Confirmed victory
Petitioning UNITED NATIONS Department of Political Affairs, through its Electoral Assistance Division (EAD) and 5 others

ONU, CELAC, Centro Carter, IFES y otras organizaciones internacionales: Pedimos supervisión de las elecciones del 1 de julio en Mexico


Los firmantes de ésta carta pedimos a la Organización de la las Naciones Unidas, a la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, al Carter Center, al International Foundation for Electoral Systems, y a cualquier otra instancia internacional; el apoyo necesario para supervisar la transparencia y legalidad de los comicios electorales de Julio 1º de 2012 en México.

Los ciudadanos de éste país estamos siendo testigos de un proceso de campañas electorales, cuya exhibición en los medios masivos de comunicación no concuerda con lo que se ve, se oye, y se vive diariamente en las ciudades, municipios, pueblos y calles de nuestro México.

Existen verdades a medias, verdades disfrazadas, otras ocultas o desaparecidas forzadamente. Lo anterior siembra en nosotros el temor de que exista una manipulación en el resultado de las elecciones próximas a suceder.

No queremos vivir el mismo ambiente del año 2006, cuando se habló de un “supuesto” fraude electoral.

Tenemos el derecho de que instituciones internacionales tengan acceso a la información y al mecanismo electoral para que den fe de la existencia de una verdadera democracia en nuestra sociedad.

Por lo arriba mencionado, y por otras razones que cada individuo pueda aportar a ésta carta para que se lleve a cabo dicha intervención, consideramos imperativo el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas, la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, y otras instancias internacionales para formar parte de dicho ejercicio político.

Porque somos millones los mexicanos que NO queremos ser víctimas de un fraude electoral. Porque tenemos razones para temer la imposición de un gobierno que la mayoría no queremos. Porque somos una patria herida que clama justicia. Porque amamos a México.

Letter to
UNITED NATIONS Department of Political Affairs, through its Electoral Assistance Division (EAD)
The Carter Center Deanna Congileo
The International Foundation for Electoral Systems Maximo Zaldivar Calderon
and 3 others
United Nations Development Program Rekha Thapa
Public Relations dept Carter Center
Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños Oficina de Asuntos Multilaterales y de Integración. Ministerio del Poder Popular para Relaciones Ext
Carta abierta del pueblo de México a la ONU, CELAC, Carter Center, IFES, y otras instancias internacionales.
_________________________________________________________________________
Los abajo firmantes, hombres y mujeres del pueblo de México; pedimos al Departamento de Relaciones Políticas de la Organización de las Naciones Unidas, a través de su División de Asistencia Electoral, a la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, al Carter Center, al International Foundation for Electoral Systems, y a cualquier otra instancia internacional; lo siguiente:
_____________________________
La intervención de una comisión que inspeccione y asegure la legalidad y transparencia de los comicios electorales a efectuarse el día 1º de Julio del año 2012 en la República Mexicana.
Los ciudadanos de éste país estamos siendo testigos de un proceso de campañas electorales, cuya exhibición en los medios masivos de comunicación no concuerda con lo que se ve, se oye, y se vive diariamente en las ciudades, municipios, pueblos y calles de nuestro México.
Existen verdades a medias, verdades disfrazadas, otras ocultas o desaparecidas forzadamente. Lo anterior siembra en nosotros el temor de que exista una manipulación en el resultado de las elecciones próximas a suceder.
No queremos vivir el mismo ambiente del año 2006, cuando se habló de un “supuesto” fraude electoral. Tenemos el derecho de que instituciones internacionales tengan acceso a la información y al mecanismo electoral para que den fe de la existencia de una verdadera democracia en nuestra sociedad.
Por lo arriba mencionado, y por otras razones que cada individuo pueda aportar a ésta carta para que se lleve a cabo dicha intervención, consideramos imperativo el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas, la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, y otras instancias internacionales para formar parte de dicho ejercicio político.
Porque somos millones los mexicanos que NO queremos ser víctimas de un fraude electoral. Porque tenemos razones para temer la imposición de un gobierno que la mayoría no queremos. Porque somos una patria herida que clama justicia. Porque amamos a México. --------------------------------------------------------------------------------------------------

