An Act Of Kindness

233 supporters


Petition update

Corrected Story 糾正的故事

Rene Helmerichs

Nov 11, 2018 — 

Printable 可打印 (.doc) https://drive.google.com/file/d/12xS4rhbG2c6wfmBAbJ9V3_JPX-UtOVzU/view?usp=sharing

---

I.1

我叫Rene_Helmerichs。這是我瘋狂的故事。它還處於起步階段。它是作為我在中華民國(台灣)開始的所有法庭案件的證據提交的。我的意圖在2012年9月3日事件之後的六年生活總結的第(36)項中有明確說明。成績單開始講故事。

-

My name is Rene Helmerichs.  This is my crazy story.  It is yet in its infancy.  It is submitted as evidence for all court cases that I begin in The Republic Of China (Taiwan).  My intention is clearly stated in item (36) of a summary of the six-years of my life that follow the 3 Sept 2012 event.  The transcript starts the story.

 

I.2

我於2012年9月3日在加拿大安大略省巴里的約翰遜海灘因持有大麻而被正式逮捕。我沒有收到逮捕的審判。 2012年9月3日,巴里警察改變了我被捕的故事。

-

I was officially arrested for possession of marijuana on 3 Sept 2012 at Johnson's Beach in Barrie, Ontario, Canada.  I did not receive a trial for the arrest.  Barrie police changed the story of my arrest that same day, 3 Sept 2012.

 

I.3

-

在錄音的時間1:22,你可以聽到巴里警察警官道格拉斯亨德森(Douglas_Henderson)說:“好吧,你因藏有(大麻)而被捕。”

At time 1:22 in the recording, you can hear Barrie police Sergeant Douglas Henderson say "Ok, you're under arrest for possession (of marijuana)."

 

I.4

這是2012年9月3日在加拿大安大略省巴里的約翰遜海灘被捕的抄本:https://youtu.be/6o2azSg-DcM .  在故事之後找到下面複製的文字。

-

This is a transcript of the instigating 3 Sept 2012 arrest at Johnson's Beach in Barrie, Ontario, Canada: https://youtu.be/6o2azSg-DcM .  Find the text copied below, after the story.

 

I.11

現在我在台灣。我試圖幫助Kidsland_Sesame_Street。2017年5月26日,學校取消了中華人民共和國(台灣)的犯罪記錄檢查要求。他們給了我一份為期兩年的教學合同,從2017年8月1日到2019年7月31日。我告訴他們他們只允許這樣做根據“台灣憲法”第141和171條,因為這個故事主張全球和平。學校的管理人員現在指責我惡意,因為我試圖向芝麻街的客戶輕輕地分享這個故事。

-

Right now I am in Taiwan.  I tried to help Kidsland Sesame Street.  The school removed the national Republic Of China (Taiwan) requirement for a criminal record check on 26 May 2017.  They gave me a two-year teaching contract from 1 Aug 2017 until 31 July 2019.  I told them they are only allowed to do that under Taiwan Constitution Articles 141 and 171 because this story advocates exclusively for worldwide peace.  Managers at the school now accuse of me malice because I tried to share this story gently to Sesame Street clients. 

 

I.12

 

Kidsland的經理們試圖說我違約了。事實上,教學合同只有在學校支持這個故事時才有效。因為他們向我撒謊支持這個故事,直接是Kidsland_Sesame_Street學校違反合同。這在法庭上作為證據。這也是在Kidsland_Sesame_Street欺騙我之後開始的所有訴訟的證據。有關Kidsland的更多信息,請訪問:https://www.change.org/p/her-excellence-ms-tsai-please-help-us-correct-injustices-occurring-in-canada/u/23514540

-

Managers at Kidsland are trying to say that I broke their contract.  In fact, the teaching contract was only valid if the school supports this story.  Because they lied to me about supporting this story, it is directly Kidsland Sesame Street school that broke the contract.  This serves as evidence in court.  It is also evidence for all lawsuits that began after Kidsland Sesame Street deceived me.  Find more information about Kidsland at: https://www.change.org/p/her-excellence-ms-tsai-please-help-us-correct-injustices-occurring-in-canada/u/23514540

 

I.13

如果台灣政府像加拿大一樣腐敗,那麼我想確保在很多不同的案件中我在法庭上有很多文書工作。如果台灣法官和檢察官表現得像腐敗的加拿大律師,我很高興與中國在台灣的國際法庭上合作。以下是整個故事的摘要。

-

If the government of Taiwan is as corrupt as Canada, then I want to be sure that I have a lot of paperwork in the courts, in a lot of different cases.  I am happy to partner with China in international court against Taiwan, if Taiwan judges and prosecutors behave like corrupt Canadian lawyers.  A summary of the entire story follows.

 

107年11月11日

11 Nov 2018

 

1.

我叫Rene_Helmerichs。我於1977年3月2日出生在德國不來梅。我在台灣的合法名稱是瑞瑞先生。我使用Google Translate將此文檔從英文翻譯成中文。

-

My name is Rene Helmerichs.  I was born in Bremen, Germany, on 2 March 1977.  My legal name in Taiwan is 是瑞內先生.  I am using Google Translate to translate this document from English into Chinese.

 

2.

台南區檢察院要求提供更多信息。我將從加拿大的歷史開始。這段歷史與我在台灣開始的所有法庭案件有關。

-

The Tainan District Prosecutors Office has requested more information.  I will begin with a history from Canada.  This history is related to all court cases I begin in Taiwan.

