Suriye’deki Alevi Kıyımını Durdurun! l Stop the Alawite Massacre in Syria!


Suriye’deki Alevi Kıyımını Durdurun! l Stop the Alawite Massacre in Syria!
Kampanya metni
The signature text explanations in different languages are provided below.
Suriye’deki Alevi Kıyımını Durdurun!
Biz aşağıda imzası olan sanatçılar, düşün emekçileri, insan hakları savunucuları, vicdan sahibi insanlar kalbimizdeki çığlığı sizinle paylaşıyoruz.
Coğrafyamız kaynıyor. Birçok farklı alt üst oluş hepimizi bazen umut bazen acıya boğuyor.
Suriye’deki yeni cihatçı rejim, ülkedeki Alevi nüfusa karşı akıl almadık bir zulme girişmiş durumda. Sadece onlara mı? Dürziler, Ezidiler, Ortodoks Rumlar, Ermeniler, Süryaniler, Kürtler, Çerkesler, laikler ve kadınlar kendilerini tehdit altında hissediyorlar…
Bu sistematik saldırılar sonucu yüzlerce Alevi kardeşimiz hayatını kaybetti, binlerce insan zorla evinden sürgün edildi. Her gün başka bir haber, video, yardım çağrısıyla sarsılıyoruz, korkuya kapılıyoruz.
Aleviler bizim ülkemizin de bir gerçeği ve tarihidir. Kültürümüzün kopmaz bir parçasıdır. Benzer acıları da defalarca yaşamış bir ülke olarak, hemen yanı başımızda yaşanan gelişmelerin bu topraklarda da kaygıya neden olacağı açık bir gerçektir.
Yunus, Mevlana, Hacı Bektaşi Veli'den devraldığımız kültürümüz insanı yüceltir ve onun yanında durur. Büyüklerimiz “yetmiş iki millete aynı gözle” bakmayı fısıldamıştır kulağımıza. O yüzdendir ki hiçbir kötülüğe kayıtsız kalmayız, kalamayız.
Bütün halkımızı bu kaygı veren gidişata karşı kenetlenmeye, yetkilileri de bu kıyımı durdurmak için harekete geçmeye, çağırıyoruz.
Sesinizi sesimizin yanına katın. Siz de imza verin, sözümüzü yayın.
Kamuoyuna sonsuz sevgi ve saygımızla duyururuz.
Abbas Karakaya / Şair
Abdulkadir Budak / Şair
Ahmet Haluk Ünal / Yönetmen
Ahmet Nazif Yücel / Avukat- Yazar
Ahmet Telli / Şair
Ahmet Tirgil / Müzisyen
Akif Kurtuluş / Şair, Yazar
Ali Ayçil / Şair, Yazar
Ali Ekber Kayış / Müzisyen
Ali Haydar Can / Müzisyen
Ali Nafile / Müzisyen
Ali Oktay Coşkun / İnsan Hakları Savunucusu
Ali Özgür Özkarcı / Şair
Ali Seçkiner Alıcı / Oyuncu
Alper Bakıner / Müzisyen (Luxus)
Asuman Susam / Şair
Ata Camuz / Heykeltraş
Ayhan Aydın / Araştırmacı-Yazar
Aygül Erce / Müzisyen
Ayşe Tütüncü / Müzisyen
Ayşenur Kolivar / Müzisyen
Azime (Ejma) Önlü / Heykeltraş
Avni Sağlam / Müzisyen
Barış Atay / Oyuncu
Bayar Şahin / Müzisyen
Berivan Kaya / Şair
Beser Hatice Altınışık / İnsan Hakları Aktivisti
Burcu Yeşilbaş / Müzisyen
Burhan Boran / Yönetici, Metalurji Mühendisi
Bülent Emrah Parlak / Tiyatro ve Sinema Oyuncusu
Cahit Berkay / Müzisyen
Cem Yılmaz / Müzik Yapımcısı (Anadolu Müzik)
Cenk Gündoğdu / Şair
Ceren Gündoğan / Yazar
Cevahir Canpolat / Müzisyen
Ceyhun Demir / Müzisyen
Cihan Keşkek / Müzisyen
Cihan Oğuz / Şair
Çiğdem Sezer / Şair
Deniz Ezer / Töb-Sen Başkanı
Deniz Mahir Kartal / Müzisyen
Deniz Gülşen / DİSK Sosyal - İş Sendikası Genel Sekreteri
Derviş Akbaş / Müzisyen
Doğukan Karakuş / Müzisyen
Ecevit Alkan / Avukat
Edip Yeşil / Şair
Efkan Şeşen / Müzisyen
Elif Çongur / Akademisyen / Spor Yazarı
Eko Anarşist Kolektif
Emrah Karaçay / Hatay-Samandağ Belediye Başkanı
Ender Balkır / Müzisyen
Ercüment Şahin Çervatoğlu / Rize-Fındıklı Belediye Başkanı
Eren Aysan / Şair, Yazar
Erdal Bayrakoğlu / Müzisyen
Erdal Güney / Müzisyen
Erdal Kılıçkaya / Alevilerin Sesi Dergisi Gyy
Erdal Sezer / Ressam
Erdem Tüzün / Yönetici
Erk Acarer / Gazeteci
Erkan Oğur / Müzisyen
Esra Öztürk / Müzisyen - Akademisyen
Eylem Aktaş / Müzisyen
Ezgi Dilan Balcı / Müzisyen
Ferhat Aktaş / Araştırmacı-Yazar
Ferhat Livaneli / Müzisyen
Feryal Öney / Müzisyen
Fuat Doğan / Şair
Fuat Talay / Müzisyen
Gökhan Dirican / Akademisyen - Müzisyen
Gökhan Toker / Müzisyen
Gökmen Yener / Yazar-Seramik Sanatçısı
Güneş Demir / Müzisyen
Gürcan Özkan / Karikatürist
Halil İbrahim Özgün / Hatay-Defne Belediye Başkanı
Hasan Ağırdağ / Müzisyen - Yazar
Hasan Sivri / Gazeteci
Hasan Tören / Yazar
Haydar Ergülen / Şair
Hayrettin Geçkin / Şair
Hicri İzgören / Şair
Hilmi Yarayıcı / Müzisyen
Hizam Hasırcı / Defne Halk Temsilcileri Meclisi Derneği Başkanı
Hüseyin Turan / Müzisyen
İbrahim Beyaz / Şair
İbrahim Karaca / Şair - Yazar
İhsan Eliaçık / Yazar
İlkay Akkaya / Müzisyen
İlke Kızmaz / Müzisyen
İrşad Aydın / Müzisyen
İrfan Erden / Şair
İsa Hacıhasanoğlu / Yazar
İsmail Avcı Bucaklişi / Araştırmacı, Yazar
İsmail Cem Doğru / Şair
İsmail Hakkı Demircioğlu / Müzisyen
İsmet Alıcı / Şair
Kamil Kartal / Sendika Uzmanı
Kamil Koç / GÜDAP
Kemal Aydoğan / Yönetmen
Kemal Kahraman / Müzisyen
Kemal Sahir Gürel / Müzisyen
Kıymet Erzincan Kına / Yazar
Latife Akyüz / Doktor
M. Emre Battal / Yayıncı - Yönetmen
M. Fazıl Karasu / Müzisyen
Mahir Baş / Gazeteci
Mahir Mansuroğlu / Yazar
Marsis
Mehmet Ateş / Kimya Mühendisi
Mehmet Erte / Yazar
Mehmet Gümüş / Müzisyen
Mehmet Güzel / İnsan Hakları Aktivisti
Mehmet Güzelmansur / CHP Hatay Milletvekili
Mehmet Özer / Şair
Mehmet Said Aydın / Şair, Senarist
Mehveş Güney / Bankacı
Melike Belkız Aydın / Yazar
Memet Demir / Müzisyen
Mert Fırat / Oyuncu
Mertcan Fırat / Yazılım Uzmanı
Mesut Arslan / Yönetmen
Metin Kahraman / Müzisyen
Metin Kaygalak / Şair
Metin Cihan / Gazeteci-Yazar
Mikail Yakut / Müzisyen
Muammer Ketencoğlu / Müzisyen
Muazzez Uslu Avcı / Şair
Murat Ertel / Müzisyen
Murat Kalaycıoğlu / Besteci, Söz Yazarı, Şair
Musa Kurtuluş / İçerik Editörü
Mustafa Güçlü / Şair
Mustafa Köz / Şair
Mustafa Ruhi Şirin / Yazar, Çocuk Vakfı Başkanı
Mustafa Sazcı / Alevi Aktivist
Nayim Gül / Şair
Nejat Yavaşoğulları / Müzisyen
Nidal Hawari / İnsan Hakları Aktivisti
