Faire reprendre l'édition du Light Novel Mushoku Tensei : Nouvelle vie, nouvelle chance

Signataires récents:
Rajeevan Sooriyakumar et 14 autres ont signé récemment.

Le problème

Bonjour !

 

Pour ceux qui ne sont pas au courant, le matériel de base de l'isekai Mushoku Tensei : Nouvelle vie, nouvelle chance est dans les limbes dans notre pays.

 

Il y a deux ans, l'éditeur LaNovel avait annoncé la version papier de ce hit mondial, cependant, LaNovel à été fermé avant même la sortie du premier tome.

 

 

 

 

 

Actuellement (Mai 2026), l'œuvre est traduite partiellement chez JNC Nina, traduite par Mathieu Isset et adapté par Gwên Guirette. La traduction est de bonne qualité comparé à sa traduction américaine.

 

 

Ayant découvert l'œuvre assez récemment, j'ai été attristé de découvrir que l'œuvre (qui est finie) n'est malheureusement pas disponible dans son format original. Seul l'éditeur Doki-Doki continue l'édition de l'adaptation manga.

 

Après les 4 premiers tomes traduits (sur 26 sur la série principale) j'ai du me rabattre sur la traduction anglaise pleine de défauts  : personnages changeant de noms entre les tomes, chronologie des événements bancale (des écarts de dizaines d'années pour des évènements)

 

Avec la prochaine diffusion de la saison 3 de l'adaptation animée chez Crunchyroll, nous pensons que l'attrait pour la série peut grandir.

 

Nous avons aussi une communauté Reddit grandissante avec plusieurs milliers de visiteurs mensuels, montrant que la communauté FR de l'œuvre de Rifujin na Magonote existe.

 

Nous savons aussi qu'actuellement que les éditeurs Maho Editions et Lumen ne sont pas intéressés à l'édition de ce titre.

 

Nous aimerions une communication de la part de JNC Nina concernant le futur de la licence en France

 

Signez cette pétition pour montrer à de futurs éditeurs pour montrer notre volonté d'avoir l'œuvre traduite intégralement chez nous, si possible au format papier. La France est le pays du roman.

 

 

En bonus, je vous laisse la sublime description IA qui a été réalisée automatiquement par le site 😂 

 

Depuis ma jeunesse, j'ai toujours eu une affection particulière pour les romans en format papier. Le feuilleter, sentir l'odeur des pages imprimées, et avoir un ouvrage tangible sous les yeux est pour moi un véritable plaisir, une évasion que le numérique ne saurait remplacer. Je sais que je ne suis pas seul dans cette passion, et que d'autres enthousiastes de Mushoku Tensei partagent ce sentiment.

Mushoku Tensei, une série de Light Novel acclamée à travers le monde, doit être accessible à tous les francophones sous sa forme originale, le livre papier. Jusqu'à présent, la série a captivé des millions de lecteurs grâce à sa trame fascinante et ses personnages profonds. Cependant, en raison de l'arrêt de sa traduction en français, nous risquons de perdre le fil de cette aventure fantastique, tout simplement parce qu'elle n'existe plus qu'en numérique, et encore seulement en anglais.

Je demande instamment qu'un éditeur reprenne rapidement la traduction de Mushoku Tensei en français. C'est un appel à tous les passionnés du papier et adeptes de ces histoires enveloppantes. Un Light Novel traduit en français et imprimé n’est pas seulement un format ; c’est aussi une chance de préserver notre riche linguistique tout en profitant des œuvres littéraires à succès.

Nous devons faire entendre notre voix. Joignez-vous à moi pour encourager un éditeur à reprendre la traduction française et l'impression de cet œuvre unique, et ainsi permettre à la communauté francophone de savourer la magie de Mushoku Tensei dans sa totalité. Signez cette pétition et relançons ensemble la beauté du roman imprimé. Signons pour que nos bibliothèques personnelles soient enrichies de ces récits inoubliables, nous transportant dans un monde où le papier a toute sa place. Soutenons la traduction et l'impression en français des Light Novels. Signez cette pétition et faisons revivre la magie du papier !

avatar of the starter
Alexis BELTRAMLanceur de pétition

30

Signataires récents:
Rajeevan Sooriyakumar et 14 autres ont signé récemment.