 

3.

從2009年到2012年,我是加拿大的一名大學教師。這是一所在加拿大安大略省有許多校區的大學校。它在2010年有大約25,000名學生和3000名教師。它聘請了我兩個職位。我在為學校教學和營銷。營銷是我的天賦。我在教外國的成人學生。一名學生來自俄羅斯。她的名字是Irina_Swain女士。她的生日是1983年10月14日。Swain女士所犯的罪行被稱為犯罪過失。

-

I was a college teacher in Canada from 2009 until 2012.  It is a big school with many campuses in Ontario, Canada.  It school had about 25,000 students and 3000 teachers in 2010.  It hired me for two positions.  I was teaching and marketing for the school.  Marketing is my natural strength.  I was teaching adult students from foreign countries.  One student was from Russia.  Her name is Ms. Irina Swain.  Her birthday is 14 Oct 1983.  The crime Ms. Swain committed is called criminal negligence.

 

4.

Irina_Swain女士說她是摩門教基督會的牧師。她是我2010年,2011年和2012年的學生。我告訴她,她不能在課堂上宣傳她的宗教信仰。2012年3月,她請我幫忙宣傳稅務諮詢研討會。我們是朋友。我從未想過她會欺騙我。

-

Ms. Irina_Swain said she is a minister with The Mormon Community Of Christ.  She was my student in 2010, 2011, and 2012.  I told her that she cannot advertise her religious beliefs in my class.  In March 2012 she asked me for help to advertise a tax advice workshop.  We were friends.  I never imagined that she would deceive me.

 

5.

稅務諮詢研討會的日期是2012年4月21日。它在安大略省巴里的Grove Park Home舉行。這是一個8小時的研討會。來自日本的另一名學生參加。

-

The date of the tax advice workshop was 21 April 2012.  It was held at Grove Park Home in Barrie, Ontario.  It was an 8-hour workshop.  Another student from Japan attended. 

 

6.

2012年4月23日星期一,我向學生(Kazue)詢問了研討會的情況。我問它是否有助於稅收。 Kazue告訴我,研討會不是關於稅務建議。 Kazue說工作坊是關於向上帝捐錢的。

-

On Monday 23 April 2012, I asked the student (Kazue) how the workshop was.  I asked if it helped with taxes.  Kazue told me that the workshop was not about tax advice.  Kazue said the workshop was about giving money to God.

 

7.

基督教聖經並沒有教導人們以上帝的名義給錢。許多教會聲稱申命記14:22-29中的十分之一原則主張向上帝捐錢。但他們沒有。在馬太福音書中,在聖經中,它說只有兩個主人:上帝和金錢。聖經直接說我們不能同時為上帝和金錢服務。大多數國際基督教教會實際上欺騙了公眾。

-

The Christian bible does not teach people to give money in the name of God.  Many churches claim that the Tithing Principles in Deuteronomy 14:22-29 advocate giving money to God.  But they do not.  In the Book Of Matthew, in the Bible, it says there are only two master: God and Money.  The Bible directly says that we cannot serve both God and Money.  Most international Christian churches actually deceive the public.

 

8.

摩門教徒欺騙了我。我用這個論點開始講故事。這個故事直接宣傳同一個上帝存在於每個人身上,我們不應該爭論每個人都有的東西。

-

The Mormons deceived me.  I used the argument to begin a story.  The story directly advertises that one same God exists for everyone, and that we shouldn't argue about something that everyone always shares.

 

9.

我於2012年6月獲得了一本圖書出版合同。我決定開辦慈善機構,為“奇蹟課程”這本書建立一所學校。紐約市哥倫比亞大學的醫生在20世紀60年代和70年代寫了“奇蹟課程”一書。

-

I obtained a book publishing contract in June 2012.  I decided to begin a charity to build a school for the book "A Course In Miracles".  Doctors from The University Of Columbia in New York City wrote the book "A Course In Miracles" in the 1960s and 70s.

 

10.

巴里市警察於2012年8月31日來到我的加拿大住所。警察告訴我不要再次聯繫摩門教堂。我只是通過電子郵件向美國高級摩門教部長發送電子郵件,與我合作,計劃將所有教會統一在一位上帝之下。美國部長Tim_Stanlick是當地加拿大摩門教會的老闆。

-

City Of Barrie police came to my Canada residence on 31 Aug 2012.  The officers told me not to contact the Mormon church again.  I was only emailing senior U.S.A. Mormon ministers to partner with me in a plan to unite all churches under one God.  U.S.A. minister Tim_Stanlick was the boss of the local Canadian Mormon church.

 

11.

2012年9月1日,兩名警察到了。摩門教徒開始關於我的謠言。 Matthew_Swain是Irina_Swain女士的丈夫。他開始指責我虐待兒童。摩門教徒撒謊。偵探Tanya Lynch和Troy_Armstrong告訴我不要聯繫摩門教徒。巴里市警察說,如果我再次給摩門教徒發電子郵件,他們會逮捕我。

-

On 1 Sept 2012, two police detectives arrived.  The Mormons began false rumours about me.  Matthew Swain was the husband of Ms. Irina Swain.  He began accusing me of child abuse.  The Mormons were lying.  Detectives Tanya Lynch and Troy Armstrong told me not to contact the Mormons.  City Of Barrie police said that if I email the Mormons one more time, they will arrest me.

 

12.