___________________________________________________________________

Inspect legality and transparency in elections in Mexico. July/1/2012
Open letter from the people of Mexico to the UN,
United Nations' Department of Political Affairs, through its Electoral Assistance Division (EAD) The people signing this petition, men and women from the country of Mexico; requesting to the United Nation's Department of political Affairs, through its Electoral Assistance Division, the following:
The intervention of a committee to inspect and ensure the legality and transparency of the elections to be held on July 1, 2012 in Mexico.
The citizens of this country are witnessing a process of election campaigns, which display in the mass media does not match what it’s seen, heard, and lived every day in cities, towns, villages and streets of our Mexico . There are half-truths, truths disguised, sometimes hidden or forcibly disappeared. This planted in us the fear that there is a manipulation on the outcome of the elections to happen next.
We do not want to live in the same environment of 2006, when it was spoken of an "alleged" voter fraud. We have the right of international institutions to have access to information and the electoral mechanism for attesting to the existence of a true democracy in our society.
As mentioned above, and for other reasons which individuals can add to this letter to carry out this intervention, we consider it is imperative to support the United Nations Organization and other international institutions to take part in the political exercise of our country.
Because we are millions of Mexicans who DO NOT want to be victims of electoral fraud. Because we have reasons to fear the imposition of a government that most of us reject. Because we are a country that cries out for justice wound. Because we love Mexico.--------------------------------------------------------------------------------------------------

Sincerely,___________________________________________________________

_________________________________________________________

Lettre ouverte du peuple Mexicain a l’Organisation des Nations Unies (ONU).
La Division de l'Assistance Electorale (EAD) du Département des Affaires Politiques (DPA) de l'Organisation des Nations Unies (ONU).
Les signataires ci-dessous, hommes et femmes du peuple Mexicain; demandons au Département des Affaires Politiques des Nations Unies, à travées sa Division de l'Assistance Electorale, ce qui suit :
L’intervention d’une commission qui vérifie et assure la légalité et la transparence de l’élection présidentielle à être effectuée le 1er Juillet de l’an 2012 au Mexique.
Les citoyens de ce pays témoignons de campagnes électorales faussées, dont ce qui est retransmis par les médias ne correspond pas à ce qui est vécu tous les jours dans les villes et villages du Mexique. La vérité est souvent voilée au profit de quelques uns et toujours en détriment de notre jeune démocratie. Cette situation nous fait craindre une possible manipulation des résultats de la prochaine élection.
Nous ne voulons pas revivre l’ambiance de tension postélectorale de l’an 2006, lorsque le fantôme d’une fraude est réapparu dans notre pays et ne nous a jamais quittés depuis.
Nous avons le droit à l’intervention d’institutions internationales qui aient accès à l’information du procès et qui puissent le contrôler, en assurant ainsi l’existence d’une vraie démocratie au Mexique.
C’est par ces raisons, et toutes celles que chaque individu puisse joindre a cette lettre, que nous considérons comme impérative la participation des Nations Unies et d’autres instances internationales a l’exercice politique avant signalé.
Parce que nous sommes des millions de Mexicains qui ne voulons pas être victimes d’une fraude électorale. Parce que nous avons des raisons suffisantes pour craindre la possible imposition d’un gouvernement que la majorité ne choisira pas. Parce que nous sommes une patrie blessée qui réclame la justice. Parce que nous aimons le Mexique.
Sincèrement,________________________________________________________

________________________________________________________________

Ispezionare la legalità e trasparenza nelle elezioni di Messico. Luglio /01/12
Lettera aperta del popolo di Messico alla ONU.

Dipartimento per gli Affari Politici delle Nazioni Unite, attraverso la Divisione d’assistenza elettorale,

Gli sottoscritti, uomini e donne del popolo di Messico, chiediamo al Dipartimento per gli Affari Politici delle Nazioni Unite, attraverso la Divisione d’assistenza elettorale lo seguente:
L’intervenzione d’una commissione che ispezioni e assicuri la legalità e trasparenza delle elezioni presidenziali che saranno effettuati il primo Luglio di 2012 nella Repubblica Messicana.
I cittadini di questo paese siamo testimoni d’un processo di campagne elettorali, la cui mostra in mass media non corrisponde a ciò si vede, si sente e si vive quotidianamente nelle città, comuni, popoli e strade di nostro Messico.
Esistono mezze verità, verità travestite, nascoste e sparite per la forza. Questo ci fa temere l'esistenza di manipolazione nel risultato dell’elezioni prossime.
Non vogliamo vivere lo stesso che ha successo nel 2006, quando si parlò d’una “presunta” frode elettorale. Abbiamo il diritto di chiedere alle istituzioni internazionali che abbiano accesso alle informazioni e il meccanismo elettorale e che attestino l'esistenza di una vera democrazia nella nostra società.
Per tutto questo, ed altre ragioni che ogni persona possa contribuire a questa lettera da effettuare questa intervenzione, riteniamo indispensabile il sostegno delle Organizzazione delle Nazioni Unite e altri organismi internazionali a prendere parte di questo esercizio politico.
Perché siamo miglioni i messicani che non vogliamo essere vittime d’un frode elettorale.
Perché abbiamo ragioni per temere l’imposizione d’un governo che la maggior parte di noi non vogliamo. Perché siamo un paese ferito che grida giustizia. Perché amiamo a Messico.
________________________________________________________________
__________________________________________________________________

