Stop Crunchyroll India Scam: Demand Uncensored & Original Naruto Hindi Dub! Pls help bro

Stop Crunchyroll India Scam: Demand Uncensored & Original Naruto Hindi Dub! Pls help bro

Recent signers:
Aziz Patel and 17 others have signed recently.

The Issue

 

THE ULTIMATE DEMAND: ACTUAL JAPANESE-TO-HINDI UNCENSORED TRANSLATION FOR THE ENTIRE NARUTO FRANCHISE 🥺😞

Target: Crunchyroll India & Sony

Our Core Issue: We, the premium anime fans of India, are raising our united voice against the heavily censored, child-friendly Hindi dubbing of Naruto currently streaming on Crunchyroll.

Crunchyroll is using the diluted "Sony YAY!" TV broadcast audio, which completely destroys the soul of this masterpiece. As paying subscribers, we refuse to accept watered-down TV content on a premium platform.

The Problem: Japanese Intensity vs. Soft Hindi Dubbing

In the original Japanese script, characters use aggressive, raw, and high-stakes dialogue. Words like 'Shine' (死ね - Die/Drop Dead) and 'Korosu' (殺す - I will kill you) create the dark atmosphere that Naruto is known for.

However, the Hindi Dub on Crunchyroll India completely replaces this intensity with intentional 'Soft Dubbing' made for kids. Instead of an accurate translation of 'Die' or 'I will kill you', they use weak, censored phrases like 'Aaj tum nahi bachoge' (Today you won't survive). This is not a translation error; it is deliberate censorship. By doing this, Crunchyroll is robbing us of the original Japanese experience.

The True Emotional Cost of Censorship:

Anime is a deep psychological journey, not a morning cartoon. The current soft dubbing ruins the actual feelings and trauma of the characters:

Itachi's Sacrifice & Pain: The heavy burden he carries and the profound sorrow in his voice are lost in cartoonish translations.

Madara's Aura: His god-level presence, attitude, and intense dialogue delivery (like "Wake up to reality") are reduced to a joke without the raw intensity.

Obito & Gaara: Obito’s tragic loss of love and Gaara’s terrifying loneliness are dark, complex themes that require intense voice acting.

Hinata, Sakura & Naruto: Hinata’s unconditional submission and love, Sakura’s complex obsession, and Naruto’s painful struggle for acknowledgment feel fake without the actual Japanese-to-Hindi emotional translation.

The Ignored Voices of the Fans:

We have already raised support tickets (like Ticket #7678867) on official help sites requesting the uncut version, but initial requests are often merged, deflected, or met with automated corporate responses. We will not be ignored anymore.

The Business Reality (Why We Deserve Better):

There might be 1 Crore casual TV viewers who watch censored content, but Crunchyroll runs on the subscription money of its Premium Users. We are paying for the authentic experience, just like the raw, uncensored dubbing you currently provide for Jujutsu Kaisen and Chainsaw Man. We deserve the same high-quality, dark, and accurate treatment for the Narutoverse.

Our Final Demands from Crunchyroll & Sony:

Stop streaming the censored 'Sony YAY!' Kids TV dub on the premium paid platform.

Provide a completely uncut, uncensored, and faithful Hindi Redub that matches the dark and intense tone of the original Japanese script.

Cover the ENTIRE Timeline: We want the actual Japanese-to-Hindi uncensored audio and video dub for Naruto (Classic), Naruto Shippuden, The Last: Naruto the Movie, and Boruto: Naruto Next Generations. Every character's true feelings and actual meanings must be preserved.

Respect the mature Indian Anime community who pays for premium subscriptions.

We want the best quality. We want the real feel. We will not pay premium prices for watered-down TV content.

Indian Anime Fans, as consumers who hate censored content, please SIGN and SHARE this petition everywhere! Let

's show them our power!

We want all entire time line of Naruto classic. And The upcoming hindi Naruto Shippuden, the last: Naruto the movie, Boruto: Naruto next generation and two blue vortex etc. we want Naruto and Boruto entire time line uncensored actual translation japenesne to hindi uncensored audio video dub Hindi with actual translation japenesne to hindi meaning audio video dub 

Redub Naruto classic and Shippuden etc upcoming and etc.