Nihat Behram / Şair
Nihat Ziyalan / Şair
Niyazi Koyuncu / Müzisyen
Nuri Günay / Yazar
Onder San / İnsan Hakları Aktivisti
Orhan Alkaya / Yazar, Şair, Yönetmen
Osman Akkuş / Yaşam Savunucusu - Çevre Aktivisti
Osman Çakmakçı / Şair, Eleştirmen
Ozan Çoban / Müzisyen
Ozan Öfkeli / Hatay-Defne Chp İlçe Başkanı
Özay Göztepe / Akademisyen , Yazar
Özcan Şenver / Müzisyen
Özcan Yaman / Fotoğrafçı
Özge Doğar / Yazar,Tv Programcısı
Öznur Turan Şeker / Müzisyen
Pelin Özer / Şair
Petra Nachtmanova / Müzisyen
Ragıp İncesağır / Yazar
Ragıp Yavuz / Yönetmen
Selçuk Balcı / Müzisyen
Selda Öztürk / Müzisyen
Selim Bölükbaşı / Müzisyen
Serap Yağız / Müzisyen
Serdar Keskin / Müzisyen
Serhad Savaş / İnsan Hakları Savunucusu
Servet Mullaoğlu / CHP Hatay Milletvekili
Sevilay Adıgüzel / Eğitimci
Sevinç Öztürk / Oyuncu, Yönetmen
Seyfi Yerlikaya / Müzisyen
Seyithan Kızıl / Müzisyen
Sezai Sarıoğlu / Şair
Stella Venier / Doktor
Suavi / Müzisyen
Süleyman Keskin / DİSK Enerji - Sen Sendikası Genel Başkanı
Şahabettin Demir / Araştırmacı - Yazar
Şeref Bilsel / Şair
Taner Öngür / Müzisyen
Tarık Günersel / Şair, Yazar
Tolga Sağ / Müzisyen
Tuğrul Keskin / Yazar
Tuğrul Tanyol / Şair
Tunay Bozyiğit Seyduna / Sanatçı - Edebiyatçı, Gazeteci
Tunay Devrim / Yazar
Turabi Yıldırım / Müzisyen
Turan Fırat / Şair
Uğur Can Salar / Metal İşçisi
Utkun Büyükaşık / Şair
Ümit Olgun / Müzisyen
Ümmüşen Ünlü Gürsoy / Müzisyen
Ümran Safter / Yönetmen
Vural Bahadır Bayrıl / Şair
Yasemin Göksu / Müzisyen
Yaser Bereketoğlu / Yazar
Yaşar Seyman / Sendikacı - Yazar
Yelda Emek / Müzisyen
Yıldız Bilgin Bayazıt / Senarist
Yılmaz Kahraman / Alevilerin Sesi Dergisi Yk
Yılmaz Tuluk / BES MYK Üyesi
Zeliha Altuntaş / Alevilerin Sesi Dergisi
Zeynep Altıok Akatlı / Yazar
Zihni Cinan / Müzisyen - Yapımcı
-
English:
Stop the Alawite Massacre in Syria!
We, the undersigned artists, intellectual workers, human rights defenders, and people of conscience, share the cry from our hearts with you.
Our region is boiling. Many different upheavals are sometimes filling us with hope, sometimes overwhelming us with pain.
The new jihadist regime in Syria has launched an unimaginable persecution against the Alawite population in the country. Is it only them? Druze, Yazidis, Orthodox Greeks, Armenians, Syriacs, Kurds, Circassians, seculars, and women are all feeling threatened…
As a result of these systematic attacks, hundreds of our Alawite brothers and sisters have lost their lives, and thousands of people have been forcibly displaced from their homes. Every day we are shaken by another news, video, or call for help, and we are filled with fear.
Alawites are a reality and a part of the history of our country. They are an inseparable part of our culture. As a country that has experienced similar pains many times, it is clear that the developments happening right next to us will also cause concern in these lands.
The culture we inherited from Yunus, Mevlana, and Hacıbektaş elevates and stands by humanity. Our elders whispered into our ears, “Look at all seventy-two nations with the same eye.” Therefore, we cannot remain indifferent to any evil, nor should we.
We call on all our people to unite against this concerning trend, and we call on the authorities to take action to stop this massacre.
Join your voice with ours. Add your signature, and spread our message.
We announce this to the public with infinite love and respect.
-
German
Stoppt das Alawiten-Massaker in Syrien!
Wir, die unten unterzeichneten Künstler, Denkarbeiter, Menschenrechtsverteidiger und Menschen mit Gewissen, teilen den Schrei aus unseren Herzen mit euch.
Unsere Region kocht. Viele verschiedene Umwälzungen füllen uns manchmal mit Hoffnung, manchmal mit Schmerz.
Das neue jihadistische Regime in Syrien hat eine unvorstellbare Verfolgung gegen die alawitische Bevölkerung im Land gestartet. Nur gegen sie? Drusen, Jesiden, orthodoxe Griechen, Armenier, Syrer, Kurden, Tschetschenen, Säkularisten und Frauen fühlen sich bedroht…
Durch diese systematischen Angriffe sind Hunderte unserer alawitischen Brüder und Schwestern ums Leben gekommen, und Tausende von Menschen wurden gewaltsam aus ihren Häusern vertrieben. Jeden Tag erschüttert uns eine neue Nachricht, ein Video oder ein Hilferuf, und wir sind von Angst erfüllt.
Alawiten sind eine Realität und ein Teil der Geschichte unseres Landes. Sie sind ein untrennbarer Teil unserer Kultur. Als ein Land, das ähnliche Schmerzen viele Male erlebt hat, ist es offensichtlich, dass die Entwicklungen direkt neben uns auch in diesen Landen Besorgnis erregen werden.
Die Kultur, die wir von Yunus, Mevlana und Hacıbektaş übernommen haben, erhebt den Menschen und steht an seiner Seite. Unsere Ältesten flüsterten uns ins Ohr: "Schau auf alle 72 Völker mit dem gleichen Blick." Deshalb können wir nicht gleichgültig gegenüber irgendeiner Bosheit bleiben, und wir sollten es auch nicht.
Wir rufen alle unsere Mitbürger auf, sich gegen diesen besorgniserregenden Trend zu vereinen, und wir rufen die Behörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Massaker zu stoppen.
Schließen Sie sich unserer Stimme an. Geben Sie Ihre Unterschrift ab und verbreiten Sie unsere Nachricht.
Wir verkünden dies der Öffentlichkeit mit unendlicher Liebe und Respekt.
-
Arabic
أوقفوا مذبحة العلويين في سوريا!
نحن الفنانون، والعاملون في مجال الفكر، والمدافعون عن حقوق الإنسان، وأصحاب الضمير الموقعون أدناه، نشارككم صرخة قلوبنا.
منطقتنا تغلي. العديد من الاضطرابات المختلفة تملأنا أحيانًا بالأمل وأحيانًا بالألم.
