SOLIDARITY WITH THE GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)– FREE SAIF ABUKESHEK AND THIAGO AVILA-

SOLIDARITY WITH THE GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)– FREE SAIF ABUKESHEK AND THIAGO AVILA-

Signataires récents:
Dominique MATEO et 19 autres ont signé récemment.

Le problème

PÉTITION — SOLIDARITÉ AVEC LA GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
STOP À L’ATTAQUE CONTRE L’AIDE HUMANITAIRE

 

Nous refusons de nous taire.

Le 30 avril 2026, au large de la Crète, l’armée israélienne a attaqué et détourné les navires de la Global Sumud Flotilla. Cette opération a empêché l’arrivée d’une aide humanitaire vitale pour la population de Gaza. C’est une attaque contre des civils, contre la solidarité internationale, contre le droit.

Parmi les activistes détenus : Saïf Abukeshek (Espagne) et Thiago Ávila (Brésil). Leur détention est dénoncée comme illégale. En grève de la faim, ils risquent leur vie pour défendre leurs droits. Des actes graves auraient déjà été commis à leur encontre.

Face à cela, le silence est une complicité.

 

Nous exigeons :

La libération immédiate et inconditionnelle de tous les membres de la Global Sumud Flotilla ;
L’ouverture d’un corridor humanitaire permanent vers Gaza ;
La fin du blocus imposé à Gaza ;
Le respect du droit du peuple palestinien à l’autodétermination.
Nous appelons à une mobilisation massive.
Dans les rues, dans les universités, dans les syndicats, dans toutes les sphères de la société.

 

Pas en notre nom.
Pas dans le silence.

 

La solidarité n’est pas un crime. Elle est une nécessité.

Libérez les activistes.        
Brisez le blocus.
Justice et liberté pour le peuple palestinien.

 

 

PETITION — SOLIDARITY WITH THE GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
STOP THE ATTACK ON HUMANITARIAN AID

 

We refuse to remain silent.

On April 30, 2026, off the coast of Crete, the Israeli army attacked and seized vessels belonging to the Global Sumud Flotilla. This operation blocked the delivery of vital humanitarian aid to the people of Gaza. It is an attack on civilians, on international solidarity, and on international law.

Among those detained are Saïf Abukeshek (Spain) and Thiago Ávila (Brazil). Their detention has been widely condemned as illegal. Now on hunger strike, they are risking their lives in protest. Reports indicate that they have already been subjected to serious abuses.

In the face of this, silence is complicity.

 

We demand:

The immediate and unconditional release of all members of the Global Sumud Flotilla;
The establishment of a permanent humanitarian corridor to Gaza;
An end to the blockade imposed on Gaza;
Respect for the Palestinian people’s right to self-determination.
We call for mass mobilization—
in the streets, in universities, in unions, across all sectors of society.

 

Not in our name.
Not in silence.

 

Solidarity is not a crime. It is a necessity.

Free the activists.
End the blockade.
Justice and freedom for the Palestinian people.

 

PETICIÓN — SOLIDARIDAD CON LA GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
ALTO AL ATAQUE CONTRA LA AYUDA HUMANITARIA

 

Nos negamos a permanecer en silencio.

El 30 de abril de 2026, frente a las costas de Creta, el ejército israelí atacó e interceptó embarcaciones de la Global Sumud Flotilla. Esta operación impidió la llegada de ayuda humanitaria vital para la población de Gaza. Se trata de un ataque contra civiles, contra la solidaridad internacional y contra el derecho internacional.

Entre las personas detenidas se encuentran Saïf Abukeshek (España) y Thiago Ávila (Brasil). Su detención ha sido ampliamente denunciada como ilegal. En huelga de hambre, arriesgan sus vidas en señal de protesta. Informes indican que ya han sido sometidos a graves abusos.

Ante esto, el silencio es complicidad.

 

Exigimos:

La liberación inmediata e incondicional de todos los miembros de la Global Sumud Flotilla;
La apertura de un corredor humanitario permanente hacia Gaza;
El fin del bloqueo impuesto a Gaza;
El respeto del derecho del pueblo palestino a la autodeterminación.
Llamamos a una movilización masiva—
en las calles, en las universidades, en los sindicatos, en todos los ámbitos de la sociedad.

 

No en nuestro nombre.
No en silencio.

 

La solidaridad no es un crimen. Es una necesidad.