 

 

avatar of the starter
Anime Fans supporterPetition Starter

24

Recent signers:
Aziz Patel and 17 others have signed recently.

The Issue

 

THE ULTIMATE DEMAND: ACTUAL JAPANESE-TO-HINDI UNCENSORED TRANSLATION FOR THE ENTIRE NARUTO FRANCHISE 🥺😞

Target: Crunchyroll India & Sony

Our Core Issue: We, the premium anime fans of India, are raising our united voice against the heavily censored, child-friendly Hindi dubbing of Naruto currently streaming on Crunchyroll.

Crunchyroll is using the diluted "Sony YAY!" TV broadcast audio, which completely destroys the soul of this masterpiece. As paying subscribers, we refuse to accept watered-down TV content on a premium platform.

The Problem: Japanese Intensity vs. Soft Hindi Dubbing

In the original Japanese script, characters use aggressive, raw, and high-stakes dialogue. Words like 'Shine' (死ね - Die/Drop Dead) and 'Korosu' (殺す - I will kill you) create the dark atmosphere that Naruto is known for.

However, the Hindi Dub on Crunchyroll India completely replaces this intensity with intentional 'Soft Dubbing' made for kids. Instead of an accurate translation of 'Die' or 'I will kill you', they use weak, censored phrases like 'Aaj tum nahi bachoge' (Today you won't survive). This is not a translation error; it is deliberate censorship. By doing this, Crunchyroll is robbing us of the original Japanese experience.

The True Emotional Cost of Censorship:

Anime is a deep psychological journey, not a morning cartoon. The current soft dubbing ruins the actual feelings and trauma of the characters:

Itachi's Sacrifice & Pain: The heavy burden he carries and the profound sorrow in his voice are lost in cartoonish translations.

Madara's Aura: His god-level presence, attitude, and intense dialogue delivery (like "Wake up to reality") are reduced to a joke without the raw intensity.

Obito & Gaara: Obito’s tragic loss of love and Gaara’s terrifying loneliness are dark, complex themes that require intense voice acting.

Hinata, Sakura & Naruto: Hinata’s unconditional submission and love, Sakura’s complex obsession, and Naruto’s painful struggle for acknowledgment feel fake without the actual Japanese-to-Hindi emotional translation.

The Ignored Voices of the Fans:

We have already raised support tickets (like Ticket #7678867) on official help sites requesting the uncut version, but initial requests are often merged, deflected, or met with automated corporate responses. We will not be ignored anymore.

The Business Reality (Why We Deserve Better):

There might be 1 Crore casual TV viewers who watch censored content, but Crunchyroll runs on the subscription money of its Premium Users. We are paying for the authentic experience, just like the raw, uncensored dubbing you currently provide for Jujutsu Kaisen and Chainsaw Man. We deserve the same high-quality, dark, and accurate treatment for the Narutoverse.

Our Final Demands from Crunchyroll & Sony:

Stop streaming the censored 'Sony YAY!' Kids TV dub on the premium paid platform.

Provide a completely uncut, uncensored, and faithful Hindi Redub that matches the dark and intense tone of the original Japanese script.

Cover the ENTIRE Timeline: We want the actual Japanese-to-Hindi uncensored audio and video dub for Naruto (Classic), Naruto Shippuden, The Last: Naruto the Movie, and Boruto: Naruto Next Generations. Every character's true feelings and actual meanings must be preserved.

Respect the mature Indian Anime community who pays for premium subscriptions.

We want the best quality. We want the real feel. We will not pay premium prices for watered-down TV content.

Indian Anime Fans, as consumers who hate censored content, please SIGN and SHARE this petition everywhere! Let

's show them our power!

We want all entire time line of Naruto classic. And The upcoming hindi Naruto Shippuden, the last: Naruto the movie, Boruto: Naruto next generation and two blue vortex etc. we want Naruto and Boruto entire time line uncensored actual translation japenesne to hindi uncensored audio video dub Hindi with actual translation japenesne to hindi meaning audio video dub 

Redub Naruto classic and Shippuden etc upcoming and etc.

 

 

avatar of the starter
Anime Fans supporterPetition Starter

The Decision Makers

Crunchyroll India
Crunchyroll India

Supporter Voices

Petition Updates