النظام الجهادي الجديد في سوريا بدأ اضطهادًا غير معقول ضد السكان العلويين في البلاد. هل هم فقط؟ الدروز، اليزيديون، اليونانيون الأرثوذكس، الأرمن، السريان، الأكراد، الشركس، العلمانيون والنساء يشعرون جميعًا بالتهديد...
نتيجة لهذه الهجمات المنهجية، فقد مئات من إخواننا العلويين حياتهم، وتم تهجير آلاف الأشخاص قسرًا من منازلهم. كل يوم يهزنا خبر جديد أو فيديو أو نداء استغاثة، ونحن نملؤه بالخوف.
العلويون هم واقع وجزء من تاريخ بلادنا. هم جزء لا يتجزأ من ثقافتنا. كدولة عاشت آلامًا مشابهة عدة مرات، من الواضح أن التطورات التي تحدث بالقرب منا ستثير القلق في هذه الأراضي.
الثقافة التي ورثناها من يونس، مولانا، وحاجي بيكتاش تعزز الإنسان وتقف بجانبه. همسات كبارنا في آذاننا كانت: "انظر إلى جميع 72 أمة بنفس العين." لذا، لا يمكننا أن نكون غير مبالين بأي شر، ولا يجب أن نكون كذلك.
ندعو جميع شعبنا للتوحد ضد هذا الاتجاه المقلق، ونحث السلطات على اتخاذ إجراءات لوقف هذه المذبحة.
انضموا إلى صوتنا. وقعوا ووزعوا رسالتنا.
نعلن هذا للجمهور مع حب واحترام لا نهاية لهما.
-
Greek
Σταματήστε τη Σφαγή των Αλαουιτών στη Συρία!
Εμείς, οι καλλιτέχνες, οι διανοητικοί εργάτες, οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι άνθρωποι με συνείδηση που υπογράφουμε παρακάτω, μοιραζόμαστε τη κραυγή από την καρδιά μας μαζί σας.
Η περιοχή μας βράζει. Πολλές διαφορετικές αναταράξεις μας γεμίζουν με ελπίδα, αλλά και με πόνο.
Το νέο τζιχαντιστικό καθεστώς στη Συρία έχει ξεκινήσει μια αδιανόητη καταπίεση εναντίον του αλαουιτικού πληθυσμού στη χώρα. Μόνο εναντίον τους; Οι Δρούζοι, οι Γεζίντι, οι Ορθόδοξοι Έλληνες, οι Αρμένιοι, οι Σύροι, οι Κούρδοι, οι Τσερκέζοι, οι λαϊκοί και οι γυναίκες αισθάνονται όλοι απειλούμενοι…
Αποτέλεσμα αυτών των συστηματικών επιθέσεων, εκατοντάδες αλαουίτες αδελφοί μας έχασαν τη ζωή τους, και χιλιάδες άνθρωποι εκτοπίστηκαν βίαια από τα σπίτια τους. Κάθε μέρα, μας συγκλονίζει άλλο ένα νέο, βίντεο ή έκκληση για βοήθεια, και γεμίζουμε με φόβο.
Οι Αλαουίτες είναι μια πραγματικότητα και μέρος της ιστορίας της χώρας μας. Είναι αναπόσπαστο κομμάτι του πολιτισμού μας. Ως χώρα που έχει βιώσει παρόμοιους πόνους πολλές φορές, είναι προφανές ότι οι εξελίξεις που συμβαίνουν δίπλα μας θα προκαλέσουν ανησυχία και σε αυτές τις χώρες.
Ο πολιτισμός που κληρονομήσαμε από τον Γιούνους, τον Μεβλανά και τον Χατζιμπεκτάς εξυψώνει τον άνθρωπο και στέκεται δίπλα του. Οι παλαιότεροι μας ψιθύρισαν στο αυτί: "Κοίτα τα 72 έθνη με το ίδιο μάτι." Επομένως, δεν μπορούμε να μείνουμε αδιάφοροι απέναντι σε οποιοδήποτε κακό, ούτε και πρέπει να το κάνουμε.
Καλούμε όλους τους πολίτες μας να ενωθούν εναντίον αυτής της ανησυχητικής πορείας και καλούμε τις αρχές να αναλάβουν δράση για να σταματήσουν αυτό το μακελειό.
Προσθέστε τη φωνή σας στη δική μας. Υπογράψτε και διαδώστε το μήνυμά μας.
Το ανακοινώνουμε στο κοινό με απέραντη αγάπη και σεβασμό.
-
French:
Arrêtez le massacre des Alawites en Syrie !
Nous, les artistes, travailleurs intellectuels, défenseurs des droits de l'homme et personnes de conscience ci-dessous signataires, partageons avec vous le cri de nos cœurs.
Notre région est en effervescence. De nombreuses perturbations différentes nous remplissent parfois d’espoir, parfois de douleur.
Le nouveau régime djihadiste en Syrie a lancé une persécution inimaginable contre la population alawite du pays. Sont-ce uniquement eux ? Les Druzes, les Yézidis, les Grecs orthodoxes, les Arméniens, les Syriens, les Kurdes, les Circassiens, les laïques et les femmes se sentent tous menacés…
À la suite de ces attaques systématiques, des centaines de nos frères et sœurs alawites ont perdu la vie, et des milliers de personnes ont été expulsées de force de leurs maisons. Chaque jour, nous sommes secoués par une nouvelle nouvelle, une vidéo ou un appel à l'aide, et nous ressentons la peur.
Les Alawites sont une réalité et une partie de l’histoire de notre pays. Ils sont une partie indissociable de notre culture. En tant que pays ayant vécu des douleurs similaires à plusieurs reprises, il est clair que les événements qui se produisent juste à côté de nous provoqueront également de l’inquiétude dans ces terres.
La culture que nous avons héritée de Yunus, Mevlana et Hacıbektaş élève l’humanité et se tient à ses côtés. Nos aînés nous ont murmurés : « Regardez les 72 nations avec le même œil. » Par conséquent, nous ne pouvons pas rester indifférents à aucune forme de mal, et nous ne devrions pas le faire.
Nous appelons tous nos concitoyens à se rassembler contre cette évolution inquiétante, et nous appelons les autorités à prendre des mesures pour arrêter ce massacre.
Joignez votre voix à la nôtre. Signez et diffusez notre message.
Nous annonçons cela au public avec un amour et un respect infinis.
-
Russian:
Остановите Алевитскую резню в Сирии!
Мы, ниже подписавшиеся художники, работники умственного труда, защитники прав человека и люди с совестью, делимся с вами криком из наших сердец.
Наш регион кипит. Множество различных переворотов иногда наполняет нас надеждой, иногда болью.
Новый джихадистский режим в Сирии начал немыслимые преследования против алевитского населения в стране. Только против них? Друз, езидов, православных греков, армян, сирийцев, курдов, черкесов, светских и женщин чувствуют угрозу...
В результате этих систематических атак сотни наших алевитских братьев и сестер погибли, тысячи людей были насильно изгнаны из своих домов. Каждый день нас потрясают новые новости, видео или призывы о помощи, и мы охвачены страхом.
Алевиты - это реальность и часть истории нашей страны. Они неотъемлемая часть нашей культуры. Будучи страной, которая пережила подобные страдания много раз, очевидно, что события, происходящие прямо рядом с нами, также вызовут беспокойство в этих землях.
Культура, которую мы унаследовали от Юнуса, Мевланы и Хаджибекташа, возвышает человека и стоит рядом с ним. Наши старейшины шептали нам: «Смотрите на все 72 народа одинаковыми глазами.» Поэтому мы не можем оставаться равнодушными к любому злу, и мы не должны этого делать.
Мы призываем всех наших сограждан объединиться против этого тревожного направления и призываем власти принять меры для прекращения этого резни.
Присоединяйтесь к нашему голосу. Подпишите и распространите наше сообщение.
Мы сообщаем это обществу с бесконечной любовью и уважением.
-
Kurmancî
Destîne xwe ji ser qirkî ya Aleviyan li Sûriyê re bigirin!
