Sign to help Korea

Recent signers:
Kang Yeon Jin and 10 others have signed recently.

The Issue

 

 

🇰🇷

 

안녕하십니까?  

자유를 사랑하는 전 세계 시민 여러분,  

 

현재 제 조국 대한민국이 심각한 위기에 처해 있음을 알리기 위해 이 글을 씁니다.

 

이 상황을 알기 전, 저는 평범한 학생이었습니다.  

하지만 지금은 한 나라의 국민으로서 누구보다 간절히 대한민국을 구하고 싶습니다.  

만약 이 위기에서 벗어나지 못한다면,  

 

전 세계가 열광한 K-문화,  

자유 대한의 법치와 자유,  

외국인 여러분의 이웃 나라,  

그리고 한강의 기적,  

 

이 모든 것이 불타 사라질 것입니다.

 

먼저, 대한민국은 자유와 법치 위에 세워진 자유민주주의 국가입니다.  

하지만 현재 대통령 자리에 있는 자는 이 자유를 파괴하려 하고 있습니다.

 

- 내란 특검이라는 명목 아래 무자비하게 이루어지는 정치 보복  

- 개헌이라는 명목으로 대법관을 늘리고, 그 권한을 이재명의 마음대로 하려는 3권 분립 훼손  

- 강제로 중국에 유리한 법안을 발의하며 자국민의 안전은 외면하는 친중 정책  

 

이재명과 여당 더불어민주당은  

정상적인 사람들을 극우, 내란이라 몰아붙이며  

아직 깨어나지 못한 국민들을 선동하고 조종하고 있습니다.  

같은 동맹국의 국기를 찢는 집회는 침묵하고,  

중국인 무비자 입국을 반대하는 집회는 공권력을 동원해 막았습니다.  

이는 헌법에 명시된 집회의 자유와 표현의 자유를 침해하고 국민을 우롱한 행위입니다.

 

또한, 현재 이재명 정부는 김현지라는 인물을 감추려 애쓰고 있습니다.  

참 신기하지 않습니까?  

모든 경력과 학력이 의심되는 사람, 국정감사에 의도적으로 불출석한 사람.  

김현지가 그림자 실세라면 이는 엄청난 국정 농단이며, 오랜 시간 국민을 속이고 농락한 것과 다름없습니다.

 

이재명의 만행은 여기서 끝나지 않습니다.  

대한민국의 모든 정보가 모여 있는 국가정보자원관리원에 화재가 발생했을 때,  

이재명은 국가 전자 시스템이 마비된 비상사태임에도  

아랑곳하지 않고 예능 프로그램에 출연했습니다.  

 

이것이 한 국가를 책임지는 사람의 태도입니까?

 

이뿐만이 아닙니다.  

현재 이재명 정부와 여당의 주요 인물들은 강한 종북·친중 성향을 보이고 있습니다.  

이는 대한민국의 민주주의를 위험에 빠뜨릴 수 있습니다.  

예를 들어:  

- 중국인 무비자 입국  

- 중국인 운전 허용  

- 중국의 서해안 침공 묵인  

- 반중 집회 탄압  

- 중국인 투표권 논란  

- 중국인의 부동산 구매 허용  

 

이는 나라를 완전히 팔아넘기는 행태입니다.

 

안보 면에서는 군사 훈련도 받지 않은 사람을 국방부 장관에 임명하고,  

취임 후 북한군이 DMZ를 넘어왔음에도 이를 의도적으로 침묵했습니다.  

또한 내란 청산 명목으로 고위 장군들을 강제 퇴임시키고,  

최근에는 실탄 훈련 중지를 주장하기까지 했습니다.

 

APEC 이후 이재명은 더욱 친중 노선을 취했습니다.  

혈맹인 미국을 외면하고 중국을 선택했습니다.  

관세 협정은 아직 공식 문서조차 만들어지지 않았고,  

한미 회담 이후 환율은 계속 상승하고 있습니다.  

이재명은 외교적으로 고립되고 있습니다.  

 

어떤 민주주의 국가가 북한·중국과 밀접한 관계를 맺고 군사·경제 교류를 하겠습니까?  

현재 중국은 대한민국을 조용히 침몰시키고 있습니다.  