我在2012年6月開始講述這個故事,倡導全球和平而不會受到傷害。我想到了警察在問什麼。我認為警察在提倡錯誤的一面。我決定繼續這個論點。有足夠的廣告,人們必須了解真相。畢竟,這是一個幫助人們了解上帝的國際故事。

-

I began this story to advocate for worldwide peace without harm in June 2012.  I thought about what the police were asking.  I decided that the police were advocating for the wrong side.  I decided to continue the argument.  With enough advertisement, people must understand the truth.  After all, it is for an international story to help people understand God.

 

13.

加拿大法律不允許在法庭上進行宗教辯論。但糾正錯誤指控的唯一方法是在法庭上。聖經還告訴教會不要開始刑事訴訟(馬太福音5:25)。只有一種方法可以做到這一點。

-

Canadian law does not allow a religious argument in court of law.  But the only way to correct the false accusations is in court.  The bible also tells the church not to begin criminal proceedings (Matthew 5:25).  There was only one way to do this.

 

14.

我於2012年9月3日再次通過電子郵件向摩門教徒發送電子郵件。我包括了大約100個其他電子郵件地址。然後我走向一名警察並要求被捕。我於2012年9月3日上午8點左右在安大略省Barrie的Johnson's Beach遇到了警官Douglas Henderson。

-

I emailed The Mormons one more time on 3 Sept 2012.  I included about 100 other email addresses.  Then I walked to a police officer and asked to be arrested.  I met Sergeant Douglas Henderson at Johnson's Beach in Barrie, Ontario, on 3 Sept 2012 at about 8 a.m.

 

15.

警官道格拉斯亨德森告訴我,他將於2012年9月3日開始刑事訴訟。他沒有開始刑事訴訟。

-

Sergeant Douglas Henderson told me that he will begin criminal proceedings on 3 Sept 2012.  He did not begin criminal proceedings.

 

16.

2012年9月3日,我因擁有3.5克大麻而被捕。這是我一生中第一次被捕。這就是故事的開始。

-

On 3 Sept 2012 I was arrested for possessing 3.5 grams of marijuana.  That was the first time that I was arrested in my life.  That is how this story begins.

 

17.

警方立即改變了這個故事。偵探Brian_Read(731)於2012年9月4日發布了一份警方報告。該報告寫於2012年9月3日。在報告中,偵探謊稱我被捕。偵探說我因與摩門教徒聯繫而被捕。事實並非如此。我於2012年9月3日因藏有大麻而被捕。我被立即送入監獄。監獄位於安大略省巴里的皇家維多利亞地區醫療中心(RVH醫院)內。我正在使用加拿大刑法對監獄的定義。

-

Police changed the story immediately.  Detective Brian Read (731) published a police report dated 4 Sept 2012.  The report was written on 3 Sept 2012.  In the report, the detective lied about my arrest.  The detective said that I was arrested for contacting the Mormons.  That is not true.  I was arrested for possession of marijuana on 3 Sept 2012.  I was put into a prison right away.  The prison was inside Royal Victoria Regional Healthcare Centre (RVH Hospital) in Barrie, Ontario.  I am using the Canadian Criminal Code definition of prison.

 

18.

警察沒有給我刑事審判。警察推定有罪。警方認為我對所有摩門教徒的指控都有罪。我被關在監獄裡。接下來,我不得不與醫生爭論刑事審判!醫生們認為我對法律感到妄想。醫生Liaqat_Ali和Anjana_Chawla取消了拒絕服藥的權利。具體日期是2012年10月22日。2012年10月22日之後,我被強行注射。

-

The police did not give me criminal trial.  The police presumed guilt.  The police considered me to be guilty of all Mormon accusations.  I was put into a prison.  Next I had to argue with doctors for a criminal trial!  Doctors decided that I was delusional about the law.  Doctors Liaqat Ali and Anjana Chawla removed my right to refuse medication.  The specific date was 22 Oct 2012.  After 22 Oct 2012, I was forcibly injected. 

 

19.

我於2012年10月30日從監獄獲釋。我只被允許離開,因為醫生可以告訴警察我拒絕接受痛苦的注射,然後警察可以毫無理由地讓我回到監獄。

-

I was released from prison on 30 Oct 2012.  I was only allowed to leave because the doctor could tell the police that I refused to take the painful injections, and then the police are allowed to put me back into prison without any excuse. 

 

20.

我接受了大約一個月的痛苦注射。注射於2012年11月22日停止。首先,Anjana_Chawla女士告訴我,她將注射我一年左右。注射只引起脊柱疼痛。當那不起作用時,精神病學家Anjana_Chawla賄賂了我。Anjana_Chawla女士讓我停止寫她的事。我同意從互聯網上刪除她的名字。作為交換,她停止了注射。她確實提高了最後一次注射的劑量。她感到沮喪的是,注射並沒有讓我承認我犯了罪。

-

I received the painful injections for about one month.  The injections stopped on 22 Nov 2012.  At first Ms. Anjana Chawla told me that she will inject me for about one year.  The injections only caused me spinal pain.  When that didn't work, psychiatrist Anjana Chawla bribed me.  Ms. Anjana Chawla asked me to stop writing about her.  I agreed to remove writings with her name from the internet.  In exchange, she stopped the injections.  She did raise the dosage of the last injection.  She was frustrated that the injections did not cause me to admit that I am committing a crime.

 

21.

