中文見下 Note: Despite the Petition Update issued on March 22, HK media continue to mischaracterize the demands of of this petition. This petition does not ask for an investigation of Dr. Yuen personally, nor does it ask for a reevaluation of his employment (unless for instance it were subsequently accidentally discovered that Dr. Yuen has a documented history of employing horizontal or any other kind of racism).
What it does ask for is for the University of Hong Kong to make an effort to organize awareness about the University's colonial past and the various relations between that past and similar problems of colonial history currently under examination in anglophone universities across the globe.
The original wording in the petition included this phrase at the end:
"If need be, pending further investigation, we ask that HKU reconsider its appointment of Dr Yuen."
As the initiator of this petition, I regret that the intended meaning of this sentence was not clear enough to prevent misunderstanding in a highly tense climate. I repeat, this petition is not a call to investigate Dr. Yuen and serve as a pretext for terminating his employment. It is rather a call for the University of Hong Kong, variously: a) to confront it's own history; b) to make greater efforts to document and publicize that history; c) to uncover that history's possible effects in the present; d) to make known publicly the University's support for remarks that resurrect horizontal racism made off campus in public by University faculty members.
小註:儘管2020年03月22日已經發佈了一次〈聯署〉的更新資訊,香港的傳媒還是執意將〈聯署〉的內容,尤其是其具體要求相關的部分,加以嚴重曲解。本聯署並未呼籲港大「成立委員會調查袁國勇」,更無意要求校方「重新考慮他的聘任」(除非往後意外發現袁國勇教授長期採取橫向歧視或任何其他類型的歧視的言論或行動)。
本聯署所要求的反而是讓香港大學採取具體行動去提高校內外的認知水準,特別是有關於該校的殖民歷史以及該歷史與全球各地其他英語學府類似而刻在接受矚目與探查的殖民歷史之間的可能關連。
本聯署的結尾之處原本附上以下這句話:「倘若有需要的話,在尚待進一步探查的前提下,我們才呼籲校方重新考量袁博士的聘任案。」
身為本聯署的發起者之我,對於以上這句話因為表達不夠清楚的緣故,所以引起了嚴重誤解一事,感到非常遺憾。因此,本人再次隆重澄清,本聯署並非要求港大校長辦公室成立委員會調查袁國勇及重新考慮他的聘任案。
本聯署要求港大:一、面對其自身的殖民史;二、更加努力去建立相關的知識資料庫並在校內外多多宣揚這段歷史;三、揭開這段歷史當代的延續與可能的後遺症;四、對外說明校方對於教職員在校外公開場合上表達橫向歧視等言論的支持度。