여주에서 중국군 군기가 걸리고, 한강공원에서 중국청년단이 행진하는 등,  

대한민국 국민의 안전과 신변이 심각한 위기에 처해 있습니다.

 

이처럼 대한민국의 자유가 실시간으로 꺼져가고 있습니다.  

저는 이 나라의 국민으로서 짊어진 책임을 다하고 싶습니다.  

앞장서서 자유를 지키고 싶습니다.  

 

부디 이 글을 널리 공유하고 서명 운동에 참여해 주세요.  

여러분은 자유가 얼마나 중요한지 아시는 분들이니, 믿겠습니다.  

모두 부탁드립니다.  

함께 대한민국을 구합시다.

 

---

 

🇯🇵

 

こんにちは。  

自由を愛する世界中の市民の皆様、  

 

今、私の祖国である大韓民国が深刻な危機に瀕していることをお伝えするために、この文章を書いています。

 

この状況を知る前、私はただの平凡な学生でした。  

しかし今は、一人の国民として、誰よりも切実に大韓民国を救いたいと思っています。  

もしこの危機から脱することができなければ、  

 

世界中が熱狂したK-カルチャー、  

自由大韓の法治と自由、  

皆さんの隣国、  

そして漢江の奇跡、  

 

これらすべてが炎に包まれて消えてしまうでしょう。

 

まず、大韓民国は自由と法治の上に築かれた自由民主主義国家です。  

しかし現在、大統領の座にある者は、この自由を破壊しようとしています。

 

- 内乱特別捜査という名目で無慈悲に行われる政治報復  

- 憲法改正の名目で大法官を増やし、その権限を李在明の思いのままにしようとする三権分立の侵害  

- 強制的に中国に有利な法案を発議し、自国民の安全を無視する親中政策  

 

李在明と与党・共に民主党は、  

まともな人々を極右や内乱と決めつけ、  

まだ目覚めていない国民を扇動し、操っています。  

同盟国の国旗を破る集会には沈黙し、  

中国人ビザなし入国に反対する集会には警察力を動員して阻止しました。  

これは憲法に明記された集会の自由と表現の自由を侵害し、国民を侮辱する行為です。

 

さらに、現在、李在明政権は「キム・ヒョンジ」という人物を隠そうと必死です。  

不思議ではありませんか?  

経歴も学歴もすべて疑わしい人物、国政監査に意図的に不出席した人物。  

キム・ヒョンジが影の権力者なら、これは重大な国政農団であり、長年にわたり国民を欺いてきたのと変わりません。

 

李在明の悪行はこれで終わりません。  

大韓民国の全情報が集まる国家情報資源管理院で火災が発生した際、  

国家の電子システムが麻痺した非常事態にもかかわらず、  

李在明は気にせずバラエティ番組に出演しました。

 

これが一国の指導者としての態度でしょうか?

 

それだけではありません。  

現在、李在明政権と与党の主要人物たちは強い親北・親中傾向を持っています。  

これは大韓民国の民主主義を危険にさらす要因です。  

例えば:  

- 中国人のビザなし入国  

- 中国人の運転免許認可  

- 中国の西海侵攻黙認  

- 反中集会の弾圧  

- 中国人の投票権議論  

- 中国人の不動産購入許可  

 

これは国を完全に売り渡す行為です。

 

安保面では、軍事訓練も受けていない人物を国防部長官に任命し、  

就任後、北朝鮮軍がDMZを越境したにもかかわらず意図的に沈黙しました。  

また、内乱清算の名目で高級将軍たちを強制退任させ、  

最近では実弾訓練の中止を主張するまでになっています。

 

APEC以降、李在明はさらに親中路線を強めました。  

血盟の米国を無視し、中国を選びました。  

関税協定はまだ公式文書すら作成されておらず、  

韓米会談後、為替レートは上昇し続けています。  

李在明は外交的に孤立しています。

 

どの民主主義国家が、北朝鮮・中国と密接な関係を持ち、軍事・経済交流を行うでしょうか?  