寫一本書結束關於上帝和安拉這個詞背後的共同想法的所有宗教論點是不是犯罪?真正的全球和平是犯罪嗎?這直接是國際司法的故事。這個論點是關於心靈的。精神科醫生堅持認為心靈在大腦內部。我堅持認為上帝存在,教會不明白上帝是什麼。我們都分享上帝的心意。我們的思想不僅僅是我們的身體。我們的身體死後,我們還活著。我們再次回到新機構,為我們眾多的思想家學習如何更好地共同努力!這也是佛教信仰。我教導慈悲。精神科醫生教導精神恐怖。

-

Is it a crime to write a book that ends all religious arguments about the common idea behind the words God and Allah?  Is real worldwide peace a crime?  This is directly a story for international justice.  The argument is about mind.  Psychiatrists insist that mind is inside the brain.  I insist that God exists, and churches do not understand what God is.  We all share the mind of God.  Our mind is more than our body.  We are still alive after our bodies die.  We come back again in new bodies for our many separate minds to learn how to work better together!  This is also the Buddhist belief.  I teach compassion.  Psychiatrists teach mental terror.

 

22.

這是一個真正的震驚。我無法相信加拿大允許警察這樣做。我一無所有。我失去了大學的工作。我不知道還能做什麼。我接受了培訓,成為一名校車司機。我在2013年2月通過了考試。

-

It was a real shock.  I could not believe that Canada allowed police to do that.  I had nothing left.  I lost my college job.  I didn't know what else to do.  I took training to become a school bus driver.  I passed the test in February 2013.

 

23.

我理解填補米德湖的科學。我可以治愈美國西部的干旱。但我們需要共同努力。2013年2月26日,我告訴Sinton_Transportation,我不想成為一名校車司機。我決定繼續這個故事。我要求對摩門教徒的錯誤指控進行審判。

-

I understand the science to fill Lake Mead.  I can heal the droughts in the western U.S.A.  But we need to work together.  On 26 February 2013, I told Sinton Transportation that I do not want to be a school bus driver.  I decided that I would continue the story.  I demanded a trial for the false Mormon accusations.

 

24.

2013年3月2日,警方開始對2012年9月3日的指控提起刑事訴訟。巴里法院檢察官將該罪行列為“可起訴”。這意味著警方使用了超過6個月的信息。具體來說,警方從2012年8月開始使用同樣的虛假謠言。警方不允許這樣做,因為偵探Brian_Read說我已經因為這些信息而被監禁。警方的行動違反了“加拿大憲法”。加拿大檢察官可以選擇。檢察官可以幫我糾正2012年9月3日的不公正,或者他們可以幫助巴里警察試圖隱藏這個全球新聞報導。

-

On 2 March 2013, police began criminal proceedings for the 3 Sept 2012 allegations.  Barrie courthouse prosecutors listed the offence "indictable".  That means the police used information that is older than 6 months.  Specifically, police used the same false rumours from August 2012.  The police were not allowed to do that because detective Brian Read said that I was already imprisoned for that information.  The action of the police is against The Constitution Of Canada.  The Canadian prosecutors had a choice.  The prosecutors could help me correct the 3 Sept 2012 injustice, or they could help the Barrie police try to hide this global news story.

 

25.

巴里法院檢察官試圖讓我回到醫院。第一批檢察官是Kevin_Sisk和Kathryn_Hull。他們真的盡力了。在接下來的16個月裡,我與檢察官爭論是否有權在法庭上對醫生的指控進行辯護!檢察官還讓我在整個16個月內被單獨監禁。我被允許每天離開我的牢房20分鐘。很多天我根本不被允許出去。我沒有洗澡的最長時間是11天,但我確信每個人都會否認這種情況發生了。國際法委員會將此定義為酷刑。

-

The Barrie courthouse prosecutors tried to get me back into a hospital.  The first prosecutors were Kevin Sisk and Kathryn Hull.  They really tried their best.  I spent the next 16 months arguing with prosecutors for my right to defend against the allegations of doctors in court of law!  Prosecutors also kept me in solitary confinement for the whole 16 months.  I was only allowed to leave my jail cell for 20 minutes per day.  Many days I was not allowed out at all.  The longest I went without a shower was 11 days, but I'm certain everyone will deny that that happened.  The international law commission defines that as torture.

 

26.

審判終於來臨時,法官是Gregory_Mulligan先生。Mulligan先生直接拒絕我提交2012年9月4日的警方報告作為證據。警方的報告是必要的,以表明我被認定有罪。穆利根先生隨後允許摩門教徒的證人在公開法庭上作偽證。我提交的證據顯示摩門教徒在撒謊,法官決定無視證據。

-

When the trial finally came, the judge was Mr. Gregory_Mulligan.  Mr. Mulligan directly denied me to submit the 4 Sept 2012 police report as evidence.  The police report was necessary to show that I was presumed guilty.  Mr. Mulligan then allowed the Mormon witnesses to commit perjury in open court.  I submitted evidence to show the Mormons were lying, and the judge decided to ignore the evidence.

 

27.

