No Guerra!!!


No Guerra!!!
Il problema
SIAMO STUDENTESSE E STUDENTI DELL'ISTITUTO TECNICO-COMMERCIALE STATALE "LORGNA-PINDEMONTE" DI VERONA, ITALIA. SIAMO PERSONE, CITTADINE E CITTADINI DEL MONDO. BASTA A QUESTA GUERRA E A TUTTE LE GUERRE.
Dal Preambolo della Dichiarazione universale dei diritti umani, 10/12/1948:
- "il riconoscimento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana e dei loro diritti, uguali ed inalienabili, costituisce il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo"
МЫ СТУДЕНТЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО ТЕХНИКО-КОММЕРЧЕСКОГО ИНСТИТУТА "LORGNA-PINDEMONTE" В ВЕРОНЕ, ИТАЛИЯ. МЫ ЛЮДИ, ГРАЖДАНИ И ГРАЖДАНЕ МИРА. ХВАТИТ ЭТОЙ ВОЙНЫ И ВСЕХ ВОЙН
Из преамбулы Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948:
- «признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и их равных и неотъемлемых прав составляет основу свободы, справедливости и мира во всем мире»
МИ СТУДЕНТІ ДЕРЖАВНОГО ТЕХНІКО-КОМЕРЦІЙНОГО ІНСТИТУТУ "ЛОРНА-ПІНДЕМОНТЕ" ВЕРОНИ, ІТАЛІЯ. МИ ЛЮДИ, ГРОМАДЯНИ І ГРОМАДЯНЕ СВІТУ. ДОСТАТЬ ЦІЄЇ ВІЙНИ І ВСІХ ВІЙН
З преамбули Загальної декларації прав людини від 10.12.1948:
- «Визнання гідності, властивої всім членам людської сім’ї, та їх рівних і невід’ємних прав є основою свободи, справедливості та миру у світі»
SUNTEM STUDENȚI AI INSTITUTULUI TEHNICO-COMERCIALE DE STAT LORGNA-PINDEMONTE DI VERONA, ITALIA. ACEST RĂZBOI ȘI TOATE RĂZBOAIELE SUNT DE AJUNS.
De la preambulul la declarația universala a drepturilor omului 12/10/1948
- recunoaşterea demnităţii inerente tuturor membrilor familiei umane şi a drepturilor lor egale şi inalienabile constituie fundamentul libertăţii, dreptăţii şi păcii în lume
WE ARE STUDENTS OF THE STATE TECHNICAL-COMMERCIAL INSTITUTE "LORGNA-PINDEMONTE" OF VERONA, ITALY. WE ARE PEOPLE AND CITIZENS OF THE WORLD. ENOUGH OF THIS WAR AND ALL WARS.
- recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world
Somos estudiantes del Instituto Técnico Comercial "Lorgna-Pindemonte" de Verona, Italia. Somos personas. Somos ciudadanos del mundo y queremos decir NO a la guerra. NO a todas las guerras.
Preámbulo de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, 10/12/1948:
- "El reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana es el fundamento de la libertad, la justicia y la paz en el mundo."
NOUS SOMMES ÉTUDIANTS DE L'INSTITUT TECHNIQUE ET COMMERCIAL D'ÉTAT "LORGNA-PINDEMONTE" DE VÉRONE, ITALIE. NOUS SOMMES DES GENS, DES CITOYENS ET DES CITOYENS DU MONDE. ASSEZ CETTE GUERRE ET TOUTES LES GUERRES
Extrait du préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme, 12/10/1948 :
- la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde
我们是意大利维罗纳洛格纳平德蒙特(LORGNA-PINDEMONTE)商业技术学校的学生。 我们是人,是世界公民,请停止这场战争和所有的战争。
摘自 1948 年 12 月 10 日《世界人权宣言》的序言:
- "鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础."
WIR SIND STUDENTEN UND STUDENTINNEN DES STAATLICHEN TECHISCHEN KOMMERZIELLEN INSTITUTS "LORGNA-PINDEMONTE" IN VERONA,ITALIEN. WIR SIND MENSHEN, BÜRGER UND BÜRGERINNEN DER WELT. GEGEN DIESEN KRIEG UND GEGEN ALLE KRIEGE.
Aus der Präambel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte vom 10.12.1948:
- "Die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen
Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet."
نحن طلاب من المعهد التقني التجاري التابع لولاية
"LORGNA-PINDEMONTE"
في فيرونا ، إيطاليا. نحن شعب ومواطنون في العالم. كفاية هذه الحرب وكل الحروب
من ديباجة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ، 12/10/1948:
“يشكل الاعتراف بالكرامة المتأصلة لجميع أفراد الأسرة البشرية وبحقوقهم المتساوية وغير القابلة للتصرف أساس الحرية والعدالة والسلام في العالم. "
151
Il problema
SIAMO STUDENTESSE E STUDENTI DELL'ISTITUTO TECNICO-COMMERCIALE STATALE "LORGNA-PINDEMONTE" DI VERONA, ITALIA. SIAMO PERSONE, CITTADINE E CITTADINI DEL MONDO. BASTA A QUESTA GUERRA E A TUTTE LE GUERRE.