Em, navên xwe jêr nivîsandî, hunermend, xebatkarên bixwîne-bixwîne, parêzerên mafên mirovan û mirovên bi vicdan, dilê me re gotina xwe re dikin.
Herêmê me dişewitînin. Gelek guherînan, hin caran hêvî, hin caran jî êş û azab tê da me.
Dewleta nû ya cîhadî li Sûriyê, li dijî gelê Aleviyan de sûcên wîran diqedîne. Tenê wan na? Dürzî, Êzidî, Rûman Ortodoks, Ermenî, Sûryanî, Kurd, Çerkez, laik û jin hemû têkoşînê xwe dihisin.
Bi encamê vê dagirkerî, sedan bira û xwişkên me yên Alevî jiyana xwe ji dest da, hezarên mirovan zor bi avêtin derve ji malên xwe. Her roj me hûn dikarin bide zanîn, wîneyek nû, daxwaza alîkariyê, û me bi tirs didînin.
Aleviyan jî beşek ji dîrokê û rastiyên welatê me ne. Di wê xanîya me de, me ezab û tesîran weşan jî gelek caran dîtîye. Çalakiya vê qirkî di vê warê de îcab dike ku her kes di vê welatê de bi tirs û daxwaza dadê bibe.
Kültûra me, ku me ji Yunus, Mevlana û Hacî Bektaş girtîye, mirov pîroz dike û di alîyê wî de rawestînin. Pêşiyan me gotine: “Ji heft û du millete bi heman çav nêzê bîne.” Ji vê yekê me nikarin bêbextiyê bibînin, û me nikarin bêdil bin.
Em hemû gelê xwe daxwaz dikin ku yek bibin, di binê vê qirkî de alîkar bin. Em jî serokatiyên ku di destê me de ne, daxwaz dikin ku qirkî bigirin.
Dengê xwe bi dengê me re têkilî bikin. Hûn jî îmza daynin, mesajê me belav bikin!
Bi rêz û evînê me ji xelkê re.
-
Zazaki
Qetlê Aleviyanê Li Sûriyê Rawestînin!
Emê, ke pê xêto nuşta, sanatkaro, xizmetkaro fikrî, parêzerê mafê insanan û insano vicdanî, dilê me şîrê şêro rê dên.
Herêmê me ğazêno. Zaf guheran êtî, ke gelek caran hêvi, gelek caran jî reş û bêdilî bîyeno.
Dewleta nû ya cihatkaran li Sûriyê, qetlê pire Aleviyanê wextê kerde. Tenê wan na! Dürzî, Êzidî, Rumê Ortodoks, Ermenî, Sûryanî, Kurd, Çerkez, laîk û jinan xwedi dîdarê vîr çi reşbîyeno.
Şu serdestanê xirab, zaf Aleviyanê wextê ketene bin qetlê, hezar ê keno xeydar pê çu. Hem ro de xaberê nû, video, daxwaza yardîman pê keno, ke qewatê me digire, me dîtê tırs.
Aleviyan jî beşê welat û dîrokê me ne. Em jî xwe zaf êş û mela de dîyo. Ev hal, meyê pê gîre ke welatê me de tırsê dîyar bîyo.
Kültûra me, ke me ji Yunus, Mevlana û Hacî Bektaş girtîyo, insanê muqaddes kena. Pîrê me meyê pêgot: "Heft u du mileta bi yew çav bin." Şu sebeb me hêç de bêdilî niqeno.
Emê xelkê xo daxwaza ke yek bîyin, destê xo pê nîyin binê vî qetlê. Em jî daxwaza ke serokatiyan qetlê rawestînin.
Dengê xo bi dengê me re bîndeno. Hûn jî îmza bidên, peyama me belav bikînin!
Bi rêz û evînê me.
-
Georgian:
სირიაში ალავიტების გენოციდის შეჩერება!
ჩვენ, ქვემოთ ხელმოწერილი მხატვრები, გონების მუშაკები, ადამიანის უფლებათა დამცველები და სინდისის მქონე ადამიანები, გულიანად გიზიარებთ ჩვენს ზარს.
ჩვენი რეგიონი ადუღებს. მრავალი სხვადასხვა აჯანყება ზოგჯერ გვავსებს იმედით, ზოგჯერ კი ტკივილით.
ახალი ჯიჰადისტური რეჟიმი სირიაში წარმოუდგენელ დევნაშია ალავიტური მოსახლეობის მიმართ. მხოლოდ მათ წინააღმდეგ? დრუაზები, იეზიდები, მართლმადიდებლური ბერძნები, არმენელები, სურიანელები, ქურთები, ჩერქეზები, სეკულარისტები და ქალები თავს საფრთხეში გრძნობენ…
ამ სისტემატური თავდასხმების შედეგად ასობით ჩვენი ალავიტი და ძმა დაიღუპა, და ათასობით ადამიანი იძულებით განდევნა საკუთარი სახლებიდან. ყოველდღე ახალი ამბით, ვიდეოთი ან დახმარების ზარით ვიგრძნობთ შიშს.
ალავიტები ჩვენი ქვეყნის რეალობა და ისტორიაა. ისინი ჩვენი კულტურის განუყოფელი ნაწილია. როგორც ქვეყანა, რომელიც მსგავსი ტკივილებით დავიკიდეთ, ცხადია, რომ მომხდარი მოვლენები ჩვენს გვერდით ბუნებრივად გამოიწვევს შიშს ამ მიწაზე.
ჩვენი კულტურა, რომელიც ჩვენთვის დარჩა იუნუსიდან, მევლანადან და ჰაჯიბექთაშიდან, აძღებს ადამიანს და დგას მის გვერდით. ჩვენი წინაპრები გვეუბნებოდნენ: "შეხედეთ შვიდი და ოროთი ხალხს ერთნაირი თვალით." ამიტომ არ შეგვიძლია დარჩენილიყოთ გულგრილები არცერთი ბოროტების მიმართ, და არც უნდა დარჩეთ.
მოიკრიბეთ ჩვენი ხმა. მოაწერეთ თქვენი ხელმოწერა და გაავრცელეთ ჩვენი სიტყვა.
მოცემულია საზოგადოებისთვის უსაზღვრო სიყვარული და პატივისცემით.
-
Swedish:
Stoppa massakern på aleviter i Syrien!
Vi som har undertecknat detta upprop – konstnärer, intellektuella, människorättsförsvarare och samvetsgranna individer – delar vårt hjärtas rop med er.
Vår region kokar. Många olika omvälvningar fyller oss ibland med hopp, ibland med smärta.
Den nya jihadistregimen i Syrien har inlett en ofattbart brutal förföljelse av den alevitiska befolkningen i landet. Och det gäller inte bara dem – druser, yezidier, ortodoxa greker, armenier, syrianer, kurder, tjerkesser, sekulära och kvinnor känner sig hotade.
Som ett resultat av dessa systematiska attacker har hundratals aleviter mist livet, och tusentals människor har tvingats lämna sina hem. Varje dag nås vi av nya rapporter, videor och nödrop som skakar oss och fyller oss med rädsla.
Aleviter är också en del av vårt lands historia och verklighet. De är en oumbärlig del av vår kultur. Som ett land som många gånger har genomlevt liknande smärtor är det tydligt att händelserna i vårt grannland skapar oro även här.
Vår kultur, som vi har ärvt från Yunus Emre, Mevlana och Hacı Bektaş Veli, hyllar människan och står vid hennes sida. Våra äldre har viskat i våra öron att vi ska ”se på alla folk med samma ögon.” Därför kan vi inte och får vi inte förbli likgiltiga inför orättvisor.
Vi uppmanar hela vårt folk att enas mot denna oroande utveckling och kräver att myndigheterna agerar för att stoppa denna massaker.
Låt er röst förenas med vår. Skriv under och sprid vårt budskap!