法官於2014年6月30日將我送回醫院監獄。審判結束。法官宣布我被釋放了。但我從監獄進入監獄。我從未被釋放過。手袖口從未脫落。第二天是假期。每個人都在度假。2014年6月30日,我被戴上手銬放在RVH病床上。我無法起床。我一直堅持到2014年7月2日。在2014年7月2日,一輛救護車帶著手銬帶我到另一家醫院。

-

The judge put me back into a hospital prison on 30 June 2014.  The trial ended.  The judge announced that I was released.  But I went from prison into prison.  I was never released.  The hand-cuffs never came off.  The next day was a holiday.  Everyone was on vacation.  On 30 June 2014, I was handcuffed onto an RVH hospital bed.  I couldn't get up.  I stayed stuck to the bed until 2 July 2014.  On 2 July 2014, an ambulance took me with handcuffs to another hospital.

 

28.

我的妻子是台灣人。她很棒。她幫助我從監獄把很多信息發佈到互聯網上。2014年7月3日,我向醫生展示了我在互聯網上宣傳的一切。我在2012年買了網站http://talk2dream.com。醫生馬上把我釋放了。一周後,我因在互聯網上分享同樣的故事而被捕。第三次被捕的日期是2018年7月11日

-

My wife is Taiwanese.  She is amazing.  She helped me post a lot of information onto the internet from prison.  On 3 July 2014, I showed the doctor that I was advertising everything on the internet.  I bought the website http://talk2dream.com in 2012.  The doctor released me right away.  A week later, I was arrested for sharing this same story on the internet.  The date of the third arrest was 11 July 2018.

 

29.

你知道檢察官真的試圖讓我同意再也不用互聯網嗎?我不是在開玩笑。我不記得究竟發生了什麼事,但不知怎的,我被允許在2014年12月之前不在監獄中出庭。然後我又回到監獄與醫生爭辯。

-

Do you know that prosecutors actually tried to have me agree never to use the internet again?  I'm not joking.  I don't remember exactly what happened, but somehow I was allowed to attend court without being in prison until December 2014.  Then I went back to prison to argue with doctors some more.

 

30

重要的法庭日期是2015年7月3日。它發生在巴里市法院。檔案號為C-14-6966。2015年7月3日,我在法庭上詢問了一位醫生,為什麼醫生不允許受害者記錄受害者對醫生說的話。精神科醫生是James_Karagianis先生。他害怕我。他要求法院下令阻止我和他說話。當我在他的醫院監獄時,法院下達了命令!無論如何,Karagianis先生告訴法庭他不會允許任何病人記錄患者對醫生說的話。Karagianis先生向法院提出的唯一理由是,Karagianis先生擔心我會在互聯網上宣傳醫院監獄的真實情況。

-

An important court date is 3 July 2015.  It occurred at The City Of Barrie courthouse.  The file number is C-14-6966.  On 3 July 2015, I asked one doctor in court why doctors would not permit their victims to record what the victims said to the doctors.  The psychiatrist was Mr. James Karagianis.  He was afraid of me.  He asked the court to make an order to stop me from talking to him.  And the court made the order while I was in jail at his hospital!  Anyway, Mr. Karagianis told the court that he will not allow any patient to record what patients say to doctors.  The only excuse that Mr. Karagianis gave the court is that Mr. Karagianis is afraid that I will advertise what really happens in a hospital prison on the internet.

 

31.

總的來說,我在加拿大的監獄裡度過了3年多,試圖糾正關於我的關於摩門教徒的謠言。

-

In total, I spent over 3 years in jail in Canada trying to correct the false Mormon rumours about me.

 

32.

檢察官可以在http://talktodream.com上查閱有關加拿大的所有信息。公眾應閱讀2015年7月3日的聽證會記錄。它與加拿大的請願書有關。來自加拿大的必要法律文件也直接鏈接到http://talk2dream.vegas。此外,加拿大支持這個故事的所有必要文件於2018年10月25日以247頁的書提交給台南區檢察院。法庭成績單使這本書如此之久。案件檔案是107年度他字第2966號案件

-

Prosecutors can find all information about Canada in a petition at http://talktodream.com .  The public should read the 3 July 2015 hearing transcript.  It is linked in the petition against Canada.  Necessary legal documents from Canada are also directly linked at http://talk2dream.vegas .  Additionally, all necessary documents from Canada to support this story were submitted to The Tainan District Prosecutor's Office in a 247-page book on 25 Oct 2018.  Court transcripts made the book so long.  The case file is 107年度他字第2966號案件 .

-

talk2dream.vegas 鏈接到 links to: https://www.change.org/p/her-excellence-ms-tsai-please-help-us-correct-injustices-occurring-in-canada/u/23434601

-

33.

有關加拿大部分的詳細信息,可直接鏈接到支持證據,網址為http://talk2dream.vegas。但是,目前只有英文版。我擁有超過50個網站名稱“talktodream”和“talk2dream”。一個開玩笑的人不會將6年的現實生活投入到這樣的故事中。我現在是一個合法的雷區。任何不幫助我在加拿大倡導司法公正的組織都直接面臨很多法律問題

-

There is more detail about the Canada portion, with direct links to supporting evidence, at http://talk2dream.vegas .  However, it is only in English at the moment.  I own over 50 website names "talktodream" and "talk2dream".  A person who is joking does not invest 6 years of real life into a story like this.  I am now a walking legal minefield.  Any organization that does not help me advocate for justice in Canada is directly in a lot of legal trouble. 

 

34.