今、中国は大韓民国を静かに沈没させています。  

驪州で中国軍の軍旗が掲げられ、漢江公園で中国青年団が行進するなど、  

大韓民国国民の安全と身の安全が深刻な危機に瀕しています。

 

このように、大韓民国の自由が今、リアルタイムで消え去ろうとしています。  

私はこの国の国民として、背負った責任を果たしたい。  

先頭に立って自由を守りたい。

 

どうかこの文章を広く共有し、署名運動にご参加ください。  

皆さんは自由がどれほど大切かを知っている方々です。信じています。  

皆さん、お願いします。  

一緒に大韓民国を救いましょう。

 

---

 

🇺🇸

 

Hello,  

To all freedom-loving citizens around the world,  

 

I am writing this to inform you that my homeland, the Republic of Korea, is currently in grave danger.

 

Before I became aware of this crisis, I was just an ordinary student.  

But now, as a citizen of this nation, I desperately want to save Korea more than anyone.  

If we fail to escape this crisis,  

 

the K-culture that captivated the world,  

the rule of law and freedom of a free Korea,  

your neighboring country,  

and the Miracle on the Han River—  

 

all of it will burn and vanish.

 

First and foremost, the Republic of Korea is a free democratic nation built on freedom and the rule of law.  

Yet the person currently in the presidential office is attempting to destroy that very freedom.

 

- Ruthless political retaliation under the guise of a "special investigation into insurrection"  

- Undermining the separation of powers by increasing the number of Supreme Court justices and placing their authority under Lee Jae-myung’s control, in the name of constitutional amendment  

- Forcibly pushing China-friendly legislation while ignoring the safety of its own citizens  

 

Lee Jae-myung and the ruling Democratic Party of Korea  

label ordinary, decent people as "far-right" or "insurrectionists,"  

while manipulating and inciting citizens who have yet to awaken to the truth.  

They remain silent when rallies tear apart the flags of allied nations,  

yet deploy police to block protests against visa-free entry for Chinese nationals.  

This is a violation of the freedoms of assembly and expression guaranteed by the Constitution—and an insult to the people.

 

Moreover, the current Lee Jae-myung administration is desperately trying to hide a figure named Kim Hyun-ji.  

Isn’t it strange?  

A person whose entire career and academic background are under suspicion,  

who deliberately skipped a parliamentary audit.  

If Kim Hyun-ji is a shadow power broker, this constitutes massive state interference and a long-term deception of the public.

 

Lee Jae-myung’s misdeeds do not end here.  

When a fire broke out at the National Information Resources Service—where all of Korea’s data is stored—  

despite a national emergency with electronic systems paralyzed,  

Lee Jae-myung appeared on a variety show without a care.

 

Is this the attitude of someone responsible for a nation?

 

That’s not all.  

Key figures in the Lee Jae-myung administration and the ruling party exhibit strong pro-North Korea and pro-China tendencies.  

This puts Korean democracy in grave danger.  

Examples include:  

- Visa-free entry for Chinese nationals  

- Allowing Chinese citizens to drive in Korea  

- Turning a blind eye to Chinese incursions in the West Sea  

- Suppressing anti-China protests  

- Discussions about voting rights for Chinese residents  

- Permitting Chinese nationals to purchase real estate  

 

This is nothing less than selling out the country.

 

In terms of national security, a person with no military training was appointed Minister of National Defense.  

After taking office, when North Korean troops crossed the DMZ, the administration deliberately stayed silent.  

Under the pretext of "clearing out insurrectionists," high-ranking generals were forcibly retired,  

and recently, there have even been calls to halt live-fire training.

 

Since APEC, Lee Jae-myung has pursued an even more pro-China path.  

He has turned his back on our blood ally, the United States, and chosen China.  

No official document has been drafted for the tariff agreement,  

and since the Korea-U.S. summit, the exchange rate continues to rise.  

Lee Jae-myung is becoming diplomatically isolated.

 

What democratic country would engage in military and economic exchanges with nations closely tied to North Korea and China?  

Right now, China is quietly sinking the Republic of Korea.  

Chinese military flags fly in Yeoju, and Chinese youth groups march in Han River Park.  

The safety and security of Korean citizens are in critical jeopardy.

 

Thus, the freedom of the Republic of Korea is being extinguished in real time.  

As a citizen of this country, I want to fulfill my duty.  

I want to stand at the front and defend freedom.

 

Please share this message widely and join the signature campaign.  

You understand how precious freedom is—I trust you.  

I beg you all.  

Let us save the Republic of Korea together.

avatar of the starter
청소년 자유연합Petition StarterInstagram: @unitedfreedo1m

12

Recent signers:
Kang Yeon Jin and 10 others have signed recently.