Libertad para los activistas.
Fin al bloqueo.
Justicia y libertad para el pueblo palestino.

 

PETIÇÃO — SOLIDARIEDADE À GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
PAREM O ATAQUE À AJUDA HUMANITÁRIA

 

Recusamos permanecer em silêncio.

Em 30 de abril de 2026, ao largo da costa de Creta, o exército israelense atacou e interceptou embarcações da Global Sumud Flotilla. Essa operação impediu a chegada de ajuda humanitária vital à população de Gaza. Trata-se de um ataque contra civis, contra a solidariedade internacional e contra o direito internacional.

Entre os ativistas detidos estão Saïf Abukeshek (Espanha) e Thiago Ávila (Brasil). Sua detenção tem sido amplamente denunciada como ilegal. Em greve de fome, arriscam suas vidas em protesto. Relatos indicam que já foram submetidos a abusos graves.

Diante disso, o silêncio é cumplicidade.

 

Exigimos:

A libertação imediata e incondicional de todos os membros da Global Sumud Flotilla; 
A abertura de um corredor humanitário permanente para Gaza; 
O fim do bloqueio imposto a Gaza; 
O respeito ao direito do povo palestino à autodeterminação. 
Chamamos a uma mobilização massiva —
nas ruas, nas universidades, nos sindicatos, em todos os setores da sociedade.

 

Não em nosso nome.
Não em silêncio.

 

A solidariedade não é crime. É uma necessidade.

Libertem os ativistas.
Fim ao bloqueio.
Justiça e liberdade para o povo palestino.

 

 

 

 

عريضة — تضامن مع أسطول الصمود العالمي (GSF)
أوقفوا الهجوم على المساعدات الإنسانية

نحن نرفض الصمت.

في 30 أبريل 2026، قبالة سواحل جزيرة كريت، هاجم الجيش الإسرائيلي واختطف سفن أسطول الصمود العالمي. وقد منعت هذه العملية وصول مساعدات إنسانية حيوية لسكان غزة. إنه هجوم على المدنيين، وعلى التضامن الدولي، وعلى القانون.

من بين الناشطين المعتقلين: سيف أبوكشك (إسبانيا) وتياغو أفيلا (البرازيل). وقد تم التنديد باعتقالهما باعتباره غير قانوني. وهما مضربان عن الطعام، ويخاطران بحياتهما دفاعاً عن حقوقهما. وقد وقعت، بحسب التقارير، انتهاكات خطيرة بحقهما.

أمام ذلك، فإن الصمت يُعدّ تواطؤاً.

نحن نطالب بـ:

الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع أعضاء أسطول الصمود العالمي؛
فتح ممر إنساني دائم إلى غزة؛
إنهاء الحصار المفروض على غزة؛
احترام حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
ندعو إلى تعبئة جماهيرية واسعة.
في الشوارع، في الجامعات، في النقابات، وفي جميع مجالات المجتمع.

ليس باسمنا.
وليس في صمتنا.

التضامن ليس جريمة، بل ضرورة.

أطلقوا سراح الناشطين.
اكسروا الحصار.
العدالة والحرية للشعب الفلسطيني.

 

 اردو ترجمہ

 

 

 

 

**درخواست — عالمی فریڈم فلوٹیلا (GSF) کے ساتھ یکجہتی

 

*انسانی امداد پر حملہ بند کرو

 

 

 

 

ہم خاموشی کو مسترد کرتے ہیں۔

 

 

 

 

30 اپریل 2026 کو کریٹ (یونان) کے ساحل کے قریب، اسرائیلی فوج نے عالمی فریڈم فلوٹیلا کے جہازوں پر حملہ کیا اور انہیں روک لیا۔ اس کارروائی نے غزہ کے لوگوں کے لیے انتہائی ضروری انسانی امداد کی ترسیل کو روک دیا۔ یہ شہریوں پر حملہ ہے، بین الاقوامی یکجہتی پر حملہ ہے، اور قانون کی خلاف ورزی ہے۔

 

 

 

 

گرفتار کارکنوں میں شامل ہیں: سیف ابو کشک (اسپین) اور تیاغو اویلا (برازیل)۔ ان کی گرفتاری کو غیر قانونی قرار دے کر مذمت کی گئی ہے۔ وہ بھوک ہڑتال پر ہیں اور اپنے حقوق کے دفاع میں اپنی جانوں کو خطرے میں ڈال رہے ہیں۔ اطلاعات کے مطابق ان کے ساتھ سنگین بدسلوکی کی گئی ہے۔

