

FIRME Y DIFUNDA - HAGAMOS DE NUESTRA PETICIÓN UN PODER
En los últimos años dos ciudadanos de Estados Unidos y radicados en Costa Rica, Coan y Bombard lanzaron un esfuerzo comunitario conocido como Stop the Shocks "Paren los electroshocks" para concienciar y recaudar fondos para la causa. Laura Wilkinson, la gerente de programas y medios de Refuge for Wildlife, dice que la conciencia también es impulsada por la experiencia. "Todo aquel que presencie una electrocución y escuche a un bebé aullador llorar por su madre, se sentirá molesto por la experiencia y siempre cambiará sus pensamientos sobre la importancia de la protección de la vida silvestre", dice Wilkinson, que ahora dirige el programa Stop the Shocks.
-------------
En Panamá el asunto es aún más grave. Poca gente se ha interesado en abordar este problema que afecta a la vida silvestre
-----
In recent years, Coan and Bombard launched a community-wide effort known as Stop the Shocks to raise awareness and funds for the cause. Laura Wilkinson, the program and media manager for Refuge for Wildlife, says awareness is also driven by experience. “Everyone that witnesses an electrocution and hears an infant howler cry for its mother is upset by the experience and always changes their thoughts on the importance of wildlife protection,” says Wilkinson, who now manages the Stop the Shocks program.
--------