The Issue

 

 

🇰🇷

 

안녕하십니까?  

자유를 사랑하는 전 세계 시민 여러분,  

 

현재 제 조국 대한민국이 심각한 위기에 처해 있음을 알리기 위해 이 글을 씁니다.

 

이 상황을 알기 전, 저는 평범한 학생이었습니다.  

하지만 지금은 한 나라의 국민으로서 누구보다 간절히 대한민국을 구하고 싶습니다.  

만약 이 위기에서 벗어나지 못한다면,  

 

전 세계가 열광한 K-문화,  

자유 대한의 법치와 자유,  

외국인 여러분의 이웃 나라,  

그리고 한강의 기적,  

 

이 모든 것이 불타 사라질 것입니다.

 

먼저, 대한민국은 자유와 법치 위에 세워진 자유민주주의 국가입니다.  

하지만 현재 대통령 자리에 있는 자는 이 자유를 파괴하려 하고 있습니다.

 

- 내란 특검이라는 명목 아래 무자비하게 이루어지는 정치 보복  

- 개헌이라는 명목으로 대법관을 늘리고, 그 권한을 이재명의 마음대로 하려는 3권 분립 훼손  

- 강제로 중국에 유리한 법안을 발의하며 자국민의 안전은 외면하는 친중 정책  

 

이재명과 여당 더불어민주당은  

정상적인 사람들을 극우, 내란이라 몰아붙이며  

아직 깨어나지 못한 국민들을 선동하고 조종하고 있습니다.  

같은 동맹국의 국기를 찢는 집회는 침묵하고,  

중국인 무비자 입국을 반대하는 집회는 공권력을 동원해 막았습니다.  

이는 헌법에 명시된 집회의 자유와 표현의 자유를 침해하고 국민을 우롱한 행위입니다.

 

또한, 현재 이재명 정부는 김현지라는 인물을 감추려 애쓰고 있습니다.  

참 신기하지 않습니까?  

모든 경력과 학력이 의심되는 사람, 국정감사에 의도적으로 불출석한 사람.  

김현지가 그림자 실세라면 이는 엄청난 국정 농단이며, 오랜 시간 국민을 속이고 농락한 것과 다름없습니다.

 

이재명의 만행은 여기서 끝나지 않습니다.  

대한민국의 모든 정보가 모여 있는 국가정보자원관리원에 화재가 발생했을 때,  

이재명은 국가 전자 시스템이 마비된 비상사태임에도  

아랑곳하지 않고 예능 프로그램에 출연했습니다.  

 

이것이 한 국가를 책임지는 사람의 태도입니까?

 

이뿐만이 아닙니다.  

현재 이재명 정부와 여당의 주요 인물들은 강한 종북·친중 성향을 보이고 있습니다.  

이는 대한민국의 민주주의를 위험에 빠뜨릴 수 있습니다.  

예를 들어:  

- 중국인 무비자 입국  

- 중국인 운전 허용  

- 중국의 서해안 침공 묵인  

- 반중 집회 탄압  

- 중국인 투표권 논란  

- 중국인의 부동산 구매 허용  

 

이는 나라를 완전히 팔아넘기는 행태입니다.

 

안보 면에서는 군사 훈련도 받지 않은 사람을 국방부 장관에 임명하고,  

취임 후 북한군이 DMZ를 넘어왔음에도 이를 의도적으로 침묵했습니다.  

또한 내란 청산 명목으로 고위 장군들을 강제 퇴임시키고,  

최근에는 실탄 훈련 중지를 주장하기까지 했습니다.

 

APEC 이후 이재명은 더욱 친중 노선을 취했습니다.  

혈맹인 미국을 외면하고 중국을 선택했습니다.  

관세 협정은 아직 공식 문서조차 만들어지지 않았고,  

한미 회담 이후 환율은 계속 상승하고 있습니다.  

이재명은 외교적으로 고립되고 있습니다.  

 

어떤 민주주의 국가가 북한·중국과 밀접한 관계를 맺고 군사·경제 교류를 하겠습니까?  

현재 중국은 대한민국을 조용히 침몰시키고 있습니다.  

여주에서 중국군 군기가 걸리고, 한강공원에서 중국청년단이 행진하는 등,  

대한민국 국민의 안전과 신변이 심각한 위기에 처해 있습니다.

