Vitória confirmada

Tradução e publicação da obra completa “Anne of Green Gables” de Lucy Maud Montgomery

Este abaixo-assinado foi vitorioso com 78 apoiadores!


“Anne of Green Gables”, da canadense Lucy Maud Montgomery, foi escrito em 1908 e é considerado um clássico da literatura juvenil, e ainda encanta leitores de todas as idades ao redor do mundo através de suas várias adaptações na televisão, teatro e cinema. A série de livros conta a história de vida e as confusões da menina ruiva, órfã, dona de uma imaginação extremamente fértil e um temperamento extraordinário. Este livro toca os corações, estimula as emoções e nos conduz por uma viagem maravilhosa pela Ilha do Príncipe Eduardo.

            A leitura é imprescindível para a aprendizagem, pois ela permite dinamizar o raciocínio, melhora a interpretação, o vocabulário, e é fonte inesgotável de conhecimento, além de ter forte relação com a formação pessoal do indivíduo e ser fonte de imaginação, criatividade e sonhos. Assim, o hábito da leitura deve ser estimulado desde a infância, a fim de que as crianças compreendam desde cedo a importância e o prazer de ler. Assim sendo, é importante incentivar a leitura de livros com temas atraentes e linguagem adequada, obras bem escritas e que apresentem algum tipo de reflexão.

            É uma verdade irrevogável que Anne of Green Gables é um ícone da literatura mundial, é um livro atemporal, que contém ensinamentos fundamentalmente importantes, que constituem base para a formação intelectual e emocional de meninos e meninas. “Anne of Green Gables” já vendeu aproximadamente 50 milhões de cópias desde sua publicação, mas no Brasil foram feitas apenas duas publicações, uma denominada “Anne da Green Gables” e outra como “Anne Shirley”.

             A realidade nacional do Brasil ainda não é a de um país bilíngue, o que infelizmente acaba por limitar o acesso de nossos jovens à literatura mundial. Anne of Green Gables é um desses títulos que ainda estão inalcançáveis aos nossos jovens. Por este motivo, viemos por meio deste pedir que iniciassem as pesquisas para a realização da tradução da obra completa de Lucy Maud Montgomery “Anne of Green Gables”, para que os jovens brasileiros se juntem a uma geração inteira que leva as aventuras e histórias de Anne em seus corações.



Hoje: Daiane Amanda está contando com você!

Daiane Amanda Hoffmann precisa do seu apoio na petição «Editoras de livros: Tradução e publicação da obra completa “Anne of Green Gables” de Lucy Maud Montgomery». Junte-se agora a Daiane Amanda e mais 77 apoiadores.