Dal Preambolo della Dichiarazione universale dei diritti umani, 10/12/1948:
- "il riconoscimento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana e dei loro diritti, uguali ed inalienabili, costituisce il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo"
МЫ СТУДЕНТЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО ТЕХНИКО-КОММЕРЧЕСКОГО ИНСТИТУТА "LORGNA-PINDEMONTE" В ВЕРОНЕ, ИТАЛИЯ. МЫ ЛЮДИ, ГРАЖДАНИ И ГРАЖДАНЕ МИРА. ХВАТИТ ЭТОЙ ВОЙНЫ И ВСЕХ ВОЙН
Из преамбулы Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948:
- «признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и их равных и неотъемлемых прав составляет основу свободы, справедливости и мира во всем мире»
МИ СТУДЕНТІ ДЕРЖАВНОГО ТЕХНІКО-КОМЕРЦІЙНОГО ІНСТИТУТУ "ЛОРНА-ПІНДЕМОНТЕ" ВЕРОНИ, ІТАЛІЯ. МИ ЛЮДИ, ГРОМАДЯНИ І ГРОМАДЯНЕ СВІТУ. ДОСТАТЬ ЦІЄЇ ВІЙНИ І ВСІХ ВІЙН
З преамбули Загальної декларації прав людини від 10.12.1948:
- «Визнання гідності, властивої всім членам людської сім’ї, та їх рівних і невід’ємних прав є основою свободи, справедливості та миру у світі»
SUNTEM STUDENȚI AI INSTITUTULUI TEHNICO-COMERCIALE DE STAT LORGNA-PINDEMONTE DI VERONA, ITALIA. ACEST RĂZBOI ȘI TOATE RĂZBOAIELE SUNT DE AJUNS.
De la preambulul la declarația universala a drepturilor omului 12/10/1948
- recunoaşterea demnităţii inerente tuturor membrilor familiei umane şi a drepturilor lor egale şi inalienabile constituie fundamentul libertăţii, dreptăţii şi păcii în lume
WE ARE STUDENTS OF THE STATE TECHNICAL-COMMERCIAL INSTITUTE "LORGNA-PINDEMONTE" OF VERONA, ITALY. WE ARE PEOPLE AND CITIZENS OF THE WORLD. ENOUGH OF THIS WAR AND ALL WARS.
- recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world
Somos estudiantes del Instituto Técnico Comercial "Lorgna-Pindemonte" de Verona, Italia. Somos personas. Somos ciudadanos del mundo y queremos decir NO a la guerra. NO a todas las guerras.
Preámbulo de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, 10/12/1948:
- "El reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana es el fundamento de la libertad, la justicia y la paz en el mundo."
NOUS SOMMES ÉTUDIANTS DE L'INSTITUT TECHNIQUE ET COMMERCIAL D'ÉTAT "LORGNA-PINDEMONTE" DE VÉRONE, ITALIE. NOUS SOMMES DES GENS, DES CITOYENS ET DES CITOYENS DU MONDE. ASSEZ CETTE GUERRE ET TOUTES LES GUERRES
Extrait du préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme, 12/10/1948 :
- la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde
我们是意大利维罗纳洛格纳平德蒙特(LORGNA-PINDEMONTE)商业技术学校的学生。 我们是人,是世界公民,请停止这场战争和所有的战争。
摘自 1948 年 12 月 10 日《世界人权宣言》的序言:
- "鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础."
WIR SIND STUDENTEN UND STUDENTINNEN DES STAATLICHEN TECHISCHEN KOMMERZIELLEN INSTITUTS "LORGNA-PINDEMONTE" IN VERONA,ITALIEN. WIR SIND MENSHEN, BÜRGER UND BÜRGERINNEN DER WELT. GEGEN DIESEN KRIEG UND GEGEN ALLE KRIEGE.
Aus der Präambel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte vom 10.12.1948:
- "Die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen
Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet."
نحن طلاب من المعهد التقني التجاري التابع لولاية
"LORGNA-PINDEMONTE"
في فيرونا ، إيطاليا. نحن شعب ومواطنون في العالم. كفاية هذه الحرب وكل الحروب
من ديباجة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ، 12/10/1948:
“يشكل الاعتراف بالكرامة المتأصلة لجميع أفراد الأسرة البشرية وبحقوقهم المتساوية وغير القابلة للتصرف أساس الحرية والعدالة والسلام في العالم. "
151
I decisori


Aggiornamenti sulla petizione
Condividi questa petizione
Petizione creata in data 13 marzo 2022