我也可以免費將這個故事賣給中國大陸。我認為中國大陸將非常欣賞倡導國際司法的能力。事實上,如果台灣不接受請願,則直接是人權主張。此後,中國大陸可以利用紐倫堡國際法委員會的原則在國際法庭上合法征服台灣政府。如果中國再投入3.3億美元從美國購買更多的彈藥,就像台灣在美國同意支持台灣之前所做的那樣,那麼美國必須支持一個中國。此外,俄羅斯和中國一樣不喜歡天主教會,斯里蘭卡學生在台灣受到虐待。我更喜歡台灣,我的妻子住在這裡。我希望台灣政府決定接受我對加拿大的請願。

-

I can also sell this story to mainland China for free.  I think mainland China will greatly appreciate the ability to advocate for international justice.  In fact, if Taiwan does not accept the petition, it is directly a human rights claim.  Thereafter, mainland China can use The Nuremberg Principles of The International Law Commission to conquer the Taiwan government legally in international court.  If China commits another 330 million USD to buy more ammunition from the U.S.A. like Taiwan did before the U.S.A. agreed to support Taiwan, then the U.S.A. must support One China.  Additionally, Russia dislikes the Catholic Church as much as China,  and Sri Lankan students are abused in Taiwan.  I do prefer Taiwan and my wife lives here.  I hope the Taiwanese government will decide to accept my petition against Canada.

 

35.

台灣政府有憲法。“中華民國(台灣)憲法”第141和171條直接支持這一事實。法律允許我作為教師在台灣工作,前提是我繼續倡導國際司法。

-

The Taiwan government has a constitution.  Articles 141 and 171 of The Republic Of China (Taiwan) Constitution directly support this story.  I am legally permitted to work in Taiwan as a teacher provided I continue to advocate for international justice. 

 

36.

這是加拿大允許我追求的未來,因為它拒絕幫助我糾正2012年開始這個故事的不公正:

-

This the future that Canada is allowing me to pursue because it refuses to assist me to correct the injustices that began this story in 2012:

 

36.1

現在牛市和熊市正在爭論。公牛是美國。熊是中國。唐納德特朗普想讓美國成為世界第一。中國可以幫助我們。我建議把美國放在第一位(最後一位)。中國可以幫助我成為加拿大總督。加拿大總督在法律上是加拿大國王。在 http://rene4pm.ca 上查找詳細信息。一旦我擔任總督,我就可以直接改變法律,使所有加拿大人受益。

-

Right now the Bull and Bear are arguing.  The Bull is The U.S.A.  The Bear is China.  Donald Trump wants to make America first place in the world.  China can help us that.  I propose to put America first (at last place).  China can help me become Governor General Of Canada.  The Governor General Of Canada is legally The King Of Canada.  Find details at http://rene4pm.ca .  Once I am Governor General, I can directly change laws to benefit all Canadians. 

 

36.2

我理解“一個中國”原則如何能夠擴展到全世界。台灣是聯合國的創始成員國。1971年,聯合國將台灣排除在中國大陸之外。台灣和中國大陸的國民都是中國人。

.

I understand how the "One China" principle can be extended to the whole world.  Taiwan was a founding member country of The United Nations.  The United Nations excluded Taiwan in favour of mainland China in 1971.  Both Taiwan and mainland China nationals are equally Chinese. 

 

36.3

加拿大在美國擁有的土地多於美國。它也是世界上人口最稀少的國家之一。它只有大約3000萬人。我將在“精神健康法案”之後修改的第一部法律是“移民法”。中國移民將優先考慮。實際上,承諾將“一個中國”擴展到美國。美國可以保持其搖搖欲墜的政治塔樓。加拿大將成為同一個世界政府的新領導者。我們有一個世界銀行。我們需要一個真正的全球政府。

-

Canada has more land in America than The U.S.A.  It is also one of the most sparsely populated countries in the world.  It has only about 30 million people.  The first law I will change after The Mental Heath Act, is The Immigration Act.  Chinese immigrants will be given priority.  In effect, pledge to extend "One China" into America.  The U.S.A. can keep its crumbling political towers.  Canada will become the new leader for the One World Government.  We have a World Bank.  We need a true worldwide government.

 

36.4

我的目的是為所有中國公民提供在加拿大居住的權利。作為交換,台灣作為一個與中國平等的國家獲得國際承認。一個國家是共產主義者,另一個國家是民主國家。這可能是他們剩下的政治區別。

-

My intention is to offer all Chinese nationals the right of residency in Canada.  In exchange, Taiwan receives international recognition as a country equal to China.  One country is communist, the other is democratic.  That can be their remaining political distinction. 

 

36.5

摩門教徒指責我是敵基督者。然而,我公開提倡在2000多年前挑戰羅馬帝國的耶穌基督的精神。你真的相信耶穌的母親是處女嗎?為什麼你認為新羅馬天主教政府做的第一件事就是燒掉所有的歷史書籍?

-

Mormons accused me of being the antichrist.  Yet, I publicly advocate for the same spirit of Jesus Christ that challenged The Roman Empire over 2000 years ago.  Do you really believe the mother of Jesus was a virgin?  Why do you think the first thing the new Roman Catholic Government did was to burn all the history books?

 

36.6

實現世界和平的唯一途徑是停止爭論上帝這個詞背後的共同理念。中國大陸目前以一種重要方式領導世界其他地區。世界上所有國家都必須確保所有宗教組織都在當地政府註冊。

-

The only way to achieve worldwide peace is to stop arguing about the common idea behind the word God.  Mainland China is currently leading the rest of the world in one important way.  All countries in the world must ensure that all religious organizations are registered with the local government.