Med kärlek och respekt till allmänheten.

11.538
Kampanya metni
The signature text explanations in different languages are provided below.
Suriye’deki Alevi Kıyımını Durdurun!
Biz aşağıda imzası olan sanatçılar, düşün emekçileri, insan hakları savunucuları, vicdan sahibi insanlar kalbimizdeki çığlığı sizinle paylaşıyoruz.
Coğrafyamız kaynıyor. Birçok farklı alt üst oluş hepimizi bazen umut bazen acıya boğuyor.
Suriye’deki yeni cihatçı rejim, ülkedeki Alevi nüfusa karşı akıl almadık bir zulme girişmiş durumda. Sadece onlara mı? Dürziler, Ezidiler, Ortodoks Rumlar, Ermeniler, Süryaniler, Kürtler, Çerkesler, laikler ve kadınlar kendilerini tehdit altında hissediyorlar…
Bu sistematik saldırılar sonucu yüzlerce Alevi kardeşimiz hayatını kaybetti, binlerce insan zorla evinden sürgün edildi. Her gün başka bir haber, video, yardım çağrısıyla sarsılıyoruz, korkuya kapılıyoruz.
Aleviler bizim ülkemizin de bir gerçeği ve tarihidir. Kültürümüzün kopmaz bir parçasıdır. Benzer acıları da defalarca yaşamış bir ülke olarak, hemen yanı başımızda yaşanan gelişmelerin bu topraklarda da kaygıya neden olacağı açık bir gerçektir.
Yunus, Mevlana, Hacı Bektaşi Veli'den devraldığımız kültürümüz insanı yüceltir ve onun yanında durur. Büyüklerimiz “yetmiş iki millete aynı gözle” bakmayı fısıldamıştır kulağımıza. O yüzdendir ki hiçbir kötülüğe kayıtsız kalmayız, kalamayız.
Bütün halkımızı bu kaygı veren gidişata karşı kenetlenmeye, yetkilileri de bu kıyımı durdurmak için harekete geçmeye, çağırıyoruz.
Sesinizi sesimizin yanına katın. Siz de imza verin, sözümüzü yayın.
Kamuoyuna sonsuz sevgi ve saygımızla duyururuz.
Abbas Karakaya / Şair
Abdulkadir Budak / Şair
Ahmet Haluk Ünal / Yönetmen
Ahmet Nazif Yücel / Avukat- Yazar
Ahmet Telli / Şair
Ahmet Tirgil / Müzisyen
Akif Kurtuluş / Şair, Yazar
Ali Ayçil / Şair, Yazar
Ali Ekber Kayış / Müzisyen
Ali Haydar Can / Müzisyen
Ali Nafile / Müzisyen
Ali Oktay Coşkun / İnsan Hakları Savunucusu
Ali Özgür Özkarcı / Şair
Ali Seçkiner Alıcı / Oyuncu
Alper Bakıner / Müzisyen (Luxus)
Asuman Susam / Şair
Ata Camuz / Heykeltraş
Ayhan Aydın / Araştırmacı-Yazar
Aygül Erce / Müzisyen
Ayşe Tütüncü / Müzisyen
Ayşenur Kolivar / Müzisyen
Azime (Ejma) Önlü / Heykeltraş
Avni Sağlam / Müzisyen
Barış Atay / Oyuncu
Bayar Şahin / Müzisyen
Berivan Kaya / Şair
Beser Hatice Altınışık / İnsan Hakları Aktivisti
Burcu Yeşilbaş / Müzisyen
Burhan Boran / Yönetici, Metalurji Mühendisi
Bülent Emrah Parlak / Tiyatro ve Sinema Oyuncusu
Cahit Berkay / Müzisyen
Cem Yılmaz / Müzik Yapımcısı (Anadolu Müzik)
Cenk Gündoğdu / Şair
Ceren Gündoğan / Yazar
Cevahir Canpolat / Müzisyen
Ceyhun Demir / Müzisyen
Cihan Keşkek / Müzisyen
Cihan Oğuz / Şair
Çiğdem Sezer / Şair
Deniz Ezer / Töb-Sen Başkanı
Deniz Mahir Kartal / Müzisyen
Deniz Gülşen / DİSK Sosyal - İş Sendikası Genel Sekreteri
Derviş Akbaş / Müzisyen
Doğukan Karakuş / Müzisyen
Ecevit Alkan / Avukat
Edip Yeşil / Şair
Efkan Şeşen / Müzisyen
Elif Çongur / Akademisyen / Spor Yazarı
Eko Anarşist Kolektif
Emrah Karaçay / Hatay-Samandağ Belediye Başkanı
Ender Balkır / Müzisyen
Ercüment Şahin Çervatoğlu / Rize-Fındıklı Belediye Başkanı
Eren Aysan / Şair, Yazar
Erdal Bayrakoğlu / Müzisyen
Erdal Güney / Müzisyen
Erdal Kılıçkaya / Alevilerin Sesi Dergisi Gyy
Erdal Sezer / Ressam
Erdem Tüzün / Yönetici
Erk Acarer / Gazeteci
Erkan Oğur / Müzisyen
Esra Öztürk / Müzisyen - Akademisyen
Eylem Aktaş / Müzisyen
Ezgi Dilan Balcı / Müzisyen
Ferhat Aktaş / Araştırmacı-Yazar
Ferhat Livaneli / Müzisyen
Feryal Öney / Müzisyen
Fuat Doğan / Şair
Fuat Talay / Müzisyen
Gökhan Dirican / Akademisyen - Müzisyen
Gökhan Toker / Müzisyen
Gökmen Yener / Yazar-Seramik Sanatçısı
Güneş Demir / Müzisyen
Gürcan Özkan / Karikatürist
Halil İbrahim Özgün / Hatay-Defne Belediye Başkanı
Hasan Ağırdağ / Müzisyen - Yazar
Hasan Sivri / Gazeteci
Hasan Tören / Yazar
Haydar Ergülen / Şair
Hayrettin Geçkin / Şair
Hicri İzgören / Şair
Hilmi Yarayıcı / Müzisyen
Hizam Hasırcı / Defne Halk Temsilcileri Meclisi Derneği Başkanı
Hüseyin Turan / Müzisyen
İbrahim Beyaz / Şair
İbrahim Karaca / Şair - Yazar
İhsan Eliaçık / Yazar
İlkay Akkaya / Müzisyen
İlke Kızmaz / Müzisyen
İrşad Aydın / Müzisyen
İrfan Erden / Şair
İsa Hacıhasanoğlu / Yazar
İsmail Avcı Bucaklişi / Araştırmacı, Yazar
İsmail Cem Doğru / Şair
İsmail Hakkı Demircioğlu / Müzisyen
İsmet Alıcı / Şair
Kamil Kartal / Sendika Uzmanı
Kamil Koç / GÜDAP
Kemal Aydoğan / Yönetmen
Kemal Kahraman / Müzisyen
Kemal Sahir Gürel / Müzisyen
Kıymet Erzincan Kına / Yazar
Latife Akyüz / Doktor
M. Emre Battal / Yayıncı - Yönetmen
M. Fazıl Karasu / Müzisyen
Mahir Baş / Gazeteci
Mahir Mansuroğlu / Yazar
Marsis
Mehmet Ateş / Kimya Mühendisi
Mehmet Erte / Yazar
Mehmet Gümüş / Müzisyen
Mehmet Güzel / İnsan Hakları Aktivisti
Mehmet Güzelmansur / CHP Hatay Milletvekili
Mehmet Özer / Şair
Mehmet Said Aydın / Şair, Senarist
Mehveş Güney / Bankacı
Melike Belkız Aydın / Yazar
Memet Demir / Müzisyen
Mert Fırat / Oyuncu
Mertcan Fırat / Yazılım Uzmanı
Mesut Arslan / Yönetmen
Metin Kahraman / Müzisyen
Metin Kaygalak / Şair
Metin Cihan / Gazeteci-Yazar
Mikail Yakut / Müzisyen
Muammer Ketencoğlu / Müzisyen
Muazzez Uslu Avcı / Şair
Murat Ertel / Müzisyen
Murat Kalaycıoğlu / Besteci, Söz Yazarı, Şair
Musa Kurtuluş / İçerik Editörü
Mustafa Güçlü / Şair
Mustafa Köz / Şair
Mustafa Ruhi Şirin / Yazar, Çocuk Vakfı Başkanı
Mustafa Sazcı / Alevi Aktivist
Nayim Gül / Şair
Nejat Yavaşoğulları / Müzisyen
Nidal Hawari / İnsan Hakları Aktivisti
Nihat Behram / Şair
Nihat Ziyalan / Şair
Niyazi Koyuncu / Müzisyen
Nuri Günay / Yazar
Onder San / İnsan Hakları Aktivisti
Orhan Alkaya / Yazar, Şair, Yönetmen