 

이처럼 대한민국의 자유가 실시간으로 꺼져가고 있습니다.  

저는 이 나라의 국민으로서 짊어진 책임을 다하고 싶습니다.  

앞장서서 자유를 지키고 싶습니다.  

 

부디 이 글을 널리 공유하고 서명 운동에 참여해 주세요.  

여러분은 자유가 얼마나 중요한지 아시는 분들이니, 믿겠습니다.  

모두 부탁드립니다.  

함께 대한민국을 구합시다.

 

---

 

🇯🇵

 

こんにちは。  

自由を愛する世界中の市民の皆様、  

 

今、私の祖国である大韓民国が深刻な危機に瀕していることをお伝えするために、この文章を書いています。

 

この状況を知る前、私はただの平凡な学生でした。  

しかし今は、一人の国民として、誰よりも切実に大韓民国を救いたいと思っています。  

もしこの危機から脱することができなければ、  

 

世界中が熱狂したK-カルチャー、  

自由大韓の法治と自由、  

皆さんの隣国、  

そして漢江の奇跡、  

 

これらすべてが炎に包まれて消えてしまうでしょう。

 

まず、大韓民国は自由と法治の上に築かれた自由民主主義国家です。  

しかし現在、大統領の座にある者は、この自由を破壊しようとしています。

 

- 内乱特別捜査という名目で無慈悲に行われる政治報復  

- 憲法改正の名目で大法官を増やし、その権限を李在明の思いのままにしようとする三権分立の侵害  

- 強制的に中国に有利な法案を発議し、自国民の安全を無視する親中政策  

 

李在明と与党・共に民主党は、  

まともな人々を極右や内乱と決めつけ、  

まだ目覚めていない国民を扇動し、操っています。  

同盟国の国旗を破る集会には沈黙し、  

中国人ビザなし入国に反対する集会には警察力を動員して阻止しました。  

これは憲法に明記された集会の自由と表現の自由を侵害し、国民を侮辱する行為です。

 

さらに、現在、李在明政権は「キム・ヒョンジ」という人物を隠そうと必死です。  

不思議ではありませんか?  

経歴も学歴もすべて疑わしい人物、国政監査に意図的に不出席した人物。  

キム・ヒョンジが影の権力者なら、これは重大な国政農団であり、長年にわたり国民を欺いてきたのと変わりません。

 

李在明の悪行はこれで終わりません。  

大韓民国の全情報が集まる国家情報資源管理院で火災が発生した際、  

国家の電子システムが麻痺した非常事態にもかかわらず、  

李在明は気にせずバラエティ番組に出演しました。

 

これが一国の指導者としての態度でしょうか?

 

それだけではありません。  

現在、李在明政権と与党の主要人物たちは強い親北・親中傾向を持っています。  

これは大韓民国の民主主義を危険にさらす要因です。  

例えば:  

- 中国人のビザなし入国  

- 中国人の運転免許認可  

- 中国の西海侵攻黙認  

- 反中集会の弾圧  

- 中国人の投票権議論  

- 中国人の不動産購入許可  

 

これは国を完全に売り渡す行為です。

 

安保面では、軍事訓練も受けていない人物を国防部長官に任命し、  

就任後、北朝鮮軍がDMZを越境したにもかかわらず意図的に沈黙しました。  

また、内乱清算の名目で高級将軍たちを強制退任させ、  

最近では実弾訓練の中止を主張するまでになっています。

 

APEC以降、李在明はさらに親中路線を強めました。  

血盟の米国を無視し、中国を選びました。  

関税協定はまだ公式文書すら作成されておらず、  

韓米会談後、為替レートは上昇し続けています。  

李在明は外交的に孤立しています。

 

どの民主主義国家が、北朝鮮・中国と密接な関係を持ち、軍事・経済交流を行うでしょうか?  

今、中国は大韓民国を静かに沈没させています。  

驪州で中国軍の軍旗が掲げられ、漢江公園で中国青年団が行進するなど、  

大韓民国国民の安全と身の安全が深刻な危機に瀕しています。

 

このように、大韓民国の自由が今、リアルタイムで消え去ろうとしています。  

私はこの国の国民として、背負った責任を果たしたい。  

先頭に立って自由を守りたい。

 

どうかこの文章を広く共有し、署名運動にご参加ください。  

皆さんは自由がどれほど大切かを知っている方々です。信じています。  

皆さん、お願いします。  

一緒に大韓民国を救いましょう。

 

---

 

🇺🇸

 

Hello,  

To all freedom-loving citizens around the world,  

 

I am writing this to inform you that my homeland, the Republic of Korea, is currently in grave danger.