 

 

 

 

اس صورتحال میں خاموشی، شراکت داری کے مترادف ہے۔

 

 

 

 

**ہم مطالبہ کرتے ہیں:

 

 

 

 

* عالمی فریڈم فلوٹیلا کے تمام اراکین کی فوری اور غیر مشروط رہائی؛

 

* غزہ کے لیے مستقل انسانی راہداری کا کھولا جانا؛

 

* غزہ پر مسلط ناکہ بندی کا خ؛

 

فلسطینی عوام کے حقِ خودارادیت کا احترام۔

 

 

 

 

ہم وسیع عوامی تحریک کی اپیل کرتے ہیں۔

 

سڑکوں میں، جامعات میں، مزدور یونینوں میں، اور معاشرے کے ہر شعبے میں۔

 

 

 

 

ہمارے نام پر نہیں۔

 

ہماری خاموشی میں نہیں۔

 

 

 

 

یکجہتی جرم نہیں، ضرورت ہے۔

 

 

 

 

کارکنوں کو رہا کرو۔

 

ناکہ بندی توڑ دو۔

 

فلسطینی عوام کے لیے انصاف اور آزادی۔

 

 

 

 

 

 

 

 বাংলা অনুবাদ

 

 

 

 

আবেদন — গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলা (GSF)-এর সাথে সংহতি

 

মানবিক সহায়তার ওপর আক্রমণ বন্ধ করুন

 

 

 

 

আমরা নীরবতাকে প্রত্যাখ্যান করি।

 

 

 

 

৩০ এপ্রিল ২০২৬ তারিখে, ক্রিট (গ্রিস) দ্বীপের উপকূলে, ইসরায়েলি সেনাবাহিনী গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলার জাহাজগুলোতে হামলা চালায় এবং সেগুলো আটক করে। এই অভিযান গাজা উপত্যকার মানুষের জন্য অত্যাবশ্যক মানবিক সহায়তা পৌঁছাতে বাধা দিয়েছে। এটি বেসামরিক নাগরিকদের ওপর আক্রমণ, আন্তর্জাতিক সংহতির ওপর আক্রমণ এবং আইনের লঙ্ঘন।

 

 

 

 

গ্রেফতার হওয়া কর্মীদের মধ্যে রয়েছেন: সাইফ আবু কাশেক (স্পেন) এবং তিয়াগো আভিলা (ব্রাজিল)। তাদের আটককে অবৈধ বলে নিন্দা করা হয়েছে। তারা অনশন ধর্মঘটে আছেন এবং তাদের অধিকার রক্ষার জন্য জীবনের ঝুঁকি নিচ্ছেন। প্রতিবেদন অনুযায়ী তাদের বিরুদ্ধে গুরুতর নির্যাতনের ঘটনা ঘটেছে।

 

 

 

 

এ পরিস্থিতিতে নীরব থাকা মানে সহযোগিতার সমান।

 

 

 

 

আমরা দাবি জানাই:

 

 

 

 

 গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলার সকল সদস্যের অবিলম্বে এবং শর্তহীন মুক্তি;

 

 গাজায় স্থায়ী মানবিক করিডোর চালু করা;

 

 গাজা অবরোধের অবসান;

 

 ফিলিস্তিনি জনগণের আত্মনিয়ন্ত্রণের অধিকারকে সম্মান করা।

 

 

 

 

আমরা ব্যাপক গণআন্দোলনের আহ্বান জানাই।

 

রাস্তায়, বিশ্ববিদ্যালয়ে, শ্রমিক সংগঠনে এবং সমাজের সকল ক্ষেত্রে।

 

 

 

 

আমাদের নামে নয়।

 

আমাদের নীরবতায় নয়।

 

 

 

 

সংহতি অপরাধ নয়, এটি একটি প্রয়োজন।

 

 

 

 

কর্মীদের মুক্তি দিন।

 

অবরোধ ভেঙে দিন।

 

ফিলিস্তিনি জনগণের জন্য ন্যায়বিচার ও স্বাধীনতা।

 

 

 

 

avatar of the starter
Farouk DARGAILanceur de pétition

7 816

Signataires récents:
Dominique MATEO et 19 autres ont signé récemment.