Überprüfung der Legalität und Transparenz der mexikanischen Präsidentschaftswahlen am 01.Juli 2012- Offener Brief des mexikanischen Volkes an die Organisation der Vereinten Nationen (UNO)
Abteilung der Politischen Beziehungen (Department of Politic Affairs) der Organisation der Vereinten Nationen, durch das Referat der Wahlassistenz (Electoral Assitance Division (EAD))
Wir, die unten stehenden Unterzeichner, Frauen und Männer des mexikanischen Volkes, bitten die Abteilung der Politischen Beziehungen der Organisation der Vereinten Nationen, durch ihr Referat der Wahlassistenz:
Das Einsetzen einer Kommission, die die Legalität und Transparenz der Wahlvorgänge am 1.Juli 2012 in den Vereinigten Mexikanischen Staaten überprüft und gewährleistet.
Als Bürger dieses Landes sind wir Zeugen eines Prozesses von Wahlkampagnen, deren Übertragung in den Massenmedien nicht mit dem übereinstimmt, was wir tagtäglich in den Städten, Gemeinden, Dörfern und Straßen unseres Mexikos hören und sehen.
Es existieren Halbwahrheiten und getarnte Wahrheiten, andere Wahrheiten sind durch Zwang verborgen oder verschwunden. Dies lässt uns befürchten, dass eine Manipulation des Wahlergebnisses erfolgen wird.
Wir wollen nicht mit dem gleichen Gefühl wie 2006 leben, als man von einem „vermuteten“ Wahlbetrug sprach. Wir haben das Recht, dass internationale Institutionen Zugang zu Information und zu den Abläufen der Wahl erhalten, um uns den Glauben an die Existenz einer wahren Demokratie in unserer Gesellschaft zurückzugeben.
Aufgrund dieser Einwände, und wegen den speziellen Gründen, die jedes Individuum diesem Brief anfügen kann, damit besagte Intervention durchgeführt wird, sehen wir die Unterstützung der Vereinten Nationen und anderen internationalen Instanzen in dieser politischen Ausübung als unerlässlich an.
Weil wir Millionen Mexikaner sind, die nicht Opfer eines Wahlbetrugs werden wollen. Weil unsere Furcht, dass eine Regierung zustande kommt, die die Mehrheit von uns nicht will, begründet ist. Weil wir eine versehrte Nation sind, die Gerechtigkeit fordert. Weil wir Mexiko lieben.
Hochachtungsvoll,
_________________________________________________________________
______________________________________________________________

Inspecionar legalidade e transparência nas eleições do México.
Julio/01/12

Carta aberta do povo do México à ONU.

Departamento de Relações Políticas da Organização das Nações Unidas, através da sua Divisão de Assistência Eleitoral. -----------------------------------------

Os abaixo assinados, homens e mulheres do povo do México pedimos ao Departamento de Relações Políticas da Organização das Nações Unidas, através da sua Divisão de Assistência Eleitoral, o seguinte:

A intervenção de uma comissão para inspecionar e garantir a legalidade e a transparência das eleições a serem realizadas em 1 de julho de 2012 no México.

Os cidadãos deste país estamos presenciando um processo de campanhas eleitorais, cuja exibição na mídia de massa não corresponde ao que é visto, ouvido e vivido todos os dias nas cidades, municípios, povoados e ruas do nosso México.

Há meias verdades, verdades disfarçadas, às vezes escondidas ou forçadas a desaparecer. O que precede nos causa o temor a uma manipulação do resultado das eleições.

Não queremos viver no mesmo ambiente das eleições do ano 2006, momento no qual foi identificado uma possível fraude eleitoral. Temos o direito de as instituições internacionais terem acesso à informação e ao mecanismo eleitoral para a comprovação da existência de uma verdadeira democracia em nossa sociedade.

Como mencionado acima, e considerando as razões particulares de cada indivíduo para a realização desta operação, consideramos que é imprescindível o apoio e a participação da Organização das Nações Unidas e outros organismos internacionais neste exercício político.

Por que somos milhões os mexicanos que não queremos ser vítimas de fraude eleitoral. Porque nós temos motivos para temer a imposição de um governo que a maioria não quer. Porque nós somos um país que clama por justiça. Porque nós amamos o México.