Demand Disney+ Localization for EX-YU and Baltic Regions!

Recent signers:
Jovana Kovacevic and 19 others have signed recently.

The Issue

Dear Disney,

We, the undersigned, are devoted fans of your remarkable entertainment content and would like to raise a crucial concern regarding the absence of localized content on Disney+ in the EX-YU (Ex-Yugoslavia) and Baltic regions. We believe it is essential for Disney to prioritize the inclusion of Croatian, Serbian, and EX-YU languages, as well as Baltic languages, on your platform to cater to a dedicated fan base and ensure equitable access to your magical content.

Currently, fans in the EX-YU regions are facing a significant setback as the high-quality Croatian and Serbian dubs have not been available since 2020. This absence has left many disappointed and yearning for the immersive experience of Disney in their native languages. By implementing Croatian, Serbian, and EX-YU localization on Disney+, you will reignite the joy and engagement of your fan base in these regions.

Additionally, we would like to address the lack of Baltic language support on Disney+. While platforms like iTunes, Google Play, and Go3 have taken the initiative to release Baltic dubs, Disney has yet to follow suit. By neglecting the Baltic regions, Disney is missing a tremendous opportunity to engage with fans and cultivate a strong bond with these communities.

The EX-YU regions, including Croatia, Serbia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, North Macedonia, and Kosovo, possess a rich cultural tapestry and a deep-rooted tradition of storytelling. Similarly, the Baltic regions, comprising countries such as Estonia, Latvia, and Lithuania, have their own unique heritage and language. By offering localized content in these languages, Disney can demonstrate respect for cultural diversity and foster a stronger connection with viewers.

Furthermore, the inclusion of Croatian, Serbian, EX-YU, and Baltic languages will play a vital role in the preservation and promotion of linguistic diversity. By providing access to high-quality translations and voice acting, Disney will contribute to language appreciation, support language learning initiatives, and create employment opportunities for talented professionals within these regions.

We understand that localization efforts require investment, collaboration, and time. However, we firmly believe that the implementation of Croatian, Serbian, EX-YU, and Baltic localization on Disney+ is both warranted and necessary. By bridging the gap between beloved Disney content and our native languages, you will inspire a renewed sense of enthusiasm and loyalty among fans.

Therefore, we respectfully request that Disney takes our petition seriously and undertakes the necessary steps to bring high-quality localization to Disney+ in the EX-YU and Baltic regions. By doing so, you will not only captivate a broader audience but also establish a lasting connection between Disney and our communities.

Thank you for your attention and consideration. Let us work together to bring the magic of Disney to the EX-YU and Baltic regions in our languages!

Sincerely,

The Dedicated Disney Fanbase from the Ex-Yugoslavian and Baltic Regions.

76

Recent signers:
Jovana Kovacevic and 19 others have signed recently.

The Issue

Dear Disney,

We, the undersigned, are devoted fans of your remarkable entertainment content and would like to raise a crucial concern regarding the absence of localized content on Disney+ in the EX-YU (Ex-Yugoslavia) and Baltic regions. We believe it is essential for Disney to prioritize the inclusion of Croatian, Serbian, and EX-YU languages, as well as Baltic languages, on your platform to cater to a dedicated fan base and ensure equitable access to your magical content.

Currently, fans in the EX-YU regions are facing a significant setback as the high-quality Croatian and Serbian dubs have not been available since 2020. This absence has left many disappointed and yearning for the immersive experience of Disney in their native languages. By implementing Croatian, Serbian, and EX-YU localization on Disney+, you will reignite the joy and engagement of your fan base in these regions.

Additionally, we would like to address the lack of Baltic language support on Disney+. While platforms like iTunes, Google Play, and Go3 have taken the initiative to release Baltic dubs, Disney has yet to follow suit. By neglecting the Baltic regions, Disney is missing a tremendous opportunity to engage with fans and cultivate a strong bond with these communities.

The EX-YU regions, including Croatia, Serbia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, North Macedonia, and Kosovo, possess a rich cultural tapestry and a deep-rooted tradition of storytelling. Similarly, the Baltic regions, comprising countries such as Estonia, Latvia, and Lithuania, have their own unique heritage and language. By offering localized content in these languages, Disney can demonstrate respect for cultural diversity and foster a stronger connection with viewers.

Furthermore, the inclusion of Croatian, Serbian, EX-YU, and Baltic languages will play a vital role in the preservation and promotion of linguistic diversity. By providing access to high-quality translations and voice acting, Disney will contribute to language appreciation, support language learning initiatives, and create employment opportunities for talented professionals within these regions.

We understand that localization efforts require investment, collaboration, and time. However, we firmly believe that the implementation of Croatian, Serbian, EX-YU, and Baltic localization on Disney+ is both warranted and necessary. By bridging the gap between beloved Disney content and our native languages, you will inspire a renewed sense of enthusiasm and loyalty among fans.

Therefore, we respectfully request that Disney takes our petition seriously and undertakes the necessary steps to bring high-quality localization to Disney+ in the EX-YU and Baltic regions. By doing so, you will not only captivate a broader audience but also establish a lasting connection between Disney and our communities.

Thank you for your attention and consideration. Let us work together to bring the magic of Disney to the EX-YU and Baltic regions in our languages!

Sincerely,

The Dedicated Disney Fanbase from the Ex-Yugoslavian and Baltic Regions.

Petition Updates