Le problème

PÉTITION — SOLIDARITÉ AVEC LA GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
STOP À L’ATTAQUE CONTRE L’AIDE HUMANITAIRE

 

Nous refusons de nous taire.

Le 30 avril 2026, au large de la Crète, l’armée israélienne a attaqué et détourné les navires de la Global Sumud Flotilla. Cette opération a empêché l’arrivée d’une aide humanitaire vitale pour la population de Gaza. C’est une attaque contre des civils, contre la solidarité internationale, contre le droit.

Parmi les activistes détenus : Saïf Abukeshek (Espagne) et Thiago Ávila (Brésil). Leur détention est dénoncée comme illégale. En grève de la faim, ils risquent leur vie pour défendre leurs droits. Des actes graves auraient déjà été commis à leur encontre.

Face à cela, le silence est une complicité.

 

Nous exigeons :

La libération immédiate et inconditionnelle de tous les membres de la Global Sumud Flotilla ;
L’ouverture d’un corridor humanitaire permanent vers Gaza ;
La fin du blocus imposé à Gaza ;
Le respect du droit du peuple palestinien à l’autodétermination.
Nous appelons à une mobilisation massive.
Dans les rues, dans les universités, dans les syndicats, dans toutes les sphères de la société.

 

Pas en notre nom.
Pas dans le silence.

 

La solidarité n’est pas un crime. Elle est une nécessité.

Libérez les activistes.        
Brisez le blocus.
Justice et liberté pour le peuple palestinien.

 

 

PETITION — SOLIDARITY WITH THE GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
STOP THE ATTACK ON HUMANITARIAN AID

 

We refuse to remain silent.

On April 30, 2026, off the coast of Crete, the Israeli army attacked and seized vessels belonging to the Global Sumud Flotilla. This operation blocked the delivery of vital humanitarian aid to the people of Gaza. It is an attack on civilians, on international solidarity, and on international law.

Among those detained are Saïf Abukeshek (Spain) and Thiago Ávila (Brazil). Their detention has been widely condemned as illegal. Now on hunger strike, they are risking their lives in protest. Reports indicate that they have already been subjected to serious abuses.

In the face of this, silence is complicity.

 

We demand:

The immediate and unconditional release of all members of the Global Sumud Flotilla;
The establishment of a permanent humanitarian corridor to Gaza;
An end to the blockade imposed on Gaza;
Respect for the Palestinian people’s right to self-determination.
We call for mass mobilization—
in the streets, in universities, in unions, across all sectors of society.

 

Not in our name.
Not in silence.

 

Solidarity is not a crime. It is a necessity.

Free the activists.
End the blockade.
Justice and freedom for the Palestinian people.

 

PETICIÓN — SOLIDARIDAD CON LA GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
ALTO AL ATAQUE CONTRA LA AYUDA HUMANITARIA

 

Nos negamos a permanecer en silencio.

El 30 de abril de 2026, frente a las costas de Creta, el ejército israelí atacó e interceptó embarcaciones de la Global Sumud Flotilla. Esta operación impidió la llegada de ayuda humanitaria vital para la población de Gaza. Se trata de un ataque contra civiles, contra la solidaridad internacional y contra el derecho internacional.

Entre las personas detenidas se encuentran Saïf Abukeshek (España) y Thiago Ávila (Brasil). Su detención ha sido ampliamente denunciada como ilegal. En huelga de hambre, arriesgan sus vidas en señal de protesta. Informes indican que ya han sido sometidos a graves abusos.

Ante esto, el silencio es complicidad.

 

Exigimos:

La liberación inmediata e incondicional de todos los miembros de la Global Sumud Flotilla;
La apertura de un corredor humanitario permanente hacia Gaza;
El fin del bloqueo impuesto a Gaza;
El respeto del derecho del pueblo palestino a la autodeterminación.
Llamamos a una movilización masiva—
en las calles, en las universidades, en los sindicatos, en todos los ámbitos de la sociedad.

 

No en nuestro nombre.
No en silencio.

 

La solidaridad no es un crimen. Es una necesidad.

Libertad para los activistas.
Fin al bloqueo.
Justicia y libertad para el pueblo palestino.