 

Before I became aware of this crisis, I was just an ordinary student.  

But now, as a citizen of this nation, I desperately want to save Korea more than anyone.  

If we fail to escape this crisis,  

 

the K-culture that captivated the world,  

the rule of law and freedom of a free Korea,  

your neighboring country,  

and the Miracle on the Han River—  

 

all of it will burn and vanish.

 

First and foremost, the Republic of Korea is a free democratic nation built on freedom and the rule of law.  

Yet the person currently in the presidential office is attempting to destroy that very freedom.

 

- Ruthless political retaliation under the guise of a "special investigation into insurrection"  

- Undermining the separation of powers by increasing the number of Supreme Court justices and placing their authority under Lee Jae-myung’s control, in the name of constitutional amendment  

- Forcibly pushing China-friendly legislation while ignoring the safety of its own citizens  

 

Lee Jae-myung and the ruling Democratic Party of Korea  

label ordinary, decent people as "far-right" or "insurrectionists,"  

while manipulating and inciting citizens who have yet to awaken to the truth.  

They remain silent when rallies tear apart the flags of allied nations,  

yet deploy police to block protests against visa-free entry for Chinese nationals.  

This is a violation of the freedoms of assembly and expression guaranteed by the Constitution—and an insult to the people.

 

Moreover, the current Lee Jae-myung administration is desperately trying to hide a figure named Kim Hyun-ji.  

Isn’t it strange?  

A person whose entire career and academic background are under suspicion,  

who deliberately skipped a parliamentary audit.  

If Kim Hyun-ji is a shadow power broker, this constitutes massive state interference and a long-term deception of the public.

 

Lee Jae-myung’s misdeeds do not end here.  

When a fire broke out at the National Information Resources Service—where all of Korea’s data is stored—  

despite a national emergency with electronic systems paralyzed,  

Lee Jae-myung appeared on a variety show without a care.

 

Is this the attitude of someone responsible for a nation?

 

That’s not all.  

Key figures in the Lee Jae-myung administration and the ruling party exhibit strong pro-North Korea and pro-China tendencies.  

This puts Korean democracy in grave danger.  

Examples include:  

- Visa-free entry for Chinese nationals  

- Allowing Chinese citizens to drive in Korea  

- Turning a blind eye to Chinese incursions in the West Sea  

- Suppressing anti-China protests  

- Discussions about voting rights for Chinese residents  

- Permitting Chinese nationals to purchase real estate  

 

This is nothing less than selling out the country.

 

In terms of national security, a person with no military training was appointed Minister of National Defense.  

After taking office, when North Korean troops crossed the DMZ, the administration deliberately stayed silent.  

Under the pretext of "clearing out insurrectionists," high-ranking generals were forcibly retired,  

and recently, there have even been calls to halt live-fire training.

 

Since APEC, Lee Jae-myung has pursued an even more pro-China path.  

He has turned his back on our blood ally, the United States, and chosen China.  

No official document has been drafted for the tariff agreement,  

and since the Korea-U.S. summit, the exchange rate continues to rise.  

Lee Jae-myung is becoming diplomatically isolated.

 

What democratic country would engage in military and economic exchanges with nations closely tied to North Korea and China?  

Right now, China is quietly sinking the Republic of Korea.  

Chinese military flags fly in Yeoju, and Chinese youth groups march in Han River Park.  

The safety and security of Korean citizens are in critical jeopardy.

 

Thus, the freedom of the Republic of Korea is being extinguished in real time.  

As a citizen of this country, I want to fulfill my duty.  

I want to stand at the front and defend freedom.

 

Please share this message widely and join the signature campaign.  

You understand how precious freedom is—I trust you.  

I beg you all.  

Let us save the Republic of Korea together.

avatar of the starter
청소년 자유연합Petition StarterInstagram: @unitedfreedo1m

Supporter Voices

Petition Updates

Share this petition

Petition created on November 4, 2025