 

I.4

這是2012年9月3日在加拿大安大略省巴里的約翰遜海灘被捕的抄本:https://youtu.be/6o2azSg-DcM

-

This is a transcript of the instigating 3 Sept 2012 arrest at Johnson's Beach in Barrie, Ontario, Canada: https://youtu.be/6o2azSg-DcM

 

0:01

Dodge car 4S2--

 

0:11

Rene Helmerichs:

Kind officer,

 

0:12

City Of Barrie police officer Douglas Henderson:

How are ya?

 

0:13

Rene:

Did you hear the squealing tires up there?

 

0:14

Doug:

No.

 

0:15

Rene:

Ah, the kids ran away from me.

 

0:16

Doug:

Oh

 

0:17

Rene:

Would you believe it?  And they left their bag of weed. 

 

0:20

Doug:

well, well, well

 

0:20

Rene:

I was going to call you, actually.  I was going to tell you that I had a wet lighter.

 

0:25

Doug:

How long they been gone?

 

0:29

Rene:

Under a minute, maybe.  Max. (maximum).  I've walked maybe six steps, a black car.  I did get the licence plate number though, if you're interested. 

 

0:34

Rene:

We can work out a deal.  But you're going to have to, um, arrest me first. 

 

0:39

Doug:

I'm going to have to arrest them first?

 

0:40

Rene:

Me.

 

0:41

Doug:

Why?

 

0:42

Rene:

Find some charge.

 

0:43

Doug:

Why is that?

 

0:44

Rene:

Well, I'm carrying a pipe with weed, and...

 

0:46

Doug:

heh heh heh (laughing)

 

0:47

Doug:

Ya, but why would I need to charge you though?  Why would I need to arrest you?

 

0:51

Rene:

Well, how does the arrest work?

 

0:55

Doug:

Well, you get arrested.  Why would you want to do that?

 

1:00

Rene:

Because I get crowned "King Of Canada" then. 

 

1:02

Doug:

You get what?

 

1:03

Rene:

Crowned "King Of Canada".

 

1:05

Doug:

You do?

 

1:06

Rene:

Ya

 

1:06

Doug:

What was the plate number?

 

1:07

Rene:

I don't know.  It's on my voice recorder.  The voice recorder is still running.  So everything that's being recorded is just being kept for the recorded. 

我不知道。它在我的錄音機上。錄音機仍在運行。因此,所錄製的所有內容都只是為錄製而保留。

 

1:13

Doug:

Ok

 

1:14

Rene:

Sorry to make you uncomfortable. 

 

1:15

Doug:

Oh.  Alright.

 

1:17

Rene:

Can you arrest me now?

 

1:18

Doug:

W--why do you want to be arrested?

 

1:21

Rene:

Just find some honest reason, Sir.

 

1:22

Doug:

Ok, you're under arrest for possession (of marijuana).  But why would you want to be arrested?

好吧,你因藏有(大麻)而被捕。但你為什麼要被捕呢?

 

1:27

Rene:

I've already told you.  Let's go.  (Walking to the police car.)

 

1:37

Rene:

I've never been in a squad car before.  How do I get in?

 

1:40

Doug:

Hang on.  (Doug talking on the radio.)

 

1:43

Rene:

Can I just sit behind you? (as in, the back seat!)

 

1:45

Doug:

Nope.  (opens a door)

 

1:45

Rene:

Oh, ok.

 

1:46

Doug:

Ok, but why do you want to be arrested.  Really though.

 

1:48

Rene:

Well, for possession.  That's why I came down with my pipe--

 

1:52

Doug:

Ok, well, here.  Ok, I'll take your possession.

 

1:54

Rene:

Well, you know, well, am I--am I officially arrested?

 

1:56

Doug:

No.

 

1:57

Rene:

Am I officially arrested?

 

1:58

Doug:

No.

 

1:59

Rene:

Oh.  Ok, yeah.  You're right.

 

2:01

Doug:

Ok, Stop. 

 

2:03

Rene:

It's got water in it.  It's going to leak on your dash.  It's not going to be pretty.  (talking about the pipe)

 

2:05

Doug:

It's alright.

 

2:05

Rene:

And I'm sorry.

 

2:07

Doug:

Ok, so what's going on?  Really.

 

2:08

Rene:

Kind Sir, my name is Rene.  Can I--

 

2:11

Doug:

Doug. (Sergeant Douglas Henderson with The City Of Barrie, Ontario, Canada, police)

 

2:12

Rene:

We have a legal issue.  It's a world-sized game of chess. 

 

2:20

Doug:

Ok.

 

2:21

Rene:

I have already sent the Barrie police a legal contract.  But I need to be arrested in order for the legal contract--in order to take effect, so that I can symbolically take the kingship of Canada because I am uniting the churches so that churches won't argue with each other, so that I swallow their Ego.  That's all I'm doing, just swallowing their Ego.  It's purely symbolic.  That's why I'm doing this for me.  I kid you not.

 

2:47

Doug:

So was there, was there actually a car involved?

 

2:48

Rene:

There was.  I've recorded it.  You can listen to it completely.

 

2:54

Doug:

What is--what is you full name, Rene?

 

2:55

Rene:

Rene Helmerichs

 

2:56

Doug:

Rene what?  I'm sorry.

 

2:58

Rene:

Rene Helmerichs, I'm--you guys know me.  You've had a lot of calls about me.  This is the endgame, like, like the last thing that needs to be done, for the joke book.

 

3:07

Doug:

(after radio)  Downsview, where's that?