 

PETIÇÃO — SOLIDARIEDADE À GLOBAL SUMUD FLOTILLA (GSF)
PAREM O ATAQUE À AJUDA HUMANITÁRIA

 

Recusamos permanecer em silêncio.

Em 30 de abril de 2026, ao largo da costa de Creta, o exército israelense atacou e interceptou embarcações da Global Sumud Flotilla. Essa operação impediu a chegada de ajuda humanitária vital à população de Gaza. Trata-se de um ataque contra civis, contra a solidariedade internacional e contra o direito internacional.

Entre os ativistas detidos estão Saïf Abukeshek (Espanha) e Thiago Ávila (Brasil). Sua detenção tem sido amplamente denunciada como ilegal. Em greve de fome, arriscam suas vidas em protesto. Relatos indicam que já foram submetidos a abusos graves.

Diante disso, o silêncio é cumplicidade.

 

Exigimos:

A libertação imediata e incondicional de todos os membros da Global Sumud Flotilla; 
A abertura de um corredor humanitário permanente para Gaza; 
O fim do bloqueio imposto a Gaza; 
O respeito ao direito do povo palestino à autodeterminação. 
Chamamos a uma mobilização massiva —
nas ruas, nas universidades, nos sindicatos, em todos os setores da sociedade.

 

Não em nosso nome.
Não em silêncio.

 

A solidariedade não é crime. É uma necessidade.

Libertem os ativistas.
Fim ao bloqueio.
Justiça e liberdade para o povo palestino.

 

 

 

 

عريضة — تضامن مع أسطول الصمود العالمي (GSF)
أوقفوا الهجوم على المساعدات الإنسانية

نحن نرفض الصمت.

في 30 أبريل 2026، قبالة سواحل جزيرة كريت، هاجم الجيش الإسرائيلي واختطف سفن أسطول الصمود العالمي. وقد منعت هذه العملية وصول مساعدات إنسانية حيوية لسكان غزة. إنه هجوم على المدنيين، وعلى التضامن الدولي، وعلى القانون.

من بين الناشطين المعتقلين: سيف أبوكشك (إسبانيا) وتياغو أفيلا (البرازيل). وقد تم التنديد باعتقالهما باعتباره غير قانوني. وهما مضربان عن الطعام، ويخاطران بحياتهما دفاعاً عن حقوقهما. وقد وقعت، بحسب التقارير، انتهاكات خطيرة بحقهما.

أمام ذلك، فإن الصمت يُعدّ تواطؤاً.

نحن نطالب بـ:

الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع أعضاء أسطول الصمود العالمي؛
فتح ممر إنساني دائم إلى غزة؛
إنهاء الحصار المفروض على غزة؛
احترام حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
ندعو إلى تعبئة جماهيرية واسعة.
في الشوارع، في الجامعات، في النقابات، وفي جميع مجالات المجتمع.

ليس باسمنا.
وليس في صمتنا.

التضامن ليس جريمة، بل ضرورة.

أطلقوا سراح الناشطين.
اكسروا الحصار.
العدالة والحرية للشعب الفلسطيني.

 

 اردو ترجمہ

 

 

 

 

**درخواست — عالمی فریڈم فلوٹیلا (GSF) کے ساتھ یکجہتی

 

*انسانی امداد پر حملہ بند کرو

 

 

 

 

ہم خاموشی کو مسترد کرتے ہیں۔

 

 

 

 

30 اپریل 2026 کو کریٹ (یونان) کے ساحل کے قریب، اسرائیلی فوج نے عالمی فریڈم فلوٹیلا کے جہازوں پر حملہ کیا اور انہیں روک لیا۔ اس کارروائی نے غزہ کے لوگوں کے لیے انتہائی ضروری انسانی امداد کی ترسیل کو روک دیا۔ یہ شہریوں پر حملہ ہے، بین الاقوامی یکجہتی پر حملہ ہے، اور قانون کی خلاف ورزی ہے۔

 

 

 

 

گرفتار کارکنوں میں شامل ہیں: سیف ابو کشک (اسپین) اور تیاغو اویلا (برازیل)۔ ان کی گرفتاری کو غیر قانونی قرار دے کر مذمت کی گئی ہے۔ وہ بھوک ہڑتال پر ہیں اور اپنے حقوق کے دفاع میں اپنی جانوں کو خطرے میں ڈال رہے ہیں۔ اطلاعات کے مطابق ان کے ساتھ سنگین بدسلوکی کی گئی ہے۔

