

87

Das Problem

Als leidenschaftlicher Fan von Harry Potter bin ich mit der zauberhaften Welt von J.K. Rowling aufgewachsen. David Holmes, der Stunt-Double von Daniel Radcliffe, hat ein Buch namens "The Boy Who Lived" geschrieben, das faszinierende Einblicke in das Leben auf den Harry Potter Filmsets bietet. Trotz eines tragischen Unfalls, infolgedessen er nun gelähmt und fortan auf einen Rollstuhl angewiesen ist, hat Holmes seine ungebrochene Leidenschaft und seinen Optimismus bewahrt, die deutlich in seinem Buch zum Ausdruck kommen.

 

Die Harry Potter-Serie hat weltweit mehr als 600 Millionen Exemplare verkauft und wurde in 85 Sprachen übersetzt. Mit solch einem außerordentlichen Interesse und einer starken Fanbasis in den deutschsprachigen Ländern steht außer Frage, dass die Übersetzung von Holmes' Werk eine willkommene Ergänzung zu jedem Potterhead-Regal wäre. Alleine in Deutschland wurden über den Carlsen-Verlag rund 37 Millionen Exemplare verkauft.

 

Ich habe den Autor via Social Media kontaktiert und gefragt, ob es schon Gespräche mit Verlegern auf Deutsch gibt. Aber leider kamen noch keine Anfragen. Wir fordern die Verleger auf, "The Boy Who Lived" in Deutsch zu veröffentlichen, um den vielen Fans in Deutschland, Österreich, der Schweiz und anderen deutschsprachigen Ländern die Möglichkeit zu geben, dieses einzigartige Buch zu genießen. Mit Ihrer Unterschrift unterstützen Sie diese Bemühungen und helfen uns, eine Botschaft an den Verlag zu senden: Es gibt einen Markt und eine Nachfrage für "The Boy Who Lived" auf Deutsch. Es ist an der Zeit, dieses Buch zugänglich zu machen. Bitte unterschreiben Sie diese Petition.

avatar of the starter
Shari JeanPetitionsstarter*in

Neuigkeiten zur Petition