Osman Akkuş / Yaşam Savunucusu - Çevre Aktivisti
Osman Çakmakçı / Şair, Eleştirmen
Ozan Çoban / Müzisyen
Ozan Öfkeli / Hatay-Defne Chp İlçe Başkanı
Özay Göztepe / Akademisyen , Yazar
Özcan Şenver / Müzisyen
Özcan Yaman / Fotoğrafçı
Özge Doğar / Yazar,Tv Programcısı
Öznur Turan Şeker / Müzisyen
Pelin Özer / Şair
Petra Nachtmanova / Müzisyen
Ragıp İncesağır / Yazar
Ragıp Yavuz / Yönetmen
Selçuk Balcı / Müzisyen
Selda Öztürk / Müzisyen
Selim Bölükbaşı / Müzisyen
Serap Yağız / Müzisyen
Serdar Keskin / Müzisyen
Serhad Savaş / İnsan Hakları Savunucusu
Servet Mullaoğlu / CHP Hatay Milletvekili
Sevilay Adıgüzel / Eğitimci
Sevinç Öztürk / Oyuncu, Yönetmen
Seyfi Yerlikaya / Müzisyen
Seyithan Kızıl / Müzisyen
Sezai Sarıoğlu / Şair
Stella Venier / Doktor
Suavi / Müzisyen
Süleyman Keskin / DİSK Enerji - Sen Sendikası Genel Başkanı
Şahabettin Demir / Araştırmacı - Yazar
Şeref Bilsel / Şair
Taner Öngür / Müzisyen
Tarık Günersel / Şair, Yazar
Tolga Sağ / Müzisyen
Tuğrul Keskin / Yazar
Tuğrul Tanyol / Şair
Tunay Bozyiğit Seyduna / Sanatçı - Edebiyatçı, Gazeteci
Tunay Devrim / Yazar
Turabi Yıldırım / Müzisyen
Turan Fırat / Şair
Uğur Can Salar / Metal İşçisi
Utkun Büyükaşık / Şair
Ümit Olgun / Müzisyen
Ümmüşen Ünlü Gürsoy / Müzisyen
Ümran Safter / Yönetmen
Vural Bahadır Bayrıl / Şair
Yasemin Göksu / Müzisyen
Yaser Bereketoğlu / Yazar
Yaşar Seyman / Sendikacı - Yazar
Yelda Emek / Müzisyen
Yıldız Bilgin Bayazıt / Senarist
Yılmaz Kahraman / Alevilerin Sesi Dergisi Yk
Yılmaz Tuluk / BES MYK Üyesi
Zeliha Altuntaş / Alevilerin Sesi Dergisi
Zeynep Altıok Akatlı / Yazar
Zihni Cinan / Müzisyen - Yapımcı
-
English:
Stop the Alawite Massacre in Syria!
We, the undersigned artists, intellectual workers, human rights defenders, and people of conscience, share the cry from our hearts with you.
Our region is boiling. Many different upheavals are sometimes filling us with hope, sometimes overwhelming us with pain.
The new jihadist regime in Syria has launched an unimaginable persecution against the Alawite population in the country. Is it only them? Druze, Yazidis, Orthodox Greeks, Armenians, Syriacs, Kurds, Circassians, seculars, and women are all feeling threatened…
As a result of these systematic attacks, hundreds of our Alawite brothers and sisters have lost their lives, and thousands of people have been forcibly displaced from their homes. Every day we are shaken by another news, video, or call for help, and we are filled with fear.
Alawites are a reality and a part of the history of our country. They are an inseparable part of our culture. As a country that has experienced similar pains many times, it is clear that the developments happening right next to us will also cause concern in these lands.
The culture we inherited from Yunus, Mevlana, and Hacıbektaş elevates and stands by humanity. Our elders whispered into our ears, “Look at all seventy-two nations with the same eye.” Therefore, we cannot remain indifferent to any evil, nor should we.
We call on all our people to unite against this concerning trend, and we call on the authorities to take action to stop this massacre.
Join your voice with ours. Add your signature, and spread our message.
We announce this to the public with infinite love and respect.
-
German
Stoppt das Alawiten-Massaker in Syrien!
Wir, die unten unterzeichneten Künstler, Denkarbeiter, Menschenrechtsverteidiger und Menschen mit Gewissen, teilen den Schrei aus unseren Herzen mit euch.
Unsere Region kocht. Viele verschiedene Umwälzungen füllen uns manchmal mit Hoffnung, manchmal mit Schmerz.
Das neue jihadistische Regime in Syrien hat eine unvorstellbare Verfolgung gegen die alawitische Bevölkerung im Land gestartet. Nur gegen sie? Drusen, Jesiden, orthodoxe Griechen, Armenier, Syrer, Kurden, Tschetschenen, Säkularisten und Frauen fühlen sich bedroht…
Durch diese systematischen Angriffe sind Hunderte unserer alawitischen Brüder und Schwestern ums Leben gekommen, und Tausende von Menschen wurden gewaltsam aus ihren Häusern vertrieben. Jeden Tag erschüttert uns eine neue Nachricht, ein Video oder ein Hilferuf, und wir sind von Angst erfüllt.
Alawiten sind eine Realität und ein Teil der Geschichte unseres Landes. Sie sind ein untrennbarer Teil unserer Kultur. Als ein Land, das ähnliche Schmerzen viele Male erlebt hat, ist es offensichtlich, dass die Entwicklungen direkt neben uns auch in diesen Landen Besorgnis erregen werden.
Die Kultur, die wir von Yunus, Mevlana und Hacıbektaş übernommen haben, erhebt den Menschen und steht an seiner Seite. Unsere Ältesten flüsterten uns ins Ohr: "Schau auf alle 72 Völker mit dem gleichen Blick." Deshalb können wir nicht gleichgültig gegenüber irgendeiner Bosheit bleiben, und wir sollten es auch nicht.
Wir rufen alle unsere Mitbürger auf, sich gegen diesen besorgniserregenden Trend zu vereinen, und wir rufen die Behörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Massaker zu stoppen.
Schließen Sie sich unserer Stimme an. Geben Sie Ihre Unterschrift ab und verbreiten Sie unsere Nachricht.
Wir verkünden dies der Öffentlichkeit mit unendlicher Liebe und Respekt.
-
Arabic
أوقفوا مذبحة العلويين في سوريا!
نحن الفنانون، والعاملون في مجال الفكر، والمدافعون عن حقوق الإنسان، وأصحاب الضمير الموقعون أدناه، نشارككم صرخة قلوبنا.
منطقتنا تغلي. العديد من الاضطرابات المختلفة تملأنا أحيانًا بالأمل وأحيانًا بالألم.
النظام الجهادي الجديد في سوريا بدأ اضطهادًا غير معقول ضد السكان العلويين في البلاد. هل هم فقط؟ الدروز، اليزيديون، اليونانيون الأرثوذكس، الأرمن، السريان، الأكراد، الشركس، العلمانيون والنساء يشعرون جميعًا بالتهديد...