 

 

 

 

اس صورتحال میں خاموشی، شراکت داری کے مترادف ہے۔

 

 

 

 

**ہم مطالبہ کرتے ہیں:

 

 

 

 

* عالمی فریڈم فلوٹیلا کے تمام اراکین کی فوری اور غیر مشروط رہائی؛

 

* غزہ کے لیے مستقل انسانی راہداری کا کھولا جانا؛

 

* غزہ پر مسلط ناکہ بندی کا خ؛

 

فلسطینی عوام کے حقِ خودارادیت کا احترام۔

 

 

 

 

ہم وسیع عوامی تحریک کی اپیل کرتے ہیں۔

 

سڑکوں میں، جامعات میں، مزدور یونینوں میں، اور معاشرے کے ہر شعبے میں۔

 

 

 

 

ہمارے نام پر نہیں۔

 

ہماری خاموشی میں نہیں۔

 

 

 

 

یکجہتی جرم نہیں، ضرورت ہے۔

 

 

 

 

کارکنوں کو رہا کرو۔

 

ناکہ بندی توڑ دو۔

 

فلسطینی عوام کے لیے انصاف اور آزادی۔

 

 

 

 

 

 

 

 বাংলা অনুবাদ

 

 

 

 

আবেদন — গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলা (GSF)-এর সাথে সংহতি

 

মানবিক সহায়তার ওপর আক্রমণ বন্ধ করুন

 

 

 

 

আমরা নীরবতাকে প্রত্যাখ্যান করি।

 

 

 

 

৩০ এপ্রিল ২০২৬ তারিখে, ক্রিট (গ্রিস) দ্বীপের উপকূলে, ইসরায়েলি সেনাবাহিনী গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলার জাহাজগুলোতে হামলা চালায় এবং সেগুলো আটক করে। এই অভিযান গাজা উপত্যকার মানুষের জন্য অত্যাবশ্যক মানবিক সহায়তা পৌঁছাতে বাধা দিয়েছে। এটি বেসামরিক নাগরিকদের ওপর আক্রমণ, আন্তর্জাতিক সংহতির ওপর আক্রমণ এবং আইনের লঙ্ঘন।

 

 

 

 

গ্রেফতার হওয়া কর্মীদের মধ্যে রয়েছেন: সাইফ আবু কাশেক (স্পেন) এবং তিয়াগো আভিলা (ব্রাজিল)। তাদের আটককে অবৈধ বলে নিন্দা করা হয়েছে। তারা অনশন ধর্মঘটে আছেন এবং তাদের অধিকার রক্ষার জন্য জীবনের ঝুঁকি নিচ্ছেন। প্রতিবেদন অনুযায়ী তাদের বিরুদ্ধে গুরুতর নির্যাতনের ঘটনা ঘটেছে।

 

 

 

 

এ পরিস্থিতিতে নীরব থাকা মানে সহযোগিতার সমান।

 

 

 

 

আমরা দাবি জানাই:

 

 

 

 

 গ্লোবাল সোলিডারিটি ফ্লোটিলার সকল সদস্যের অবিলম্বে এবং শর্তহীন মুক্তি;

 

 গাজায় স্থায়ী মানবিক করিডোর চালু করা;

 

 গাজা অবরোধের অবসান;

 

 ফিলিস্তিনি জনগণের আত্মনিয়ন্ত্রণের অধিকারকে সম্মান করা।

 

 

 

 

আমরা ব্যাপক গণআন্দোলনের আহ্বান জানাই।

 

রাস্তায়, বিশ্ববিদ্যালয়ে, শ্রমিক সংগঠনে এবং সমাজের সকল ক্ষেত্রে।

 

 

 

 

আমাদের নামে নয়।

 

আমাদের নীরবতায় নয়।

 

 

 

 

সংহতি অপরাধ নয়, এটি একটি প্রয়োজন।

 

 

 

 

কর্মীদের মুক্তি দিন।

 

অবরোধ ভেঙে দিন।

 

ফিলিস্তিনি জনগণের জন্য ন্যায়বিচার ও স্বাধীনতা।

 

 

 

 

avatar of the starter
Farouk DARGAILanceur de pétition

Les décisionnaires

Fardarg
Fardarg

Voix de signataires

Mises à jour sur la pétition