 

3:11

Rene:

Ah, just up the street.  My Mum's looking after my kid for the short time.

 

3:14

Doug:

To radio: It's Rene Hotel Echo Lima Mike Echo Romeo India Charlie Hotel Sierra.  Given name is Rene, Romeo, Echo, November, Echo.  77 March 2.

 

3:37

Rene:

I don't think I've been arrested before. 

 

3:56

Doug:

(after talking to radio) 10-4.

 

4:01

Rene:

Can we go?

 

4:02

Doug:

Where do we go?

 

4:03

Rene:

Police station so that I can be arrested.

 

4:05

Doug:

(chuckling) No.

 

4:06

Rene:

You promised me.

 

4:07

Doug:

You got no reason to be arrested.

 

4:08

Rene:

You promised me.  We gotta go.

 

4:10

Doug:

No, no.  You're not getting a--

 

4:11

Rene:

Dude, you're only getting me more upset.

 

4:12

Doug:

You got no reason to get arrested.

 

4:13

Rene:

Ah, what do I need to do?  Pinch you?  Does that count for something?

 

4:16

Doug:

No.  Why, why do you wanna get arrested?

 

4:20

Rene:

Dude, dude, I just told you.  It's a mental--Mensa--game of chess.  I kid you not.  The intellect is like so far out there, it's nuts.  But, it's this stupid show and dance.  And people are calling me crazy for it. 

 

4:36

Police Radio:

(indistinct)

 

4:40

Rene:

Can we just go?

 

4:44

Doug:

(to radio) Is there anything substantial?

 

4:47

Rene:

She's going to tell you "There's a lot of detail."

 

4:53

Rene:

(copying the radio) "Natalie Yewchyn", yeah.

 

4:49

Doug:

(to radio) 10-4

 

5:00

Rene:

This is going to be interesting.  Let's get the game done.

 

5:05

Doug:

Let me hear your recording of this with the car.

 

5:12

END

 

I.5

我取下錄音機,然後為道格演奏。

-

I turned the recorder off, and then played it for Doug. 

 

I.6

我們驅車前往皇家維多利亞地區醫療中心(RVH醫院)。2012年9月3日至2012年10月30日,我被RVH監禁了兩個月。巴里警方於2012年9月3日改變了故事。Brian_Read於2012年9月4日發表的一份報告證實了這一說法。

-

We drove to Royal Victoria Regional Healthcare Centre (RVH Hospital).  I was imprisoned at RVH for two months from 3 Sept 2012 until 30 Oct 2012.  Barrie police changed the story on 3 Sept 2012.  A report from Brian Read dated 4 Sept 2012 corroborates that statement. 

 

I.7

我被指控犯有各種罪行。警方沒有提供審判。我仍在抗議醫生Liaqat Ali先生和Anjana Chawla女士以及整個安大略省和加拿大政府。 http://talktodream.com

-

I was accused of every manner of crime.  Police did not offer a trial.  I am still protesting against doctors Mr. Liaqat Ali and Ms. Anjana Chawla, and the entire Ontario and Canada governments: http://talktodream.com .

 

I.8

我拒絕了拒絕服藥的權利。我被反復強行注射。我抗議的越多,醫生就越相信我需要他們的待遇就像他們一樣思考。2012年11月22日,Anjana_Chawla女士取消了所有治療,作為交換,我不再寫她了。她提高了最後一次注射的劑量。她不相信我“被治愈”但她停止了所有治療?

-

My right to refuse medication was removed.  I was repeatedly forcibly injected.  The more I protested, the more convinced the doctors were that I need their treatment to think like they do.  On 22 Nov 2012, Ms. Anjana Chawla cancelled all treatment in exchange that I stop writing about her.  She raised the dosage of the last injection.  She did not believe that I am "cured" but she stopped all treatment?

 

I.9

這在世界各地都很常見。精神病學家被允許顛覆公平和正義的法律制度。只要群眾繼續捐款,聽到上帝平等地愛每一個人,教會就會感到高興。在加拿大絕對失去常識和真正的正義。

-

This is commonplace all over the world.  Psychiatrists are allowed to subvert a fair and justice legal system.  Churches are happy as long as the masses keep donating to hear that God loves everyone equally.  Common sense and true justice are absolutely lost in Canada.

 

I.10

我走到安大略省巴里的約翰遜海灘,於2012年9月3日被捕。我沒有聽到聲音。我不知道警察會在那裡。我不必等他。時機非常完美。整個故事是我個人的生活證明,一個人可以用真正的信仰做什麼,並且只有一個人無法傷害的唯一願望(即沒有人受到傷害)。

-

I walked to Johnson's Beach in Barrie, Ontario, to be arrested on 3 Sept 2012.  I do not hear voices.  I did not know the police officer would be there.  I did not have to wait for him.  The timing was perfect.  This entire story is my personal living testament to what one man can do with true faith and the exclusive wish to harm only none (i.e. that no one ever gets harmed).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Keep fighting for people power!

Politicians and rich CEOs shouldn't make all the decisions. Today we ask you to help keep Change.org free and independent. Our job as a public benefit company is to help petitions like this one fight back and get heard. If everyone who saw this chipped in monthly we'd secure Change.org's future today. Help us hold the powerful to account. Can you spare a minute to become a member today?

I'll power Change with $5 monthlyPayment method

Discussion

Please enter a comment.

We were unable to post your comment. Please try again.