نتيجة لهذه الهجمات المنهجية، فقد مئات من إخواننا العلويين حياتهم، وتم تهجير آلاف الأشخاص قسرًا من منازلهم. كل يوم يهزنا خبر جديد أو فيديو أو نداء استغاثة، ونحن نملؤه بالخوف.
العلويون هم واقع وجزء من تاريخ بلادنا. هم جزء لا يتجزأ من ثقافتنا. كدولة عاشت آلامًا مشابهة عدة مرات، من الواضح أن التطورات التي تحدث بالقرب منا ستثير القلق في هذه الأراضي.
الثقافة التي ورثناها من يونس، مولانا، وحاجي بيكتاش تعزز الإنسان وتقف بجانبه. همسات كبارنا في آذاننا كانت: "انظر إلى جميع 72 أمة بنفس العين." لذا، لا يمكننا أن نكون غير مبالين بأي شر، ولا يجب أن نكون كذلك.
ندعو جميع شعبنا للتوحد ضد هذا الاتجاه المقلق، ونحث السلطات على اتخاذ إجراءات لوقف هذه المذبحة.
انضموا إلى صوتنا. وقعوا ووزعوا رسالتنا.
نعلن هذا للجمهور مع حب واحترام لا نهاية لهما.
-
Greek
Σταματήστε τη Σφαγή των Αλαουιτών στη Συρία!
Εμείς, οι καλλιτέχνες, οι διανοητικοί εργάτες, οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι άνθρωποι με συνείδηση που υπογράφουμε παρακάτω, μοιραζόμαστε τη κραυγή από την καρδιά μας μαζί σας.
Η περιοχή μας βράζει. Πολλές διαφορετικές αναταράξεις μας γεμίζουν με ελπίδα, αλλά και με πόνο.
Το νέο τζιχαντιστικό καθεστώς στη Συρία έχει ξεκινήσει μια αδιανόητη καταπίεση εναντίον του αλαουιτικού πληθυσμού στη χώρα. Μόνο εναντίον τους; Οι Δρούζοι, οι Γεζίντι, οι Ορθόδοξοι Έλληνες, οι Αρμένιοι, οι Σύροι, οι Κούρδοι, οι Τσερκέζοι, οι λαϊκοί και οι γυναίκες αισθάνονται όλοι απειλούμενοι…
Αποτέλεσμα αυτών των συστηματικών επιθέσεων, εκατοντάδες αλαουίτες αδελφοί μας έχασαν τη ζωή τους, και χιλιάδες άνθρωποι εκτοπίστηκαν βίαια από τα σπίτια τους. Κάθε μέρα, μας συγκλονίζει άλλο ένα νέο, βίντεο ή έκκληση για βοήθεια, και γεμίζουμε με φόβο.
Οι Αλαουίτες είναι μια πραγματικότητα και μέρος της ιστορίας της χώρας μας. Είναι αναπόσπαστο κομμάτι του πολιτισμού μας. Ως χώρα που έχει βιώσει παρόμοιους πόνους πολλές φορές, είναι προφανές ότι οι εξελίξεις που συμβαίνουν δίπλα μας θα προκαλέσουν ανησυχία και σε αυτές τις χώρες.
Ο πολιτισμός που κληρονομήσαμε από τον Γιούνους, τον Μεβλανά και τον Χατζιμπεκτάς εξυψώνει τον άνθρωπο και στέκεται δίπλα του. Οι παλαιότεροι μας ψιθύρισαν στο αυτί: "Κοίτα τα 72 έθνη με το ίδιο μάτι." Επομένως, δεν μπορούμε να μείνουμε αδιάφοροι απέναντι σε οποιοδήποτε κακό, ούτε και πρέπει να το κάνουμε.
Καλούμε όλους τους πολίτες μας να ενωθούν εναντίον αυτής της ανησυχητικής πορείας και καλούμε τις αρχές να αναλάβουν δράση για να σταματήσουν αυτό το μακελειό.
Προσθέστε τη φωνή σας στη δική μας. Υπογράψτε και διαδώστε το μήνυμά μας.
Το ανακοινώνουμε στο κοινό με απέραντη αγάπη και σεβασμό.
-
French:
Arrêtez le massacre des Alawites en Syrie !
Nous, les artistes, travailleurs intellectuels, défenseurs des droits de l'homme et personnes de conscience ci-dessous signataires, partageons avec vous le cri de nos cœurs.
Notre région est en effervescence. De nombreuses perturbations différentes nous remplissent parfois d’espoir, parfois de douleur.
Le nouveau régime djihadiste en Syrie a lancé une persécution inimaginable contre la population alawite du pays. Sont-ce uniquement eux ? Les Druzes, les Yézidis, les Grecs orthodoxes, les Arméniens, les Syriens, les Kurdes, les Circassiens, les laïques et les femmes se sentent tous menacés…
À la suite de ces attaques systématiques, des centaines de nos frères et sœurs alawites ont perdu la vie, et des milliers de personnes ont été expulsées de force de leurs maisons. Chaque jour, nous sommes secoués par une nouvelle nouvelle, une vidéo ou un appel à l'aide, et nous ressentons la peur.
Les Alawites sont une réalité et une partie de l’histoire de notre pays. Ils sont une partie indissociable de notre culture. En tant que pays ayant vécu des douleurs similaires à plusieurs reprises, il est clair que les événements qui se produisent juste à côté de nous provoqueront également de l’inquiétude dans ces terres.
La culture que nous avons héritée de Yunus, Mevlana et Hacıbektaş élève l’humanité et se tient à ses côtés. Nos aînés nous ont murmurés : « Regardez les 72 nations avec le même œil. » Par conséquent, nous ne pouvons pas rester indifférents à aucune forme de mal, et nous ne devrions pas le faire.
Nous appelons tous nos concitoyens à se rassembler contre cette évolution inquiétante, et nous appelons les autorités à prendre des mesures pour arrêter ce massacre.
Joignez votre voix à la nôtre. Signez et diffusez notre message.
Nous annonçons cela au public avec un amour et un respect infinis.
-
Russian:
Остановите Алевитскую резню в Сирии!
Мы, ниже подписавшиеся художники, работники умственного труда, защитники прав человека и люди с совестью, делимся с вами криком из наших сердец.
Наш регион кипит. Множество различных переворотов иногда наполняет нас надеждой, иногда болью.
Новый джихадистский режим в Сирии начал немыслимые преследования против алевитского населения в стране. Только против них? Друз, езидов, православных греков, армян, сирийцев, курдов, черкесов, светских и женщин чувствуют угрозу...
В результате этих систематических атак сотни наших алевитских братьев и сестер погибли, тысячи людей были насильно изгнаны из своих домов. Каждый день нас потрясают новые новости, видео или призывы о помощи, и мы охвачены страхом.
Алевиты - это реальность и часть истории нашей страны. Они неотъемлемая часть нашей культуры. Будучи страной, которая пережила подобные страдания много раз, очевидно, что события, происходящие прямо рядом с нами, также вызовут беспокойство в этих землях.
Культура, которую мы унаследовали от Юнуса, Мевланы и Хаджибекташа, возвышает человека и стоит рядом с ним. Наши старейшины шептали нам: «Смотрите на все 72 народа одинаковыми глазами.» Поэтому мы не можем оставаться равнодушными к любому злу, и мы не должны этого делать.
Мы призываем всех наших сограждан объединиться против этого тревожного направления и призываем власти принять меры для прекращения этого резни.
Присоединяйтесь к нашему голосу. Подпишите и распространите наше сообщение.
Мы сообщаем это обществу с бесконечной любовью и уважением.
-
Kurmancî
Destîne xwe ji ser qirkî ya Aleviyan li Sûriyê re bigirin!
Em, navên xwe jêr nivîsandî, hunermend, xebatkarên bixwîne-bixwîne, parêzerên mafên mirovan û mirovên bi vicdan, dilê me re gotina xwe re dikin.
