Petition updateOBTENIR DES SOUS-TITRES DIGNES DE CE NOMQui utilise les Sous-Titres ?
Jack LOUISFontaine-lès-dijon, France
Jan 14, 2018
(Q) - Qui utilise les Sous-Titres ? (R) - Ben ! Les Sourds et les Malentendants. (Q) - Il n'y a qu'eux, vous êtes sûrs ? (R) - Ha ben non, bien sûr ! Il y a tous ceux qui veulent apprendre la Langue Française : - Les étrangers qui regardent nos films, nos vidéos en Version Originale Sous-Titrée (VOST)... - Les francophones de nos pays voisins ou lointains qui ont un vocabulaire ou des tournures de phrases légèrement différents - Il y a aussi des parents français qui veulent que leurs enfants lisent les sous-titres pour parfaire l'écriture de la Langue Française. - Et puis, il y a aussi des "Entendants" qui souhaitent apprendre la Langue des Signes Française (LSF) en regardant les vidéos des professeurs de LSF en version sous-titrée. Ça commence à faire du monde tous ces gens là ! (Q) - Et pour vous, les Sourds et les Malentendants, c'est qui au fond ? (R) - Les Malentendants, il y en a plusieurs catégories. Mais j'aime pas les ranger dans des catégories. Ils sont tous déficients auditifs soit de naissance et ils sont appareillés très tôt pour remonter le niveau sonore de leur ouïe. Soit, ils sont devenus Malentendants par accident ou par maladie. Ces derniers sont passés d'un milieu de vie sonore normal à un milieu très atténué, voire jusqu'au silence complet. Soit rapidement, soit petit à petit. C'est très traumatisant. Ce raccrocher aux Sous-Titres leur permet de revivre un tout petit peu la compréhension des choses qu'ils vivaient précédemment. Et c'est pour ça que la RETRANSCRIPTION DES SOUS-TITRES DOIT ÊTRE LA PLUS PARFAITE POSSIBLE. (Q) - Et pour les Sourds aussi, il y a des différences entre eux ? (R) - Oui ! Pour les Sourds aussi il y a des différences entre eux. Ces différences ne sont pas à souligner, mais elles existent et ce sont les Sourds eux-mêmes qui les ont constituées. Mais dans le fond, ils souffrent TOUS du même handicap. Pour eux la surdité est acquise à la naissance. Les différences viennent après. La tendance médicale actuelle est de recommander l'implantation d'aide auditive dès le plus jeune âge aux Sourds de naissance. Certains parents Sourds eux-mêmes refusent cet acte médical intrusif pour leur enfant. Et l'on voit ainsi déjà naître au moins 2 sortes de Sourds : les appareillés et ceux qui ne le sont pas. D'autres différences apparaissent encore après dans leur éducation : - Langue Française seulement et des Sourds qui oralisent. - Langue des Signes Français et des Sourds qui signent uniquement. - Langue Française + LSF avec des Sourds très ouverts sur le monde extérieur. - Langue Française + Langue Parlé Complétée (LPC) avec des Sourds qui oralisent et favorisent la lecture labiale. - etc. etc. Bref ! Tout ce petit monde a besoin des Sous-Titres à des degrés divers. MAIS, TOUS ONT BESOIN QUE L'ON TRANSMETTE PAR LES SOUS-TITRES DE CE QU'ILS VOIENT AU MÊME NIVEAU QUE LES "ENTENDANTS". Certains Sourds m'ont indiqué qu'ils se rendaient bien compte que tout n'était pas retranscrit dans les Sous-Titres. En lisant sur les lèvres des interlocuteurs, ils se rendaient compte que les Sous-Titreurs oubliaient des mots ou des phrases entières. ET ÇA, C'EST PAS CORRECT ! CE N'EST PAS ADMISSIBLE ! ALORS POUR QUE CELA CHANGE, IL FAUT SIGNER CETTE PÉTITION ET LA PARTAGER POUR TOUT LE MONDE SE RALLIE A CETTE CAUSE.
Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X