Le problème

Bonjour !

 

Pour ceux qui ne sont pas au courant, le matériel de base de l'isekai Mushoku Tensei : Nouvelle vie, nouvelle chance est dans les limbes dans notre pays.

 

Il y a deux ans, l'éditeur LaNovel avait annoncé la version papier de ce hit mondial, cependant, LaNovel à été fermé avant même la sortie du premier tome.

 

 

 

 

 

Actuellement (Mai 2026), l'œuvre est traduite partiellement chez JNC Nina, traduite par Mathieu Isset et adapté par Gwên Guirette. La traduction est de bonne qualité comparé à sa traduction américaine.

 

 

Ayant découvert l'œuvre assez récemment, j'ai été attristé de découvrir que l'œuvre (qui est finie) n'est malheureusement pas disponible dans son format original. Seul l'éditeur Doki-Doki continue l'édition de l'adaptation manga.

 

Après les 4 premiers tomes traduits (sur 26 sur la série principale) j'ai du me rabattre sur la traduction anglaise pleine de défauts  : personnages changeant de noms entre les tomes, chronologie des événements bancale (des écarts de dizaines d'années pour des évènements)

 

Avec la prochaine diffusion de la saison 3 de l'adaptation animée chez Crunchyroll, nous pensons que l'attrait pour la série peut grandir.

 

Nous avons aussi une communauté Reddit grandissante avec plusieurs milliers de visiteurs mensuels, montrant que la communauté FR de l'œuvre de Rifujin na Magonote existe.

 

Nous savons aussi qu'actuellement que les éditeurs Maho Editions et Lumen ne sont pas intéressés à l'édition de ce titre.

 

Nous aimerions une communication de la part de JNC Nina concernant le futur de la licence en France

 

Signez cette pétition pour montrer à de futurs éditeurs pour montrer notre volonté d'avoir l'œuvre traduite intégralement chez nous, si possible au format papier. La France est le pays du roman.

 

 

En bonus, je vous laisse la sublime description IA qui a été réalisée automatiquement par le site 😂 

 

Depuis ma jeunesse, j'ai toujours eu une affection particulière pour les romans en format papier. Le feuilleter, sentir l'odeur des pages imprimées, et avoir un ouvrage tangible sous les yeux est pour moi un véritable plaisir, une évasion que le numérique ne saurait remplacer. Je sais que je ne suis pas seul dans cette passion, et que d'autres enthousiastes de Mushoku Tensei partagent ce sentiment.

Mushoku Tensei, une série de Light Novel acclamée à travers le monde, doit être accessible à tous les francophones sous sa forme originale, le livre papier. Jusqu'à présent, la série a captivé des millions de lecteurs grâce à sa trame fascinante et ses personnages profonds. Cependant, en raison de l'arrêt de sa traduction en français, nous risquons de perdre le fil de cette aventure fantastique, tout simplement parce qu'elle n'existe plus qu'en numérique, et encore seulement en anglais.

Je demande instamment qu'un éditeur reprenne rapidement la traduction de Mushoku Tensei en français. C'est un appel à tous les passionnés du papier et adeptes de ces histoires enveloppantes. Un Light Novel traduit en français et imprimé n’est pas seulement un format ; c’est aussi une chance de préserver notre riche linguistique tout en profitant des œuvres littéraires à succès.

Nous devons faire entendre notre voix. Joignez-vous à moi pour encourager un éditeur à reprendre la traduction française et l'impression de cet œuvre unique, et ainsi permettre à la communauté francophone de savourer la magie de Mushoku Tensei dans sa totalité. Signez cette pétition et relançons ensemble la beauté du roman imprimé. Signons pour que nos bibliothèques personnelles soient enrichies de ces récits inoubliables, nous transportant dans un monde où le papier a toute sa place. Soutenons la traduction et l'impression en français des Light Novels. Signez cette pétition et faisons revivre la magie du papier !

avatar of the starter
Alexis BELTRAMLanceur de pétition

Mises à jour sur la pétition