Herêmê me dişewitînin. Gelek guherînan, hin caran hêvî, hin caran jî êş û azab tê da me.
Dewleta nû ya cîhadî li Sûriyê, li dijî gelê Aleviyan de sûcên wîran diqedîne. Tenê wan na? Dürzî, Êzidî, Rûman Ortodoks, Ermenî, Sûryanî, Kurd, Çerkez, laik û jin hemû têkoşînê xwe dihisin.
Bi encamê vê dagirkerî, sedan bira û xwişkên me yên Alevî jiyana xwe ji dest da, hezarên mirovan zor bi avêtin derve ji malên xwe. Her roj me hûn dikarin bide zanîn, wîneyek nû, daxwaza alîkariyê, û me bi tirs didînin.
Aleviyan jî beşek ji dîrokê û rastiyên welatê me ne. Di wê xanîya me de, me ezab û tesîran weşan jî gelek caran dîtîye. Çalakiya vê qirkî di vê warê de îcab dike ku her kes di vê welatê de bi tirs û daxwaza dadê bibe.
Kültûra me, ku me ji Yunus, Mevlana û Hacî Bektaş girtîye, mirov pîroz dike û di alîyê wî de rawestînin. Pêşiyan me gotine: “Ji heft û du millete bi heman çav nêzê bîne.” Ji vê yekê me nikarin bêbextiyê bibînin, û me nikarin bêdil bin.
Em hemû gelê xwe daxwaz dikin ku yek bibin, di binê vê qirkî de alîkar bin. Em jî serokatiyên ku di destê me de ne, daxwaz dikin ku qirkî bigirin.
Dengê xwe bi dengê me re têkilî bikin. Hûn jî îmza daynin, mesajê me belav bikin!
Bi rêz û evînê me ji xelkê re.
-
Zazaki
Qetlê Aleviyanê Li Sûriyê Rawestînin!
Emê, ke pê xêto nuşta, sanatkaro, xizmetkaro fikrî, parêzerê mafê insanan û insano vicdanî, dilê me şîrê şêro rê dên.
Herêmê me ğazêno. Zaf guheran êtî, ke gelek caran hêvi, gelek caran jî reş û bêdilî bîyeno.
Dewleta nû ya cihatkaran li Sûriyê, qetlê pire Aleviyanê wextê kerde. Tenê wan na! Dürzî, Êzidî, Rumê Ortodoks, Ermenî, Sûryanî, Kurd, Çerkez, laîk û jinan xwedi dîdarê vîr çi reşbîyeno.
Şu serdestanê xirab, zaf Aleviyanê wextê ketene bin qetlê, hezar ê keno xeydar pê çu. Hem ro de xaberê nû, video, daxwaza yardîman pê keno, ke qewatê me digire, me dîtê tırs.
Aleviyan jî beşê welat û dîrokê me ne. Em jî xwe zaf êş û mela de dîyo. Ev hal, meyê pê gîre ke welatê me de tırsê dîyar bîyo.
Kültûra me, ke me ji Yunus, Mevlana û Hacî Bektaş girtîyo, insanê muqaddes kena. Pîrê me meyê pêgot: "Heft u du mileta bi yew çav bin." Şu sebeb me hêç de bêdilî niqeno.
Emê xelkê xo daxwaza ke yek bîyin, destê xo pê nîyin binê vî qetlê. Em jî daxwaza ke serokatiyan qetlê rawestînin.
Dengê xo bi dengê me re bîndeno. Hûn jî îmza bidên, peyama me belav bikînin!
Bi rêz û evînê me.
-
Georgian:
სირიაში ალავიტების გენოციდის შეჩერება!
ჩვენ, ქვემოთ ხელმოწერილი მხატვრები, გონების მუშაკები, ადამიანის უფლებათა დამცველები და სინდისის მქონე ადამიანები, გულიანად გიზიარებთ ჩვენს ზარს.
ჩვენი რეგიონი ადუღებს. მრავალი სხვადასხვა აჯანყება ზოგჯერ გვავსებს იმედით, ზოგჯერ კი ტკივილით.
ახალი ჯიჰადისტური რეჟიმი სირიაში წარმოუდგენელ დევნაშია ალავიტური მოსახლეობის მიმართ. მხოლოდ მათ წინააღმდეგ? დრუაზები, იეზიდები, მართლმადიდებლური ბერძნები, არმენელები, სურიანელები, ქურთები, ჩერქეზები, სეკულარისტები და ქალები თავს საფრთხეში გრძნობენ…
ამ სისტემატური თავდასხმების შედეგად ასობით ჩვენი ალავიტი და ძმა დაიღუპა, და ათასობით ადამიანი იძულებით განდევნა საკუთარი სახლებიდან. ყოველდღე ახალი ამბით, ვიდეოთი ან დახმარების ზარით ვიგრძნობთ შიშს.
ალავიტები ჩვენი ქვეყნის რეალობა და ისტორიაა. ისინი ჩვენი კულტურის განუყოფელი ნაწილია. როგორც ქვეყანა, რომელიც მსგავსი ტკივილებით დავიკიდეთ, ცხადია, რომ მომხდარი მოვლენები ჩვენს გვერდით ბუნებრივად გამოიწვევს შიშს ამ მიწაზე.
ჩვენი კულტურა, რომელიც ჩვენთვის დარჩა იუნუსიდან, მევლანადან და ჰაჯიბექთაშიდან, აძღებს ადამიანს და დგას მის გვერდით. ჩვენი წინაპრები გვეუბნებოდნენ: "შეხედეთ შვიდი და ოროთი ხალხს ერთნაირი თვალით." ამიტომ არ შეგვიძლია დარჩენილიყოთ გულგრილები არცერთი ბოროტების მიმართ, და არც უნდა დარჩეთ.
მოიკრიბეთ ჩვენი ხმა. მოაწერეთ თქვენი ხელმოწერა და გაავრცელეთ ჩვენი სიტყვა.
მოცემულია საზოგადოებისთვის უსაზღვრო სიყვარული და პატივისცემით.
-
Swedish:
Stoppa massakern på aleviter i Syrien!
Vi som har undertecknat detta upprop – konstnärer, intellektuella, människorättsförsvarare och samvetsgranna individer – delar vårt hjärtas rop med er.
Vår region kokar. Många olika omvälvningar fyller oss ibland med hopp, ibland med smärta.
Den nya jihadistregimen i Syrien har inlett en ofattbart brutal förföljelse av den alevitiska befolkningen i landet. Och det gäller inte bara dem – druser, yezidier, ortodoxa greker, armenier, syrianer, kurder, tjerkesser, sekulära och kvinnor känner sig hotade.
Som ett resultat av dessa systematiska attacker har hundratals aleviter mist livet, och tusentals människor har tvingats lämna sina hem. Varje dag nås vi av nya rapporter, videor och nödrop som skakar oss och fyller oss med rädsla.
Aleviter är också en del av vårt lands historia och verklighet. De är en oumbärlig del av vår kultur. Som ett land som många gånger har genomlevt liknande smärtor är det tydligt att händelserna i vårt grannland skapar oro även här.
Vår kultur, som vi har ärvt från Yunus Emre, Mevlana och Hacı Bektaş Veli, hyllar människan och står vid hennes sida. Våra äldre har viskat i våra öron att vi ska ”se på alla folk med samma ögon.” Därför kan vi inte och får vi inte förbli likgiltiga inför orättvisor.
Vi uppmanar hela vårt folk att enas mot denna oroande utveckling och kräver att myndigheterna agerar för att stoppa denna massaker.
Låt er röst förenas med vår. Skriv under och sprid vårt budskap!
Med kärlek och respekt till allmänheten.

11.538
Karar Vericiler
İmzacılar Ne Diyor?
Kampanya 9 Mart 2025 tarihinde başlatıldı
